Spirit Nation

The Holy Bible - God's Word for All Generations

Amos 9:1

King James Version (KJV)

I saw the LORD standing upon the altar: and he said, Smite the

Other Translations

asv (asv)

eBible.org engASV USFM
And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said Jehovah unto me, The end is come upon my people Israel; I will not again pass by them any more.

darby (darby)

eBible.org Darby 1890 plaintext
I saw the Lord standing upon the altar; and he said, Smite the chapiter that the thresholds may shake; and break all of them in pieces, in the head; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not get away by flight, and he that escapeth of them shall not be delivered.

lxxbrent (lxxbrent)

Septuagint (Brenton 1851) eBible USFM
I saw the Lord standing on the altar: and he said, Smite the mercy-seat, and the porch shall be shaken: and cut through into the heads of all; and I will slay the remnant of them with the sword: no one of them fleeing shall escape, and no one of them striving to save himself shall be delivered.

vul1914 (vul1914)

Vulgate 1914 UTF-8 (sacredbible.org)
Vidi Dominum stantem super altare. et dixit: Percute cardinem, et commoveantur superliminaria: avaritia enim in capite omnium, et novissimum eorum in gladio interficiam: non erit fuga eis. Fugient, et non salvabitur ex eis qui fugerit.

web (web)

WorldEnglish.Bible — CC0 modern update of ASV
I saw the Lord standing beside the altar, and he said, “Strike the tops of the pillars, that the thresholds may shake. Break them in pieces on the head of all of them. I will kill the last of them with the sword. Not one of them will flee away. Not one of them will escape.

ylt (ylt)

Bible.com YLT98 plain UTF-8
I have seen the Lord standing by the altar, and He saith: `Smite the knob, and the thresholds shake, And cut them off by the head--all of them, And their posterity with a sword I do slay, Not flee to them doth the fleer, Nor escape to them doth a fugitive.

Explanations by Age Level

Explain Like I'm 5

This verse tells us that God made everything! Before there was anything at all - no toys, no houses, no animals, no people, not even the ground we walk on or the sky above us - there was only God. And God is so amazing and powerful that He made everything we see just by wanting it to exist. He made the whole world, the stars, the moon, the sun, and everything in it. God was there first, and He made everything else!

Explain Like I'm 10

Genesis 1:1 is like the opening line of the greatest story ever told. It tells us that before anything existed - no universe, no planets, no life - God was there. The word "beginning" doesn't mean God had a beginning, but rather the beginning of everything else. God created both "heaven" (the sky and space) and "earth" (our planet and everything on it). This verse teaches us that God is the source of everything, that He existed before time itself, and that He has the power to create something from nothing. It's the foundation that helps us understand who God is and where everything came from.

Explain Like I'm 15

Genesis 1:1 establishes several crucial theological and philosophical concepts. The Hebrew word "bereshit" (in the beginning) indicates the commencement of time and space, not God's beginning, since God is eternal. "Elohim" (God) is a plural noun used with singular verbs, possibly hinting at the Trinity. The verb "bara" (created) is used exclusively for divine creation and implies creation ex nihilo (from nothing), distinguishing God's creative act from human making or forming. "Heaven and earth" is a merism representing the totality of creation - everything that exists. This verse refutes atheism (God exists), pantheism (God is distinct from creation), polytheism (one God created all), and materialism (matter is not eternal). It establishes God as transcendent, eternal, and omnipotent, setting the foundation for understanding reality, purpose, and meaning.

Biblical Commentary

Historical Context

Genesis 1:1 was written by Moses around 1450-1410 BC during the Israelites' wilderness wanderings. This opening statement would have been particularly meaningful to the Israelites who had just come out of Egypt, where they were surrounded by polytheistic creation myths. This verse establishes monotheism and God's sovereignty over all creation.

Hebrew Insights

The Hebrew text reveals deeper meanings: "Bereshit" can also mean "in the beginning of" or "when God began to create," suggesting an ongoing relationship between God and creation. "Elohim" is grammatically plural but takes singular verbs, emphasizing both God's majesty and unity. The verb "bara" appears only with God as the subject in Scripture, indicating a type of creation that only God can perform.

Theological Significance

This verse establishes fundamental truths about God's nature: He is eternal (existing before creation), transcendent (separate from creation), omnipotent (able to create from nothing), and personal (actively involved in creation). It also establishes the material world as good and purposeful, not illusory or evil as some philosophies suggest.

Cross References

This verse connects with John 1:1-3 ("In the beginning was the Word"), Hebrews 11:3 ("By faith we understand that the universe was formed at God's command"), and Colossians 1:16 ("For in him all things were created"). These passages reinforce the truth that God, through Christ, is the creator of all things.