Other Translations
darby (darby) - eBible.org Darby 1890 plaintext
1
And I saw another strong angel coming down out of the heaven, clothed with a cloud, and the rainbow upon his head, and his countenance as the sun, and his feet as pillars of fire,
2
and having in his hand a little opened book. And he set his right foot on the sea, and the left upon the earth,
3
and cried with a loud voice as a lion roars. And when he cried, the seven thunders uttered their own voices.
4
And when the seven thunders spoke, I was about to write: and I heard a voice out of the heaven saying, Seal the things which the seven thunders have spoken, and write them not.
5
And the angel whom I saw stand on the sea and on the earth lifted up his right hand to the heaven,
6
and swore by him that lives to the ages of ages, who created the heaven and the things that are in it, and the earth and the things that are in it, and the sea and the things that are in it, that there should be no longer delay;
7
but in the days of the voice of the seventh angel, when he is about to sound the trumpet, the mystery ofGod also shall be completed, as he has made known the glad tidings to his own bondmen the prophets.
8
And the voice which I heard out of the heaven [was] again speaking with me, and saying, Go, take the little book which is opened in the hand of the angel who is standing on the sea and on the earth.
9
And I went to the angel, saying to him to give me the little book. And he says to me, Take and eat it up: and it shall make thy belly bitter, but in thy mouth it shall be sweet as honey.
10
And I took the little book out of the hand of the angel, and ate it up; and it was in my mouth as honey, sweet; and when I had eaten it my belly was made bitter.
11
And it was said to me, Thou must prophesy again as to peoples and nations and tongues and many kings.
vul1914 (vul1914) - Vulgate 1914 UTF-8 (sacredbible.org)
1
Et vidi alium Angelum fortem descendentem de cælo amictum nube, et iris in capite eius, et facies eius erat ut sol, et pedes eius tamquam columnæ ignis:
2
et habebat in manu sua libellum apertum: et posuit pedem suum dextrum super mare, sinistrum autem super terram:
3
et clamavit voce magna, quemadmodum cum leo rugit. Et cum clamasset, locuta sunt septem tonitrua voces suas.
4
Et cum locuta fuissent septem tonitrua voces suas, ego scripturus eram: et audivi vocem de cælo dicentem mihi: Signa quæ locuta sunt septem tonitrua: et noli ea scribere.
5
Et angelus, quem vidi stantem super mare, et super terram, levavit manum suam ad cælum:
6
et iuravit per viventem in sæcula sæculorum, qui creavit cælum, et ea quæ in eo sunt: et terram, et ea quæ in ea sunt: et mare, et ea quæ in eo sunt: Quia tempus non erit amplius:
7
sed in diebus vocis septimi angeli, cum cœperit tuba canere, consummabitur mysterium Dei, sicut evangelizavit per servos suos Prophetas.
8
Et audivi vocem de cælo iterum loquentem mecum, et dicentem: Vade, et accipe librum apertum de manu angeli stantis super mare, et super terram.
9
Et abii ad angelum, dicens ei, ut daret mihi librum. Et dixit mihi: Accipe librum, et devora illum: et faciet amaricari ventrem tuum, sed in ore tuo erit dulce tamquam mel.
10
Et accepi librum de manu angeli, et devoravi illum: et erat in ore meo tamquam mel dulce: et cum devorassem eum, amaricatus est venter meus:
11
et dixit mihi: Oportet te iterum prophetare Gentibus, et populis, et linguis, et regibus multis.
ylt (ylt) - Bible.com YLT98 plain UTF-8
1
And I saw another strong messenger coming down out of the heaven, arrayed with a cloud, and a rainbow upon the head, and his face as the sun, and his feet as pillars of fire,
2
and he had in his hand a little scroll opened, and he did place his right foot upon the sea, and the left upon the land,
3
and he cried with a great voice, as a lion doth roar, and when he cried, speak out did the seven thunders their voices;
4
and when the seven thunders spake their voices, I was about to write, and I heard a voice out of the heaven saying to me, `Seal the things that the seven thunders spake,' and, `Thou mayest not write these things.'
5
And the messenger whom I saw standing upon the sea, and upon the land, did lift up his hand to the heaven,
6
and did swear in Him who doth live to the ages of the ages, who did create the heaven and the things in it, and the land and the things in it, and the sea and the things in it--that time shall not be yet,
7
but in the days of the voice of the seventh messenger, when he may be about to sound, and the secret of God may be finished, as He did declare to His own servants, to the prophets.
8
And the voice that I heard out of the heaven is again speaking with me, and saying, `Go, take the little scroll that is open in the hand of the messenger who hath been standing upon the sea, and upon the land:'
9
and I went away unto the messenger, saying to him, `Give me the little scroll;' and he saith to me, `Take, and eat it up, and it shall make thy belly bitter, but in thy mouth it shall be sweet--as honey.'
10
And I took the little scroll out of the hand of the messenger, and did eat it up, and it was in my mouth as honey--sweet, and when I did eat it--my belly was made bitter;
11
and he saith to me, `It behoveth thee again to prophesy about peoples, and nations, and tongues, and kings--many.'