Spirit Nation

The Holy Bible - God's Word for All Generations

II Thessalonians Chapter 3

Other Translations

darby (darby) - eBible.org Darby 1890 plaintext

1 For the rest, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run and be glorified, even as also with you;
2 and that we may be delivered from bad and evil men, for faith [is] not [the portion] of all.
3 But the Lord is faithful, who shall establish you and keep [you] from evil.
4 But we trust in the Lord as to you, that the things which we enjoin, ye both do and will do.
5 But the Lord direct your hearts into the love ofGod, and into the patience of the Christ.
6 Now we enjoin you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw from every brother walking disorderly and not according to the instruction which he received from us.
7 For ye know yourselves how ye ought to imitate us, because we have not walked disorderly among you;
8 nor have we eaten bread from any one without cost; but in toil and hardship working night and day not to be chargeable to any one of you:
9 not that we have not the right, but that we might give ourselves as an example to you, in order to your imitating us.
10 For also when we were with you we enjoined you this, that if any man does not like to work, neither let him eat.
11 For we hear that [there are] some walking among you disorderly, not working at all, but busybodies.
12 Now such we enjoin and exhort in [the] Lord Jesus Christ, that working quietly they eat their own bread.
13 But ye, brethren, do not faint in well-doing.
14 But if any one obey not our word by the letter, mark that man, and do not keep company with him, that he may be ashamed of himself;
15 and do not esteem him as an enemy, but admonish [him] as a brother.
16 But the Lord of peace himself give you peace continually in every way. The Lord [be] with you all.
17 The salutation by the hand of me, Paul, which is [the] mark in every letter; so I write.
18 The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all.

vul1914 (vul1914) - Vulgate 1914 UTF-8 (sacredbible.org)

1 De cetero fratres orate pro nobis ut sermo Dei currat, et clarificetur, sicut et apud vos:
2 et ut liberemur ab importunis, et malis hominibus: non enim omnium est fides.
3 Fidelis autem Deus est, qui confirmabit vos, et custodiet a malo.
4 Confidimus autem de vobis, in Domino, quoniam quæ præcepimus, et facitis, et facietis.
5 Dominus autem dirigat corda vestra in charitate Dei, et patientia Christi.
6 Denunciamus autem vobis fratres in nomine Domini nostri Iesu Christi, ut subtrahatis vos ab omni fratre ambulante inordinate, et non secundum traditionem, quam acceperunt a nobis.
7 Ipsi enim scitis quemadmodum oporteat imitari nos: quoniam non inquieti fuimus inter vos:
8 neque gratis panem manducavimus ab aliquo, sed in labore, et in fatigatione, nocte et die operantes, ne quem vestrum gravaremus.
9 Non quasi non habuerimus potestatem, sed ut nosmetipsos formam daremus vobis ad imitandum nos.
10 Nam et cum essemus apud vos, hoc denunciabamus vobis: quoniam si quis non vult operari, nec manducet.
11 Audivimus enim inter vos quosdam ambulare inquiete, nihil operantes, sed curiose agentes.
12 Iis autem, qui eiusmodi sunt, denunciemus, et obsecramus in Domino Iesu Christo, ut cum silentio operantes, suum panem manducent.
13 Vos autem fratres nolite deficere benefacientes.
14 Quod si quis non obedit verbo nostro per epistolam, hunc notate, et ne commisceamini cum illo ut confundatur:
15 et nolite quasi inimicum existimare, sed corripite ut fratrem.
16 Ipse autem Dominus pacis det vobis pacem sempiternam in omni loco. Dominus sit cum omnibus vobis.
17 Salutatio, mea manu Pauli: quod est signum in omni epistola. ita scribo.
18 Gratia Domini nostri Iesu Christi cum omnibus vobis. Amen.

ylt (ylt) - Bible.com YLT98 plain UTF-8

1 As to the rest, pray ye, brethren, concerning us, that the word of the Lord may run and may be glorified, as also with you,
2 and that we may be delivered from the unreasonable and evil men, for the faith <FI>is<Fi> not of all;
3 and stedfast is the Lord, who shall establish you, and shall guard <FI>you<Fi> from the evil;
4 and we have confidence in the Lord touching you, that the things that we command you ye both do and will do;
5 and the Lord direct your hearts to the love of God, and to the endurance of the Christ.
6 And we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, to withdraw yourselves from every brother disorderly walking, and not after the deliverance that ye received from us,
7 for yourselves have known how it behoveth <FI>you<Fi> to imitate us, because we did not act disorderly among you;
8 nor for nought did we eat bread of any one, but in labour and in travail, night and day working, not to be chargeable to any of you;
9 not because we have not authority, but that ourselves a pattern we might give to you, to imitate us;
10 for even when we were with you, this we did command you, that if any one is not willing to work, neither let him eat,
11 for we hear of certain walking among you disorderly, nothing working, but over working,
12 and such we command and exhort through our Lord Jesus Christ, that with quietness working, their own bread they may eat;
13 and ye, brethren, may ye not be weary doing well,
14 and if any one do not obey our word through the letter, this one note ye, and have no company with him, that he may be ashamed,
15 and as an enemy count <FI>him<Fi> not, but admonish ye <FI>him<Fi> as a brother;
16 and may the Lord of the peace Himself give to you the peace always in every way; the Lord <FI>is<Fi> with you all!
17 The salutation by the hand of me, Paul, which is a sign in every letter; thus I write;
18 the grace of our Lord Jesus Christ <FI>is<Fi> with you all! Amen.

Explanations by Age Level

Explain Like I'm 5

A long, long time ago, there was nothing at all - no earth, no sky, no animals, no people. It was all dark and empty. But God was there! God is so powerful that He can make anything just by speaking. So God said "Let there be light!" and BOOM! There was light everywhere! God saw that the light was beautiful and good. He called the light "day" and the darkness "night." This was the very first day when God started making our wonderful world!

Explain Like I'm 10

Before anything existed - no planets, stars, or life - God decided to create the universe. The earth started out as a dark, empty place covered with water. But God's Spirit was there, ready to bring order and beauty to everything. When God spoke and said "Let there be light," light immediately appeared because God's words have incredible power. God looked at the light and was pleased with what He had made. He organized time by separating light (day) from darkness (night), creating the first 24-hour period. This shows us that God is organized and purposeful in everything He does.

Explain Like I'm 15

Genesis 1:1-5 establishes fundamental theological truths about God and creation. The Hebrew word "bara" (created) indicates creation from nothing (ex nihilo), demonstrating God's absolute sovereignty and power. The phrase "without form and void" (tohu wa-bohu) describes a state of chaos that God transforms into order. The Spirit of God "hovering" or "brooding" over the waters suggests active, caring involvement in creation. The creation of light before the sun (created on day 4) indicates that God Himself is the ultimate source of light and energy. The establishment of day and night creates the framework of time, showing that God operates within orderly patterns while transcending them. This passage refutes both atheistic materialism and pantheism, establishing that God is both transcendent (separate from creation) and immanent (actively involved in it).