Spirit Nation

The Holy Bible - God's Word for All Generations

Deuteronomy Chapter 27

Other Translations

asv (asv) - eBible.org engASV USFM

1 And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing.
2 If there be a controversy between men, and they come unto judgment, and
3 the judges judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.
4 And it shall be, if the wicked man be worthy to be beaten, that the judge shall cause him to lie down, and to be beaten before his face, according to his wickedness, by number.
5 Forty stripes he may give him, he shall not exceed; lest, if he should exceed, and beat him above these with many stripes, then thy brother should seem vile unto thee.
6 Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out
7 the grain.
8 If brethren dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married without unto a stranger: her husband’s brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of a husband’s brother unto her.
9 And it shall be, that the first-born that she beareth shall succeed in the name of his brother that is dead, that his name be not blotted out of Israel.
10 And if the man like not to take his brother’s wife, then his brother’s wife shall go up to the gate unto the elders, and say, My husband’s brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband’s brother unto me.
11 Then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and if he stand, and say, I like not to take her;
12 then shall his brother’s wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, So shall it be done unto the man that doth not build up his brother’s house.
13 And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed.
14 When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets;
15 then thou shalt cut off her hand, thine eye shall have no pity.
16 Thou shalt not have in thy bag diverse weights, a great and a small.
17 Thou shalt not have in thy house diverse measures, a great and a small.
18 A perfect and just weight shalt thou have; a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be long in the land which Jehovah thy God giveth thee.
19 For all that do such things,
20 even all that do unrighteously, are an abomination unto Jehovah thy God.
21 Remember what Amalek did unto thee by the way as ye came forth out of Egypt;
22 how he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God.
23 Therefore it shall be, when Jehovah thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget.
24 And it shall be, when thou art come in unto the land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein,
25 that thou shalt take of the first of all the fruit of the ground, which thou shalt bring in from thy land that Jehovah thy God giveth thee; and thou shalt put it in a basket, and shalt go unto the place which Jehovah thy God shall choose, to cause his name to dwell there.
26 And thou shalt come unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto Jehovah thy God, that I am come unto the land which Jehovah sware unto our fathers to give us.

darby (darby) - eBible.org Darby 1890 plaintext

1 And Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandment which I command you this day.
2 And it shall be on the day when ye pass over the Jordan unto the land which Jehovah thyGod giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster:
3 and thou shalt write upon them all the words of this law, when thou goest over that thou mayest enter into the land which Jehovah thyGod giveth thee, a land flowing with milk and honey, as Jehovah theGod of thy fathers hath promised thee.
4 And it shall be when ye go over the Jordan, that ye shall set up these stones, as I command you this day, on mount Ebal, and thou shalt plaster them with plaster.
5 And there shalt thou build an altar to Jehovah thyGod, an altar of stones; thou shalt not lift up an iron [tool] upon them;
6 of whole stones shalt thou build the altar of Jehovah thyGod; and thou shalt offer up burnt-offerings thereon to Jehovah thyGod.
7 And thou shalt sacrifice peace-offerings, and shalt eat there, and rejoice before Jehovah thyGod.
8 And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly.
9 And Moses and the priests, the Levites, spoke to all Israel, saying, Be silent and hearken, Israel! this day thou art become the people of Jehovah thyGod.
10 And thou shalt hearken unto the voice of Jehovah thyGod, and do his commandments and his statutes, which I command thee this day.
11 And Moses gave commandment to the people the same day, saying,
12 These shall stand to bless the people upon mount Gerizim, when ye have gone over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.
13 And these shall stand upon mount Ebal to curse: Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
14 And the Levites shall declare and say unto all the men of Israel with a loud voice:
15 Cursed be the man that maketh a graven or molten image, an abomination to Jehovah, a work of the craftsman's hand, and putteth it up secretly! And all the people shall answer and say, Amen.
16 Cursed be he that slighteth his father or his mother! And all the people shall say, Amen.
17 Cursed be he that removeth his neighbour's landmark! And all the people shall say, Amen.
18 Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way! And all the people shall say, Amen.
19 Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow! And all the people shall say, Amen.
20 Cursed be he that lieth with his father's wife; for he uncovereth his father's skirt! And all the people shall say, Amen.
21 Cursed be he that lieth with any manner of beast! And all the people shall say, Amen.
22 Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother! And all the people shall say, Amen.
23 Cursed be he that lieth with his mother-in-law! And all the people shall say, Amen.
24 Cursed be he that smiteth his neighbour secretly! And all the people shall say, Amen.
25 Cursed be he that taketh reward to smite mortally [shedding] innocent blood! And all the people shall say, Amen.
26 Cursed be he that confirmeth not the words of this law to do them! And all the people shall say, Amen.

lxxbrent (lxxbrent) - Septuagint (Brenton 1851) eBible USFM

1 And Moses and the elders of Israel commanded, saying, Keep all these commands, all that I command you this day.
2 And it shall come to pass in the day when ye shall cross over Jordan into the land which the Lord thy God gives thee, that thou shalt set up for thyself great stones, and shalt plaster them with plaster.
3 And thou shalt write on these stones all the words of this law, as soon as ye have crossed Jordan, when ye are entered into the land, which the Lord God of thy fathers gives thee, a land flowing with milk and honey, according as the Lord God of thy fathers said to thee.
4 And it shall be as soon as ye are gone over Jordan, ye shall set up these stones, which I command thee this day, on mount Gæbal, and thou shalt plaster them with plaster.
5 And thou shalt build there an altar to the Lord thy God, an altar of stones; thou shalt not lift up iron upon it.
6 Of whole stones shalt thou build an altar to the Lord thy God, and thou shalt offer upon it whole-burnt-offerings to the Lord thy God.
7 And thou shalt there offer a peace-offering; and thou shalt eat and be filled, and rejoice before the Lord thy God.
8 And thou shalt write upon the stones all this law very plainly.
9 And Moses and the priests the Levites spoke to all Israel, saying, Be silent and hear, O Israel; this day thou art become a people to the Lord thy God.
10 And thou shalt hearken to the voice of the Lord thy God, and shalt do all his commands, and his ordinances, as many as I command thee this day.
11 And Moses charged the people on that day, saying,
12 These shall stand to bless the people on mount Garizin having gone over Jordan; Symeon, Levi, Judas, Issachar, Joseph, and Benjamin.
13 And these shall stand for cursing on mount Gæbal; Ruben, Gad, and Aser, Zabulon, Dan, and Nephthali.
14 And the Levites shall answer and say to all Israel with a loud voice,
15 Cursed [is] the man whosoever shall make a graven or molten image, an abomination to the Lord, the work of the hands of craftsmen, and shall put it in a secret place: and all the people shall answer and say, So be it.
16 Cursed is the man that dishonours his father or his mother: and all the people shall say, So be it.
17 Cursed is he that removes his neighbour's landmarks: and all the people shall say, So be it.
18 Cursed is he that makes the blind to wander in the way: and all the people shall say, So be it.
19 Cursed is every one that shall pervert the judgment of the stranger, and orphan, and widow: and all the people shall say, So be it.
20 Cursed is he that lies with his father's wife, because he has uncovered his father's skirt: and all the people shall say, So be it.
21 Cursed is he that lies with any beast: and all the people shall say, So be it.
22 Cursed is he that lies with his sister by his father or his mother: and all the people shall say, So be it.
23 Cursed is he that lies with his daughter-in-law: and all the people shall say, So be it. Cursed is he that lies with his wife's sister: and all the people shall say, So be it.
24 Cursed is he that smites his neighbour secretly: and all the people shall say, So be it.
25 Cursed is he whosoever shall have taken a bribe to slay an innocent man: and all the people shall say, So be it.
26 Cursed is every man that continues not in all the words of this law to do them: and all the people shall say, So be it.

vul1914 (vul1914) - Vulgate 1914 UTF-8 (sacredbible.org)

1 Præcepit autem Moyses et seniores Israel, populo dicentes: Custodite omne mandatum quod præcipio vobis hodie.
2 Cumque transieritis Iordanem in Terram, quam Dominus Deus tuus dabit tibi, eriges ingentes lapides, et calce levigabis eos,
3 ut possis in eis scribere omnia verba legis huius, Iordane transmisso: ut introeas Terram, quam Dominus Deus tuus dabit tibi, terram lacte et melle manantem, sicut iuravit patribus tuis.
4 Quando ergo transieritis Iordanem, erigite lapides, quos ego hodie præcipio vobis in monte Hebal, et levigabis eos calce:
5 et ædificabis ibi altare Domino Deo tuo de lapidibus, quos ferrum non tetigit,
6 et de saxis informibus et impolitis: et offeres super eo holocausta Domino Deo tuo,
7 et immolabis hostias pacificas, comedesque ibi, et epulaberis coram Domino Deo tuo.
8 Et scribes super lapides omnia verba legis huius plane et lucide.
9 Dixeruntque Moyses et sacerdotes Levitici generis ad omnem Israelem: Attende, et audi Israel: Hodie factus es populus Domini Dei tui:
10 audies vocem eius, et facies mandata atque iustitias, quas ego præcipio tibi.
11 Præcepitque Moyses populo in die illo, dicens:
12 Hi stabunt ad benedicendum populo super montem Garizim, Iordane transmisso: Simeon, Levi, Iudas, Issachar, Ioseph, et Beniamin.
13 Et e regione isti stabunt ad maledicendum in monte Hebal: Ruben, Gad, et Aser, et Zabulon, Dan et Nephthali.
14 Et pronunciabunt Levitæ, dicentque ad omnes viros Israel excelsa voce:
15 Maledictus homo, qui facit sculptile et conflatile, abominationem Domini, opus manuum artificum, ponetque illud in abscondito. et respondebit omnis populus, et dicet: Amen.
16 Maledictus qui non honorat patrem suum, et matrem. et dicet omnis populus: Amen.
17 Maledictus qui transfert terminos proximi sui. et dicet omnis populus: Amen.
18 Maledictus qui errare facit cæcum in itinere. et dicet omnis populus: Amen.
19 Maledictus qui pervertit iudicium advenæ, pupilli et viduæ. et dicet omnis populus: Amen.
20 Maledictus qui dormit cum uxore patris sui, et revelat operimentum lectuli eius. et dicet omnis populus: Amen.
21 Maledictus qui dormit cum omni iumento. et dicet omnis populus: Amen.
22 Maledictus qui dormit cum sorore sua, filia patris sui, vel matris suæ. et dicet omnis populus: Amen.
23 Maledictus qui dormit cum socru sua. et dicet omnis populus: Amen.
24 Maledictus qui clam percusserit proximum suum. et dicet omnis populus: Amen.
25 Maledictus qui accipit munera, ut percutiat animam sanguinis innocentis. et dicet omnis populus: Amen.
26 Maledictus qui non permanet in sermonibus legis huius, nec eos opere perficit. et dicet omnis populus: Amen.

web (web) - WorldEnglish.Bible — CC0 modern update of ASV

1 Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, “Keep all the commandment which I command you today.
2 It shall be on the day when you shall pass over the Jordan to the land which the LORD your God gives you, that you shall set yourself up great stones, and coat them with plaster.
3 You shall write on them all the words of this law, when you have passed over, that you may go in to the land which the LORD your God gives you, a land flowing with milk and honey, as the LORD, the God of your fathers, has promised you.
4 It shall be, when you have crossed over the Jordan, that you shall set up these stones, which I command you today, on Mount Ebal, and you shall coat them with plaster.
5 There you shall build an altar to the LORD your God, an altar of stones. You shall not use any iron tool on them.
6 You shall build the LORD your God’s altar of uncut stones. You shall offer burnt offerings on it to the LORD your God.
7 You shall sacrifice peace offerings, and shall eat there. You shall rejoice before the LORD your God.
8 You shall write on the stones all the words of this law very plainly.”
9 Moses and the Levitical priests spoke to all Israel, saying, “Be silent and listen, Israel! Today you have become the people of the LORD your God.
10 You shall therefore obey the LORD your God’s voice, and do his commandments and his statutes, which I command you today.”
11 Moses commanded the people the same day, saying,
12 “These shall stand on Mount Gerizim to bless the people, when you have crossed over the Jordan: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.
13 These shall stand on Mount Ebal for the curse: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali.
14 With a loud voice, the Levites shall say to all the men of Israel,
15 ‘Cursed is the man who makes an engraved or molten image, an abomination to the LORD, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret.’ All the people shall answer and say, ‘Amen.’
16 ‘Cursed is he who dishonors his father or his mother.’ All the people shall say, ‘Amen.’
17 ‘Cursed is he who removes his neighbor’s landmark.’ All the people shall say, ‘Amen.’
18 ‘Cursed is he who leads the blind astray on the road.’ All the people shall say, ‘Amen.’
19 ‘Cursed is he who withholds justice from the foreigner, fatherless, and widow.’ All the people shall say, ‘Amen.’
20 ‘Cursed is he who lies with his father’s wife, because he dishonors his father’s bed.’ All the people shall say, ‘Amen.’
21 ‘Cursed is he who lies with any kind of animal.’ All the people shall say, ‘Amen.’
22 ‘Cursed is he who lies with his sister, his father’s daughter or his mother’s daughter.’ All the people shall say, ‘Amen.’
23 ‘Cursed is he who lies with his mother-in-law.’ All the people shall say, ‘Amen.’
24 ‘Cursed is he who secretly kills his neighbor.’ All the people shall say, ‘Amen.’
25 ‘Cursed is he who takes a bribe to kill an innocent person.’ All the people shall say, ‘Amen.’
26 ‘Cursed is he who doesn’t uphold the words of this law by doing them.’ All the people shall say, ‘Amen.’”

ylt (ylt) - Bible.com YLT98 plain UTF-8

1 `And Moses--the elders of Israel also--commandeth the people, saying, Keep all the command which I am commanding you to-day;
2 and it hath been, in the day that ye pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God is giving to thee, that thou hast raised up for thee great stones, and plaistered them with plaister,
3 and written on them all the words of this law in thy passing over, so that thou goest in unto the land which Jehovah thy God is giving to thee--a land flowing with milk and honey, as Jehovah, God of thy fathers, hath spoken to thee.
4 `And it hath been, in your passing over the Jordan, ye raise up these stones which I am commanding you to-day, in mount Ebal, and thou hast plaistered them with plaister,
5 and built there an altar to Jehovah thy God, an altar of stones, thou dost not wave over them iron.
6 Of complete stones thou buildest the altar of Jehovah thy God, and hast caused to ascend on it burnt-offerings to Jehovah thy God,
7 and sacrificed peace-offerings, and eaten there, and rejoiced before Jehovah thy God,
8 and written on the stones all the words of this law, well engraved.'
9 And Moses speaketh--the priests, the Levites, also--unto all Israel, saying, `Keep silent, and hear, O Israel, this day thou hast become a people to Jehovah thy God;
10 and thou hast hearkened to the voice of Jehovah thy God, and done His commands, and His statutes, which I am commanding thee to-day.'
11 And Moses commandeth the people on that day, saying,
12 `These do stand, to bless the people, on mount Gerizzim, in your passing over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.
13 And these do stand, for the reviling, on mount Ebal: Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
14 `And the Levites have answered and said unto every man of Israel--a loud voice:
15 `Cursed <FI>is<Fi> the man who maketh a graven and molten image, the abomination of Jehovah, work of the hands of an artificer, and hath put <FI>it<Fi> in a secret place, --and all the people have answered and said, Amen.
16 `Cursed <FI>is<Fi> He who is making light of his father and his mother, --and all the people have said, Amen.
17 `Cursed <FI>is<Fi> he who is removing his neighbour's border, --and all the people have said, Amen.
18 `Cursed <FI>is<Fi> he who is causing the blind to err in the way, --and all the people have said, Amen.
19 `Cursed <FI>is<Fi> he who is turning aside the judgment of fatherless, sojourner, and widow, --and all the people have said, Amen.
20 `Cursed <FI>is<Fi> he who is lying with his father's wife, for he hath uncovered his father's skirt, --and all the people have said, Amen.
21 `Cursed <FI>is<Fi> he who is lying with any beast, --and all the people have said, Amen.
22 `Cursed <FI>is<Fi> he who is lying with his sister, daughter of his father, or daughter of his mother, --and all the people have said, Amen.
23 `Cursed <FI>is<Fi> he who is lying with his mother-in-law, --and all the people have said, Amen.
24 `Cursed <FI>is<Fi> he who is smiting his neighbour in secret, --and all the people have said, Amen.
25 `Cursed <FI>is<Fi> he who is taking a bribe to smite a person, innocent blood, --and all the people have said, Amen.
26 `Cursed <FI>is<Fi> he who doth not establish the words of this law, to do them, --and all the people have said, Amen.

Explanations by Age Level

Explain Like I'm 5

A long, long time ago, there was nothing at all - no earth, no sky, no animals, no people. It was all dark and empty. But God was there! God is so powerful that He can make anything just by speaking. So God said "Let there be light!" and BOOM! There was light everywhere! God saw that the light was beautiful and good. He called the light "day" and the darkness "night." This was the very first day when God started making our wonderful world!

Explain Like I'm 10

Before anything existed - no planets, stars, or life - God decided to create the universe. The earth started out as a dark, empty place covered with water. But God's Spirit was there, ready to bring order and beauty to everything. When God spoke and said "Let there be light," light immediately appeared because God's words have incredible power. God looked at the light and was pleased with what He had made. He organized time by separating light (day) from darkness (night), creating the first 24-hour period. This shows us that God is organized and purposeful in everything He does.

Explain Like I'm 15

Genesis 1:1-5 establishes fundamental theological truths about God and creation. The Hebrew word "bara" (created) indicates creation from nothing (ex nihilo), demonstrating God's absolute sovereignty and power. The phrase "without form and void" (tohu wa-bohu) describes a state of chaos that God transforms into order. The Spirit of God "hovering" or "brooding" over the waters suggests active, caring involvement in creation. The creation of light before the sun (created on day 4) indicates that God Himself is the ultimate source of light and energy. The establishment of day and night creates the framework of time, showing that God operates within orderly patterns while transcending them. This passage refutes both atheistic materialism and pantheism, establishing that God is both transcendent (separate from creation) and immanent (actively involved in it).