Other Translations
asv (asv) - eBible.org engASV USFM
1
Thou shalt not do so unto Jehovah thy God: for every abomination to Jehovah, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters do they burn in the fire to their gods.
2
What thing soever I command you, that shall ye observe to do: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.
3
If there arise in the midst of thee a prophet, or a dreamer of dreams, and he give thee a sign or a wonder,
4
and the sign or the wonder come to pass, whereof he spake unto thee, saying, Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them;
5
thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or unto that dreamer of dreams: for Jehovah your God proveth you, to know whether ye love Jehovah your God with all your heart and with all your soul.
6
Ye shall walk after Jehovah your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him.
7
And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death, because he hath spoken rebellion against Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage, to draw thee aside out of the way which Jehovah thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put away the evil from the midst of thee.
8
If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, that is as thine own soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which thou hast not known, thou, nor thy fathers;
9
of the gods of the peoples that are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth;
10
thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him:
11
but thou shalt surely kill him; thy hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
12
And thou shalt stone him to death with stones, because he hath sought to draw thee away from Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
13
And all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is in the midst of thee.
14
If thou shalt hear tell concerning one of thy cities, which Jehovah thy God giveth thee to dwell there, saying,
15
Certain base fellows are gone out from the midst of thee, and have drawn away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known;
16
then shalt thou inquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought in the midst of thee,
17
thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and the cattle thereof, with the edge of the sword.
18
And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, unto Jehovah thy God: and it shall be a heap for ever; it shall not be built again.
19
And there shall cleave nought of the devoted thing to thy hand; that Jehovah may turn from the fierceness of his anger, and show thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers;
20
when thou shalt hearken to the voice of Jehovah thy God, to keep all his commandments which I command thee this day, to do that which is right in the eyes of Jehovah thy God.
21
Ye are the children of Jehovah your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
22
For thou art a holy people unto Jehovah thy God, and Jehovah hath chosen thee to be a people for his own possession, above all peoples that are upon the face of the earth.
23
Thou shalt not eat any abominable thing.
24
These are the beasts which ye may eat: the ox, the sheep, and the goat,
25
the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the pygarg, and the antelope, and the chamois.
26
And every beast that parteth the hoof, and hath the hoof cloven in two,
27
and cheweth the cud, among the beasts, that may ye eat.
28
Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the coney; because they chew the cud but part not the hoof, they are unclean unto you.
29
And the swine, because he parteth the hoof but cheweth not the cud, he is unclean unto you: of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch.
darby (darby) - eBible.org Darby 1890 plaintext
1
Ye are sons of Jehovah yourGod: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for a dead person.
2
For thou art a holy people unto Jehovah thyGod, and thee hath Jehovah chosen for a people of possession unto himself, out of all the peoples that are upon the face of the earth.
3
Thou shalt not eat any abominable thing.
4
These are the beasts which ye shall eat: the ox, the sheep, and the goat;
5
the hart, and the gazelle, and the stag, and the wild goat, and the dishon and the oryx, and the wild sheep.
6
And every beast that hath cloven hoofs, and the feet quite split open into double hoofs, [and] which cheweth the cud, among the beasts, that ye shall eat.
7
Only these ye shall not eat of those that chew the cud, or of those with hoofs cloven and split open: the camel, and the hare, and the rock-badger; for they chew the cud, but have not cloven hoofs — they shall be unclean unto you;
8
and the swine, for it hath cloven hoofs, yet cheweth not the cud — it shall be unclean unto you. Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch.
9
These shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales shall ye eat;
10
but whatsoever hath not fins and scales ye shall not eat: it shall be unclean unto you.
11
All clean birds shall ye eat.
12
But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the sea-eagle,
13
and the falcon, and the kite, and the black kite after its kind;
14
and every raven after its kind;
15
and the female ostrich, and the male ostrich, and the sea-gull, and the hawk after its kind;
16
the owl, and the ibis and the swan,
17
and the pelican, and the carrion vulture, and the gannet,
18
and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
19
And every winged crawling thing shall be unclean unto you; they shall not be eaten.
20
All clean fowls shall ye eat.
21
Ye shall eat of no carcase; thou shalt give it unto the stranger that is within thy gates, that he may eat it, or sell it unto a foreigner; for thou art a holy people to Jehovah thyGod. Thou shalt not boil a kid in its mother's milk.
22
Thou shalt truly tithe all the increase of thy seed, the produce of the field, year by year.
23
And thou shalt eat before Jehovah thyGod, in the place which he will choose to cause his name to dwell there, the tithe of thy corn, of thy new wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear Jehovah thyGod continually.
24
And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it, because the place is too far from thee, which Jehovah thyGod will choose to set his name there, when Jehovah thyGod blesseth thee;
25
then shalt thou give it for money, and bind the money together in thy hand, and go to the place which Jehovah thyGod will choose,
26
and thou shalt give the money for whatever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever thy soul asketh of thee; and thou shalt eat there before Jehovah thyGod, and thou shalt rejoice, thou, and thy house.
27
And thou shalt not forsake the Levite that is within thy gates; for he hath no portion nor inheritance with thee.
28
At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates;
29
and the Levite — for he hath no portion nor inheritance with thee — and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Jehovah thyGod may bless thee in all the work of thy hand which thou doest.
lxxbrent (lxxbrent) - Septuagint (Brenton 1851) eBible USFM
1
Ye are the children of the Lord your God: ye shall not make any baldness between your eyes for the dead.
2
For thou art a holy people to the Lord thy God, and the Lord thy God has chosen thee to be a peculiar people to himself of all the nations on the face of the earth.
3
Ye shall not eat any abominable thing.
4
These [are] the beasts which ye shall eat; the calf of the herd, and lamb of the sheep, and kid of the goats;
5
the stag, and doe, and pygarg, and wild goat, and camelopard.
6
Every beast that divides the hoofs, and makes claws of two divisions, and that chews the cud among beasts, these ye shall eat.
7
And these ye shall not eat of them that chew the cud, and of those that divide the hoofs, and make distinct claws; the camel, and the hare, and the rabbit; because they chew the cud, and do not divide the hoof, these are unclean to you.
8
And as for the swine, because he divides the hoof, and makes claws of the hoof, yet he chews not the cud, he is unclean to you; ye shall not eat of their flesh, ye shall not touch their dead bodies.
9
And these ye shall eat of all that are in the water, ye shall eat all that have fins and scales.
10
And all that have not fins and scales ye shall not eat; they are unclean to you.
11
Ye shall eat every clean bird.
12
And these of them ye shall not eat; the eagle, and the ossifrage, and the sea-eagle,
13
and the vulture, and the kite and the like to it,
15
and the sparrow, and the owl, and the sea-mew,
16
and the heron, and the swan, and the stork,
17
and the cormorant, and the hawk, and its like, and the hoopoe, and the raven,
18
and the pelican, and the diver and the like to it, and the red-bill and the bat.
19
All winged animals that creep are unclean to you; ye shall not eat of them.
20
Ye shall eat every clean bird.
21
Ye shall eat nothing that dies of itself; it shall be given to the sojourner in thy cities and he shall eat it, or thou shalt sell it to a stranger, because thou art a holy people to the Lord thy God. Thou shalt not boil a lamb in his mother's milk.
22
Thou shalt tithe a tenth of all the produce of thy seed, the fruit of thy field year by year.
23
And thou shalt eat it in the place which the Lord thy God shall choose to have his name called there; ye shall bring the tithe of thy corn and of thy wine, and of thine oil, the first-born of thy herd and of thy flock, that thou mayest learn to fear the Lord thy God always.
24
And if the journey be too far for thee, and thou art not able to bring them, because the place [is] far from thee which the Lord thy God shall choose to have his name called there, because the Lord thy God will bless thee;
25
then thou shalt sell them for money, and thou shalt take the money in thy hands, and thou shalt go to the place which the Lord thy God shall choose.
26
And thou shalt give the money for whatsoever thy soul shall desire, for oxen or for sheep, or for wine, or [thou shalt lay it out] on strong drink, or on whatsoever thy soul may desire, and thou shalt eat there before the Lord thy God, and thou shalt rejoice and thy house,
27
and the Levite that is in thy cities, because he has not a portion or inheritance with thee.
28
After three years thou shalt bring out all the tithes of thy fruits, in that year thou shalt lay it up in thy cities.
29
And the Levite shall come, because he has no part or lot with thee, and the stranger, and the orphan, and the widow which is in thy cities; and they shall eat and be filled, that the Lord thy God may bless thee in all the works which thou shalt do.
vul1914 (vul1914) - Vulgate 1914 UTF-8 (sacredbible.org)
1
Filii estote Domini Dei vestri: non vos incidetis, nec facietis calvitium super mortuo.
2
quoniam populus sanctus es Domino Deo tuo: et te elegit ut sis ei in populum peculiarem de cunctis gentibus, quæ sunt super terram.
3
Ne comedatis quæ immunda sunt.
4
Hoc est animal, quod comedere debetis, Bovem, et ovem, et capram,
5
cervum et capream, bubalum, tragelaphum, pygargum, orygem, camelopardalum.
6
Omne animal quod in duas partes findit ungulam, et ruminat, comedetis.
7
De his autem, quæ ruminant, et ungulam non findunt, comedere non debetis, ut camelum, leporem, chœrogryllum: hæc quia ruminant, et non dividunt ungulam, immunda erunt vobis.
8
Sus quoque quoniam dividat ungulam, et non ruminat, immunda erit. carnibus eorum non vescemini, et cadavera non tangetis.
9
Hæc comedetis ex omnibus quæ morantur in aquis: Quæ habent pinnulas et squamas, comedite:
10
quæ absque pinnulis et squamis sunt, ne comedatis, quia immunda sunt.
11
Omnes aves mundas comedite.
12
Immundas ne comedatis: aquilam scilicet, et gryphem, et haliæetum,
13
ixion, et vulturem ac milvum iuxta genus suum:
14
et omne corvini generis,
15
et struthionem, ac noctuam, et larum, atque accipitrem iuxta genus suum:
16
herodium ac cygnum, et ibin,
17
ac mergulum, porphyrionem, et nycticoracem,
18
onocrotalum, et charadrium, singula in genere suo: upupam quoque et vespertilionem.
19
Et omne quod reptat et pennulas habet, immundum erit, et non comedetur.
20
Omne quod mundum est, comedite.
21
Quidquid autem morticinum est, ne vescamini ex eo. Peregrino, qui intra portas tuas est, da ut comedat, aut vende ei: quia tu populus sanctus Domini Dei tui es. Non coques hœdum in lacte matris suæ.
22
Decimam partem separabis de cunctis fructibus tuis qui nascuntur in terra per annos singulos,
23
et comedes in conspectu Domini Dei tui in loco, quem elegerit, ut in eo nomen illius invocetur, decimam frumenti tui, et vini, et olei, et primogenita de armentis et ovibus tuis: ut discas timere Dominum Deum tuum omni tempore.
24
Cum autem longior fuerit via, et locus quem elegerit Dominus Deus tuus, tibique benedixerit, nec potueris ad eum hæc cuncta portare,
25
vendes omnia, et in pretium rediges, portabisque manu tua, et proficisceris ad locum, quem elegerit Dominus Deus tuus:
26
et emes ex eadem pecunia quidquid tibi placuerit, sive ex armentis, sive ex ovibus, vinum quoque et siceram, et omne quod desiderat anima tua: et comedes coram Domino Deo tuo, et epulaberis tu et domus tua:
27
et Levites qui intra portas tuas est, cave ne derelinquas eum, quia non habet aliam partem in possessione tua.
28
Anno tertio separabis aliam decimam ex omnibus quæ nascuntur tibi eo tempore: et repones intra ianuas tuas.
29
Venietque Levites qui aliam non habet partem nec possessionem tecum, et peregrinus ac pupillus et vidua, qui intra portas tuas sunt, et comedent et saturabuntur: ut benedicat tibi Dominus Deus tuus in cunctis operibus manuum tuarum quæ feceris.
web (web) - WorldEnglish.Bible — CC0 modern update of ASV
1
You are the children of the LORD your God. You shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
2
For you are a holy people to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a people for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.
3
You shall not eat any abominable thing.
4
These are the animals which you may eat: the ox, the sheep, the goat,
5
the deer, the gazelle, the roebuck, the wild goat, the ibex, the antelope, and the chamois.
6
Every animal that parts the hoof, and has the hoof split in two and chews the cud, among the animals, you may eat.
7
Nevertheless these you shall not eat of them that chew the cud, or of those who have the hoof split: the camel, the hare, and the rabbit. Because they chew the cud but don’t part the hoof, they are unclean to you.
8
The pig, because it has a split hoof but doesn’t chew the cud, is unclean to you. You shall not eat their meat. You shall not touch their carcasses.
9
These you may eat of all that are in the waters: you may eat whatever has fins and scales.
10
You shall not eat whatever doesn’t have fins and scales. It is unclean to you.
11
Of all clean birds you may eat.
12
But these are they of which you shall not eat: the eagle, the vulture, the osprey,
13
the red kite, the falcon, the kite of any kind,
14
every raven of any kind,
15
the ostrich, the owl, the seagull, the hawk of any kind,
16
the little owl, the great owl, the horned owl,
17
the pelican, the vulture, the cormorant,
18
the stork, the heron after its kind, the hoopoe, and the bat.
19
All winged creeping things are unclean to you. They shall not be eaten.
20
Of all clean birds you may eat.
21
You shall not eat of anything that dies of itself. You may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner; for you are a holy people to the LORD your God. You shall not boil a young goat in its mother’s milk.
22
You shall surely tithe all the increase of your seed, that which comes out of the field year by year.
23
You shall eat before the LORD your God, in the place which he chooses to cause his name to dwell, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and of your flock; that you may learn to fear the LORD your God always.
24
If the way is too long for you, so that you are not able to carry it because the place which the LORD your God shall choose to set his name there is too far from you, when the LORD your God blesses you,
25
then you shall turn it into money, bind up the money in your hand, and shall go to the place which the LORD your God shall choose.
26
You shall trade the money for whatever your soul desires: for cattle, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul asks of you. You shall eat there before the LORD your God, and you shall rejoice, you and your household.
27
You shall not forsake the Levite who is within your gates, for he has no portion nor inheritance with you.
28
At the end of every three years you shall bring all the tithe of your increase in the same year, and shall store it within your gates.
29
The Levite, because he has no portion nor inheritance with you, as well as the foreigner living among you, the fatherless, and the widow who are within your gates shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD your God may bless you in all the work of your hand which you do.
ylt (ylt) - Bible.com YLT98 plain UTF-8
1
`Sons ye <FI>are<Fi> to Jehovah your God; ye do not cut yourselves, nor make baldness between your eyes for the dead;
2
for a holy people <FI>art<Fi> thou to Jehovah thy God, and on thee hath Jehovah fixed to be to Him for a people, a peculiar treasure, out of all the peoples who <FI>are<Fi> on the face of the ground.
3
`Thou dost not eat any abominable thing;
4
`this <FI>is<Fi> the beast which ye do eat: ox, lamb of the sheep, or kid of the goats,
5
hart, and roe, and fallow deer, and wild goat, and pygarg, and wild ox, and chamois;
6
and every beast dividing the hoof, and cleaving the cleft into two hoofs, bringing up the cud, among the beasts--it ye do eat.
7
`Only, this ye do not eat, of those bringing up the cud, and of those dividing the cloven hoof: the camel, and the hare, and the rabbit, for they are bringing up the cud but the hoof have not divided; unclean they <FI>are<Fi> to you;
8
and the sow, for it is dividing the hoof, and not <FI>bringing<Fi> up the cud, unclean it <FI>is<Fi> to you; of their flesh ye do not eat, and against their carcase ye do not come.
9
`This ye do eat of all that <FI>are<Fi> in the waters; all that hath fins and scales ye do eat;
10
and anything which hath not fins and scales ye do not eat; unclean it <FI>is<Fi> to you.
11
`Any clean bird ye do eat;
12
and these <FI>are<Fi> they of which ye do not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
13
and the glede, and the kite, and the vulture after its kind,
14
and every raven after its kind;
15
and the owl, and the night-hawk, and the cuckoo, and the hawk after its kind;
16
the <FI>little<Fi> owl, and the <FI>great<Fi> owl, and the swan,
17
and the pelican, and the gier-eagle, and the cormorant,
18
and the stork, and the heron after its kind, and the lapwing, and the bat;
19
and every teeming thing which is flying, unclean it <FI>is<Fi> to you; they are not eaten;
20
any clean fowl ye do eat.
21
`Ye do not eat of any carcase; to the sojourner who <FI>is<Fi> within thy gates thou dost give it, and he hath eaten it; or sell <FI>it<Fi> to a stranger; for a holy people thou <FI>art<Fi> to Jehovah thy God; thou dost not boil a kid in its mother's milk.
22
`Thou dost certainly tithe all the increase of thy seed which the field is bringing forth year by year;
23
and thou hast eaten before Jehovah thy God, in the place where He doth choose to cause His name to tabernacle, the tithe of thy corn, of thy new wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herd, and of thy flock, so that thou dost learn to fear Jehovah thy God all the days.
24
`And when the way is too much for thee, that thou art not able to carry it--when the place is too far off from thee which Jehovah thy God doth choose to put His name there, when Jehovah thy God doth bless thee; --
25
then thou hast given <FI>it<Fi> in money, and hast bound up the money in thy hand, and gone unto the place on which Jehovah thy God doth fix;
26
and thou hast given the money for any thing which thy soul desireth, for oxen, and for sheep, and for wine, and for strong drink, and for any thing which thy soul asketh, and thou hast eaten there before Jehovah thy God, and thou hast rejoiced, thou and thy house.
27
As to the Levite who <FI>is<Fi> within thy gates, thou dost not forsake him, for he hath no portion and inheritance with thee.
28
`At the end of three years thou dost bring out all the tithe of thine increase in that year, and hast placed <FI>it<Fi> within thy gates;
29
and come in hath the Levite (for he hath no part and inheritance with thee), and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who <FI>are<Fi> within thy gates, and they have eaten, and been satisfied, so that Jehovah thy God doth bless thee in all the work of thy hand which thou dost.