Other Translations
darby (darby) - eBible.org Darby 1890 plaintext
1
For concerning the ministration which [is] for the saints, it is superfluous my writing to you.
2
For I know your readiness, which I boast of as respects you to Macedonians, that Achaia is prepared since a year ago, and the zeal [reported] of you has stimulated the mass [of the brethren].
3
But I have sent the brethren, in order that our boasting about you may not be made void in this respect, in order that, as I have said, ye may be prepared;
4
lest haply, if Macedonians come with me and find you unprepared, we, that we say not ye, may be put to shame in this confidence.
5
I thought it necessary therefore to beg the brethren that they would come to you, and complete beforehand your fore-announced blessing, that this may be ready thus as blessing, and not as got out of you.
6
But this [is true], he that sows sparingly shall reap also sparingly; and he that sows in [the spirit of] blessing shall reap also in blessing:
7
each according as he is purposed in his heart; not grievingly, or of necessity; forGod loves a cheerful giver.
8
ButGod is able to make every gracious gift abound towards you, that, having in every way always all-sufficiency, ye may abound to every good work:
9
according as it is written, He has scattered abroad, he has given to the poor, his righteousness remains for ever.
10
Now he that supplies seed to the sower and bread for eating shall supply and make abundant your sowing, and increase the fruits of your righteousness:
11
enriched in every way unto all free-hearted liberality, which works through us thanksgiving toGod.
12
Because the ministration of this service is not only filling up the measure of what is lacking to the saints, but also abounding by many thanksgivings toGod;
13
they glorifyingGod through the proof of this ministration, by reason of your subjection, by profession, to the glad tidings of the Christ, and your free-hearted liberality in communicating towards them and towards all;
14
and in their supplication for you, full of ardent desire for you, on account of the exceeding grace ofGod [which is] upon you.
15
Thanks [be] toGod for his unspeakable free gift.
vul1914 (vul1914) - Vulgate 1914 UTF-8 (sacredbible.org)
1
Nam de ministerio, quod fit in sanctos ex abundanti est mihi scribere vobis.
2
Scio enim promptum animum vestrum: pro quo de vobis glorior apud Macedones. Quoniam et Achaia parata est ab anno præterito, et vestra æmulatio provocavit plurimos.
3
Misi autem fratres: ut ne quod gloriamur de vobis, evacuetur in hac parte, ut (quemadmodum dixi) parati sitis:
4
ne cum venerint Macedones mecum, et invenerint vos imparatos, erubescamus nos (ut non dicamus vos) in hac substantia.
5
Necessarium ergo existimavi rogare fratres, ut præveniant ad vos, et præparent repromissam benedictionem hanc paratam esse sic, quasi benedictionem, non tamquam avaritiam.
6
Hoc autem dico: Qui parce seminat, parce et metet: et qui seminat in benedictionibus, de benedictionibus et metet.
7
Unusquisque prout destinavit in corde suo, non ex tristitia, aut ex necessitate: hilarem enim datorem diligit Deus.
8
Potens est autem Deus omnem gratiam abundare facere in vobis: ut in omnibus semper omnem sufficientiam habentes, abundetis in omne opus bonum,
9
sicut scriptum est: Dispersit, dedit pauperibus: iustitia eius manet in sæculum sæculi.
10
Qui autem administrat semen seminanti: et panem ad manducandum præstabit, et multiplicabit semen vestrum, et augebit incrementa frugum iustitiæ vestræ:
11
ut in omnibus locupletati abundetis in omnem simplicitatem, quæ operatur per nos gratiarum actionem Deo.
12
Quoniam ministerium huius officii non solum supplet ea, quæ desunt sanctis, sed etiam abundat per multas gratiarum actiones in Domino,
13
per probationem ministerii huius, glorificantes Deum in obedientia confessionis vestræ, in Evangelium Christi, et simplicitate communicationis in illos, et in omnes,
14
et in ipsorum obsecratione pro vobis, desiderantium vos propter eminentem gratiam Dei in vobis.
15
Gratias Deo super inenarrabili dono eius.
ylt (ylt) - Bible.com YLT98 plain UTF-8
1
For, indeed, concerning the ministration that <FI>is<Fi> for the saints, it is superfluous for me to write to you,
2
for I have known your readiness of mind, which in your behalf I boast of to Macedonians, that Achaia hath been prepared a year ago, and the zeal of you did stir up the more part,
3
and I sent the brethren, that our boasting on your behalf may not be made vain in this respect; that, according as I said, ye may be ready,
4
lest if Macedonians may come with me, and find you unprepared, we--we may be put to shame (that we say not--ye) in this same confidence of boasting.
5
Necessary, therefore, I thought <FI>it<Fi> to exhort the brethren, that they may go before to you, and may make up before your formerly announced blessing, that this be ready, as a blessing, and not as covetousness.
6
And this: He who is sowing sparingly, sparingly also shall reap; and he who is sowing in blessings, in blessings also shall reap;
7
each one, according as he doth purpose in heart, not out of sorrow or out of necessity, for a cheerful giver doth God love,
8
and God <FI>is<Fi> able all grace to cause to abound to you, that in every thing always all sufficiency having, ye may abound to every good work,
9
(according as it hath been written, `He dispersed abroad, he gave to the poor, his righteousness doth remain to the age,')
10
and may He who is supplying seed to the sower, and bread for food, supply and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness,
11
in every thing being enriched to all liberality, which doth work through us thanksgiving to God,
12
because the ministration of this service not only is supplying the wants of the saints, but is also abounding through many thanksgivings to God,
13
through the proof of this ministration glorifying God for the subjection of your confession to the good news of the Christ, and <FI>for<Fi> the liberality of the fellowship to them and to all,
14
and by their supplication in your behalf, longing after you because of the exceeding grace of God upon you;
15
thanks also to God for His unspeakable gift!