Other Translations
asv (asv) - eBible.org engASV USFM
1
and one he-goat for a sin-offering; besides the continual burnt-offering, the meal-offering thereof, and the drink-offering thereof.
2
On the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no servile work;
3
but ye shall offer a burnt-offering, an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah: one bullock, one ram, seven he-lambs a year old without blemish;
4
their meal-offering and their drink-offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, shall be according to their number, after the ordinance:
5
and one he-goat for a sin-offering; besides the continual burnt-offering, and the meal-offering thereof, and the drink-offering thereof.
6
These ye shall offer unto Jehovah in your set feasts, besides your vows, and your freewill-offerings, for your burnt-offerings, and for your meal-offerings, and for your drink-offerings, and for your peace-offerings.
7
And Moses told the children of Israel according to all that Jehovah commanded Moses.
8
And Moses spake unto the heads of the tribes of the children of Israel, saying, This is the thing which Jehovah hath commanded.
9
When a man voweth a vow unto Jehovah, or sweareth an oath to bind his soul with a bond, he shall not break his word; he shall do according to all that proceedeth out of his mouth.
10
Also when a woman voweth a vow unto Jehovah, and bindeth herself by a bond, being in her father’s house, in her youth,
11
and her father heareth her vow, and her bond wherewith she hath bound her soul, and her father holdeth his peace at her; then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand.
12
But if her father disallow her in the day that he heareth, none of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand: and Jehovah will forgive her, because her father disallowed her.
13
And if she be
14
married to a husband, while her vows are upon her, or the rash utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul,
15
and her husband hear it, and hold his peace at her in the day that he heareth it; then her vows shall stand, and her bonds wherewith she hath bound her soul shall stand.
16
But if her husband disallow her in the day that he heareth it, then he shall make void her vow which is upon her, and the rash utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul: and Jehovah will forgive her.
17
But the vow of a widow, or of her that is divorced,
18
even everything wherewith she hath bound her soul, shall stand against her.
19
And if she vowed in her husband’s house, or bound her soul by a bond with an oath,
20
and her husband heard it, and held his peace at her, and disallowed her not; then all her vows shall stand, and every bond wherewith she bound her soul shall stand.
21
But if her husband made them null and void in the day that he heard them, then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and Jehovah will forgive her.
22
Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
23
But if her husband altogether hold his peace at her from day to day, then he establisheth all her vows, or all her bonds, which are upon her: he hath established them, because he held his peace at her in the day that he heard them.
24
But if he shall make them null and void after that he hath heard them, then he shall bear her iniquity.
25
These are the statutes, which Jehovah commanded Moses, between a man and his wife, between a father and his daughter, being in her youth, in her father’s house.
26
And Jehovah spake unto Moses, saying,
27
Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered unto thy people.
28
And Moses spake unto the people, saying, Arm ye men from among you for the war, that they may go against Midian, to execute Jehovah’s vengeance on Midian.
29
Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.
darby (darby) - eBible.org Darby 1890 plaintext
1
And Jehovah spoke to Moses, saying,
2
Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan, this shall be the land that shall fall to you for an inheritance, the land of Canaan according to the borders thereof.
3
Then your south side shall be from the wilderness of Zin alongside of Edom, and your southern border shall be from the end of the salt sea eastward;
4
and your border shall turn from the south of the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin, and shall end southward at Kadesh-barnea, and shall go on to Hazar-Addar, and pass on to Azmon.
5
And the border shall turn from Azmon unto the torrent of Egypt, and shall end at the sea.
6
And as west border ye shall have the great sea, and [its] coast. This shall be your west border.
7
And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor;
8
from mount Hor ye shall mark out the entrance to Hamath, and the end of the border shall be toward Zedad;
9
and the border shall go to Ziphron, and shall end at Hazar-enan. This shall be your north border.
10
And ye shall mark out for you as eastern border from Hazar-enan to Shepham:
11
and the border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall strike upon the extremity of the sea of Chinnereth eastward;
12
and the border shall go down to the Jordan, and shall end at the salt sea. This shall be your land according to the borders thereof round about.
13
And Moses commanded the children of Israel, saying, This is the land which ye shall take for yourselves as inheritance by lot, which Jehovah commanded to give to the nine tribes, and to the half tribe.
14
For the tribe of the children of the Reubenites according to their fathers' houses, and the tribe of the children of the Gadites according to their fathers' houses, have received, and half the tribe of Manasseh have received their inheritance;
15
the two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side the Jordan of Jericho eastward, toward the sun-rising.
16
And Jehovah spoke to Moses, saying,
17
These are the names of the men who shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
18
And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land.
19
And these are the names of the men: for the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh;
20
and for the tribe of the children of Simeon, Samuel the son of Ammihud;
21
for the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon;
22
and for the tribe of the children of Dan, a prince, Bukki the son of Jogli;
23
for the children of Joseph: for the tribe of the children of Manasseh, a prince, Hanniel the son of Ephod,
24
and for the tribe of the children of Ephraim, a prince, Kemuel the son of Shiphtan;
25
and for the tribe of the children of Zebulun, a prince, Elizaphan the son of Pharnach;
26
and for the tribe of the children of Issachar, a prince, Phaltiel the son of Azzan;
27
and for the tribe of the children of Asher, a prince, Ahihud the son of Shelomi;
28
and for the tribe of the children of Naphtali, a prince, Phedahel the son of Ammihud.
29
These are they whom Jehovah commanded to distribute to the children of Israel their inheritance in the land of Canaan.
lxxbrent (lxxbrent) - Septuagint (Brenton 1851) eBible USFM
1
And the Lord spoke to Moses, saying,
2
Charge the children of Israel, and thou shalt say to them, Ye are entering into the land of Chanaan: it shall be to you for an inheritance, the land of Chanaan with its boundaries.
3
And your southern side shall be from the wilderness of Sin to the border of Edom, and your border southward shall extend on the side of the salt sea eastward.
4
And your border shall go round you from the south to the ascent of Acrabin, and shall proceed by Ennac, and the going forth of it shall be southward to Cades Barne, and it shall go forth to the village of Arad, and shall proceed by Asemona.
5
And the border shall compass from Asemona to the river of Egypt, and the sea shall be the termination.
6
And ye shall have your border on the west, the great sea shall be the boundary: this shall be to you the border on the west.
7
And this shall be your northern border; from the great sea ye shall measure to yourselves, by the side of the mountain.
8
And ye shall measure to yourselves the mountain from mount [Hor] at the entering in to Emath, and the termination of it shall be the coasts of Saradac.
9
And the border shall go out to Dephrona, and its termination shall be at Arsenain; this shall be your border from the north.
10
And ye shall measure to yourselves the eastern border from Arsenain to Sepphamar.
11
And the border shall go down from Sepphamar to Bela eastward to the fountains, and the border shall go down from Bela behind the sea Chenereth eastward.
12
And the border shall go down to Jordan, and the termination shall be the salt sea; this shall be your land and its borders round about.
13
And Moses charged the children of Israel, saying, This [is] the land which ye shall inherit by lot, even as the Lord commanded us to give it to the nine tribes and the half-tribe of Manasse.
14
For the tribe of the children of Ruben, and the tribe of the children of Gad have received [their inheritance] according to their families; and the half-tribe of Manasse have received their inheritances.
15
Two tribes and half a tribe have received their inheritance beyond Jordan by Jericho from the south eastwards.
16
And the Lord spoke to Moses, saying,
17
These [are] the names of the men who shall divide the land to you for an inheritance; Eleazar the priest and Joshua the [son] of Naue.
18
And ye shall take one ruler from [each] tribe to divide the land to you by lot.
19
And these [are] the names of the men; of the tribe of Juda, Chaleb the son of Jephonne.
20
Of the tribe of Symeon, Salamiel the son of Semiud.
21
Of the tribe of Benjamin, Eldad the son of Chaslon.
22
Of the tribe of Dan the prince [was] Bacchir the son of Egli.
23
Of the sons of Joseph of the tribe of the sons of Manasse, the prince was Aniel the son of Suphi.
24
Of the tribe of the sons of Ephraim, the prince was Camuel the son of Sabathan.
25
Of the tribe of Zabulon, the prince was Elisaphan the son of Pharnac.
26
Of the tribe of the sons of Issachar, the prince was Phaltiel the son of Oza.
27
Of the tribe of the children of Aser, the prince was Achior the son of Selemi.
28
Of the tribe of Nephthali, the prince was Phadael the son of Jamiud.
29
These did the Lord command to distribute [the inheritances] to the children of Israel in the land of Chanaan.
vul1914 (vul1914) - Vulgate 1914 UTF-8 (sacredbible.org)
1
Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens:
2
Præcipe filiis Israel, et dices ad eos: Cum ingressi fueritis Terram Chanaan, et in possessionem vobis sorte ceciderit, his finibus terminabitur.
3
Pars meridiana incipiet a solitudine Sin, quæ est iuxta Edom: et habebit terminos contra Orientem mare salsissimum.
4
qui circuibunt australem plagam per ascensum Scorpionis, ita ut transeant in Senna, et perveniant a meridie usque ad Cadesbarne, unde egredientur confinia ad villam nomine Adar, et tendent usque ad Asemona.
5
ibitque per gyrum terminus ab Asemona usque ad Torrentem Ægypti, et maris magni littore finietur.
6
Plaga autem occidentalis a mari magno incipiet, et ipso fine claudetur.
7
Porro ad septentrionalem plagam a mari magno termini incipient, pervenientes usque ad montem altissimum,
8
a quo venient in Emath usque ad terminos Sedada:
9
ibuntque confinia usque ad Zephrona, et villam Enan. hi erunt termini in parte Aquilonis.
10
Inde metabuntur fines contra orientalem plagam de villa Enan usque Sephama,
11
et de Sephama descendent termini in Rebla contra fontem Daphnim: inde pervenient contra Orientem ad mare Cenereth,
12
et tendent usque ad Iordanem, et ad ultimum salsissimo claudentur mari. Hanc habebitis Terram per fines suos in circuitu.
13
Præcepitque Moyses filiis Israel, dicens: Hæc erit Terra, quam possidebitis sorte, et quam iussit Dominus dari novem tribubus, et dimidiæ tribui.
14
Tribus enim filiorum Ruben per familias suas, et tribus filiorum Gad iuxta cognationum numerum, media quoque tribus Manasse,
15
id est, duæ semis tribus, acceperunt partem suam trans Iordanem contra Iericho ad orientalem plagam.
16
Et ait Dominus ad Moysen:
17
Hæc sunt nomina virorum, qui Terram vobis divident, Eleazar sacerdos, et Iosue filius Nun,
18
et singuli principes de tribubus singulis,
19
quorum ista sunt vocabula: De tribu Iuda, Caleb filius Iephone.
20
De tribu Simeon, Samuel filius Ammiud.
21
De tribu Beniamin, Elidad filius Chaselon.
22
De tribu filiorum Dan, Bocci filius Iogli.
23
Filiorum Ioseph de tribu Manasse, Hanniel filius Ephod.
24
De tribu Ephraim, Camuel filius Sephthan.
25
De tribu Zabulon, Elisaphan filius Pharnach.
26
De tribu Issachar, dux Phaltiel filius Ozan.
27
De tribu Aser, Ahiud filius Salomi.
28
De tribu Nephthali, Phedael filius Ammiud.
29
Hi sunt, quibus præcepit Dominus ut dividerent filiis Israel Terram Chanaan.
web (web) - WorldEnglish.Bible — CC0 modern update of ASV
1
The LORD spoke to Moses, saying,
2
“Command the children of Israel, and tell them, ‘When you come into the land of Canaan (this is the land that shall fall to you for an inheritance, even the land of Canaan according to its borders),
3
then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the side of Edom, and your south border shall be from the end of the Salt Sea eastward.
4
Your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and it shall pass southward of Kadesh Barnea; and it shall go from there to Hazar Addar, and pass along to Azmon.
5
The border shall turn about from Azmon to the brook of Egypt, and it shall end at the sea.
6
“‘For the western border, you shall have the great sea and its border. This shall be your west border.
7
“‘This shall be your north border: from the great sea you shall mark out for yourselves Mount Hor.
8
From Mount Hor you shall mark out to the entrance of Hamath; and the border shall pass by Zedad.
9
Then the border shall go to Ziphron, and it shall end at Hazar Enan. This shall be your north border.
10
“‘You shall mark out your east border from Hazar Enan to Shepham.
11
The border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain. The border shall go down, and shall reach to the side of the sea of Chinnereth eastward.
12
The border shall go down to the Jordan, and end at the Salt Sea. This shall be your land according to its borders around it.’”
13
Moses commanded the children of Israel, saying, “This is the land which you shall inherit by lot, which the LORD has commanded to give to the nine tribes, and to the half-tribe;
14
for the tribe of the children of Reuben according to their fathers’ houses, the tribe of the children of Gad according to their fathers’ houses, and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance.
15
The two tribes and the half-tribe have received their inheritance beyond the Jordan at Jericho eastward, toward the sunrise.”
16
The LORD spoke to Moses, saying,
17
“These are the names of the men who shall divide the land to you for inheritance: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
18
You shall take one prince of every tribe, to divide the land for inheritance.
19
These are the names of the men: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
20
Of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
21
Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
22
Of the tribe of the children of Dan a prince, Bukki the son of Jogli.
23
Of the children of Joseph: of the tribe of the children of Manasseh a prince, Hanniel the son of Ephod.
24
Of the tribe of the children of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
25
Of the tribe of the children of Zebulun a prince, Elizaphan the son of Parnach.
26
Of the tribe of the children of Issachar a prince, Paltiel the son of Azzan.
27
Of the tribe of the children of Asher a prince, Ahihud the son of Shelomi.
28
Of the tribe of the children of Naphtali a prince, Pedahel the son of Ammihud.”
29
These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance to the children of Israel in the land of Canaan.
ylt (ylt) - Bible.com YLT98 plain UTF-8
1
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
2
`Command the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye are coming in unto the land of Canaan--this <FI>is<Fi> the land which falleth to you by inheritance, the land of Canaan, by its borders--
3
then hath the south quarter been to you from the wilderness of Zin, by the sides of Edom, yea, the south border hath been to you from the extremity of the Salt Sea, eastward;
4
and the border hath turned round to you from the south to the ascent of Akrabbim, and hath passed on to Zin, and its outgoings have been from the south to Kadesh-Barnea, and it hath gone out at Hazar-Addar, and hath passed on to Azmon;
5
and the border hath turned round from Azmon to the brook of Egypt, and its outgoings have been at the sea.
6
`As to the west border, even the great sea hath been to you a border; this is to you the west border.
7
`And this is to you the north border: from the great sea ye mark out for yourselves mount Hor;
8
from mount Hor ye mark out to go in to Hamath, and the outgoings of the border have been to Zedad;
9
and the border hath gone out to Ziphron, and its outgoings have been at Hazar-Enan; this is to you the north border.
10
`And ye have marked out for yourselves for the border eastward, from Hazar-Enan to Shepham;
11
and the border hath gone down from Shepham to Riblah, on the east of Ain, and the border hath gone down, and hath smitten against the shoulder of the sea of Chinnereth eastward;
12
and the border hath gone down to the Jordan, and its outgoings have been at the Salt Sea; this is for you the land by its borders round about.'
13
And Moses commandeth the sons of Israel, saying, `This <FI>is<Fi> the land which ye inherit by lot, which Jehovah hath commanded to give to the nine tribes and the half of the tribe;
14
for the tribe of the sons of Reuben have received, by the house of their fathers; and the tribe of the children of Gad, by the house of their fathers; and the half of the tribe of Manasseh have received their inheritance;
15
the two tribes and the half of the tribe have received their inheritance beyond the Jordan, <FI>near<Fi> Jericho, eastward, at the <FI>sun<Fi> -rising.'
16
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
17
`These <FI>are<Fi> the names of the men who give to you the inheritance of the land: Eleazar the priest, and Joshua son of Nun,
18
and one prince--one prince--for a tribe ye do take to give the land by inheritance.
19
`And these <FI>are<Fi> the names of the men: of the tribe of Judah, Caleb son of Jephunneh;
20
and of the tribe of the sons of Simeon, Shemuel son of Aminihud;
21
of the tribe of Benjamin, Elidad son of Chislon;
22
and of the tribe of the sons of Dan, the prince Bukki son of Jogli;
23
of the sons of Joseph, of the tribe of the sons of Manasseh, the prince Hanniel son of Ephod;
24
and of the tribe of the sons of Ephraim, the prince Kemuel son of Shiphtan;
25
and of the tribe of the sons of Zebulun, the prince Elizaphan son of Parnach;
26
and of the tribe of the sons of Issachar, the prince Paltiel son of Azzan;
27
and of the tribe of the sons of Asher, the prince Ahihud son of Shelomi;
28
and of the tribe of the sons of Naphtali, the prince Pedahel son of Ammihud.'
29
These <FI>are<Fi> those whom Jehovah hath commanded to give the sons of Israel inheritance in the land of Canaan.