Other Translations
asv (asv) - eBible.org engASV USFM
1
And Jehovah spake unto Moses, saying,
2
Vex the Midianites, and smite them;
3
for they vex you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of the prince of Midian, their sister, who was slain on the day of the plague in the matter of Peor.
4
And it came to pass after the plague, that Jehovah spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest, saying,
5
Take the sum of all the congregation of the children of Israel, from twenty years old and upward, by their fathers’ houses, all that are able to go forth to war in Israel.
6
And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
7
Take the sum of the people, from twenty years old and upward; as Jehovah commanded Moses and the children of Israel, that came forth out of the land of Egypt.
8
Reuben, the first-born of Israel; the sons of Reuben:
9
of Hanoch, the family of the Hanochites; of Pallu, the family of the Palluites;
10
of Hezron, the family of the Hezronites; of Carmi, the family of the Carmites.
11
These are the families of the Reubenites; and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty.
12
And the sons of Pallu: Eliab.
13
And the sons of Eliab: Nemuel, and Dathan, and Abiram. These are that Dathan and Abiram, who were called of the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against Jehovah,
14
and the earth opened its mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died; what time the fire devoured two hundred and fifty men, and they became a sign.
15
Notwithstanding, the sons of Korah died not.
16
The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites; of Jamin, the family of the Jaminites; of Jachin, the family of the Jachinites;
darby (darby) - eBible.org Darby 1890 plaintext
1
And Moses spoke to the heads of the tribes of the children of Israel, saying, This is what Jehovah hath commanded.
2
If a man vow a vow to Jehovah, or swear an oath to bind his soul with a bond, he shall not break his word; according to all that hath gone out of his mouth shall he do.
3
If a woman also vow a vow to Jehovah, and bind herself by a bond, in her father's house in her youth,
4
and her father hear her vow, and her bond wherewith she hath bound her soul, and her father shall be silent at her, then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand.
5
But if her father prohibited her in the day that he heard, none of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand; and Jehovah shall pardon her, because her father prohibited her.
6
And if she have a husband, when she hath her vow upon her or ought that hath passed her lips wherewith she hath bound her soul,
7
and her husband hear it and be silent at her in the day that he heareth it, then her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her soul shall stand.
8
But if her husband prohibit her on the day that he heareth it, and annul her vow which is upon her, and what hath passed her lips, wherewith she hath bound her soul, then Jehovah shall pardon her.
9
But the vow of a widow, and of her that is divorced, — everything wherewith she hath bound her soul shall stand against her.
10
And if she have vowed in her husband's house, or have bound her soul by an oath with a bond,
11
and her husband have heard it, and been silent at her, and hath not prohibited her, then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand.
12
But if her husband have expressly annulled them on the day that he heard them, then nothing of that which is gone out of her lips as to her vows or the bond on her soul, shall stand: her husband hath annulled them; and Jehovah will pardon her.
13
Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband can establish it, or her husband can annul it.
14
And if her husband be altogether silent at her from day to day, then he hath established all her vows or all her bonds which are upon her; he hath confirmed them, for he hath been silent at her in the day that he heard them.
15
But if he in any way annul them after he hath heard them, then he shall bear her iniquity.
16
These are the statutes, which Jehovah commanded Moses, between a man and his wife, between a father and his daughter, in her youth in her father's house.
lxxbrent (lxxbrent) - Septuagint (Brenton 1851) eBible USFM
1
And Moses spoke to the children of Israel according to all that the Lord commanded Moses.
2
And Moses spoke to the heads of the tribes of the children of Israel, saying, This [is] the thing which the Lord has commanded.
3
Whatsoever man shall vow a vow to the Lord, or swear an oath, or bind himself with an obligation upon his soul, he shall not break his word; all that shall come out of his mouth he shall do.
4
And if a woman shall vow a vow to the Lord, or bind herself with an obligation in her youth in her father's house; and her father should hear her vows and her obligations, wherewith she has bound her soul, and her father should hold his peace at her, then all her vows shall stand,
5
and all the obligations with which she has bound her soul, shall remain to her.
6
But if her father straitly forbid [her] in the day in which he shall hear all her vows and her obligations, which she has contracted upon her soul, they shall not stand; and the Lord shall hold her guiltless, because her father forbade her.
7
But if she should be indeed married, and her vows be upon her according to the utterance of her lips, in respect of [the obligations] which she has contracted upon her soul;
8
and her husband should hear, and hold his peace at her in the day in which he should hear, then thus shall all her vows be binding, and her obligations, which she has contracted upon her soul shall stand.
9
But if her husband should straitly forbid [her] in the day in which he should hear her, none of her vows or obligations which she has contracted upon her soul shall stand, because her husband has disallowed her, and the Lord shall hold her guiltless.
10
And the vow of a widow and of her that is put away, whatsoever she shall bind upon her soul, shall stand to her.
11
And if her vow [be made] in the house of her husband, or the obligation upon her soul with an oath,
12
and her husband should hear, and hold his peace at her, and not disallow her, then all her vows shall stand, and all the obligations which she contracted against her soul, shall stand against her.
13
But if her husband should utterly cancel the vow in the day in which he shall hear it, none of the things which shall proceed out of her lips in her vows, and in the obligations [contracted] upon her soul, shall stand to her; her husband has cancelled them, and the Lord shall hold her guiltless.
14
Every vow, and every binding oath to afflict her soul, her husband shall confirm it to her, or her husband shall cancel it.
15
But if he be wholly silent at her from day to day, then shall he bind upon her all her vows; and he shall confirm to her the obligations [which she has bound] upon herself, because he held his peace at her in the day in which he heard her.
16
And if her husband should in any wise cancel [them] after the day in which he heard [them], then he shall bear his iniquity.
17
These [are] the ordinances which the Lord commanded Moses, between a man and his wife, and between a father and daughter in [her] youth in the house of [her] father.
vul1914 (vul1914) - Vulgate 1914 UTF-8 (sacredbible.org)
1
Narravitque Moyses filiis Israel omnia quæ ei Dominus imperarat:
2
et locutus est ad principes tribuum filiorum Israel: Iste est sermo quem præcepit Dominus:
3
Si quis virorum votum Domino voverit, aut se constrinxerit iuramento: non faciet irritum verbum suum, sed omne quod promisit, implebit.
4
Mulier si quippiam voverit, et se constrinxerit iuramento, quæ est in domo patris sui, et in ætate adhuc puellari: si cognoverit pater votum quod pollicita est, et iuramentum quo obligavit animam suam, et tacuerit, voti rea erit:
5
quidquid pollicita est et iuravit, opere complebit.
6
sin autem statim ut audierit, contradixerit pater: et vota et iuramenta eius irrita erunt, nec obnoxia tenebitur sponsioni, eo quod contradixerit pater.
7
Si maritum habuerit, et voverit aliquid, et semel de ore eius verbum egrediens animam eius obligaverit iuramento:
8
quo die audierit vir, et non contradixerit, voti rea erit, reddetque quodcumque promiserat.
9
sin autem audiens statim contradixerit, et irritas fecerit pollicitationes eius, verbaque quibus obstrinxerat animam suam: propitius erit ei Dominus.
10
Vidua et repudiata quidquid voverint, reddent.
11
Uxor in domo viri cum se voto constrinxerit et iuramento,
12
si audierit vir, et tacuerit, nec contradixerit sponsioni, reddet quodcumque promiserat.
13
sin autem extemplo contradixerit, non tenebitur promissionis rea: quia maritus contradixit, et Dominus ei propitius erit.
14
Si voverit, et iuramento se constrinxerit, ut per ieiunium, vel ceterarum rerum abstinentiam affligat animam suam, in arbitrio viri erit ut faciat, sive non faciat.
15
quod si audiens vir tacuerit, et in alteram diem distulerit sententiam: quidquid voverat atque promiserat, reddet: quia statim ut audivit, tacuit.
16
sin autem contradixerit postquam rescivit, portabit ipse iniquitatem eius.
17
Istæ sunt leges, quas constituit Dominus Moysi inter virum et uxorem, inter patrem et filiam, quæ in puellari adhuc ætate est, vel quæ manet in parentis domo.
web (web) - WorldEnglish.Bible — CC0 modern update of ASV
1
Moses spoke to the heads of the tribes of the children of Israel, saying, “This is the thing which the LORD has commanded.
2
When a man vows a vow to the LORD, or swears an oath to bind his soul with a bond, he shall not break his word. He shall do according to all that proceeds out of his mouth.
3
“Also, when a woman vows a vow to the LORD and binds herself by a pledge, being in her father’s house, in her youth,
4
and her father hears her vow and her pledge with which she has bound her soul, and her father says nothing to her, then all her vows shall stand, and every pledge with which she has bound her soul shall stand.
5
But if her father forbids her in the day that he hears, none of her vows or of her pledges with which she has bound her soul, shall stand. The LORD will forgive her, because her father has forbidden her.
6
“If she has a husband, while her vows are on her, or the rash utterance of her lips with which she has bound her soul,
7
and her husband hears it, and says nothing to her in the day that he hears it; then her vows shall stand, and her pledges with which she has bound her soul shall stand.
8
But if her husband forbids her in the day that he hears it, then he makes void her vow which is on her and the rash utterance of her lips, with which she has bound her soul. The LORD will forgive her.
9
“But the vow of a widow, or of her who is divorced, everything with which she has bound her soul shall stand against her.
10
“If she vowed in her husband’s house or bound her soul by a bond with an oath,
11
and her husband heard it, and held his peace at her and didn’t disallow her, then all her vows shall stand, and every pledge with which she bound her soul shall stand.
12
But if her husband made them null and void in the day that he heard them, then whatever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand. Her husband has made them void. The LORD will forgive her.
13
Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
14
But if her husband says nothing to her from day to day, then he establishes all her vows or all her pledges which are on her. He has established them, because he said nothing to her in the day that he heard them.
15
But if he makes them null and void after he has heard them, then he shall bear her iniquity.”
16
These are the statutes which the LORD commanded Moses, between a man and his wife, between a father and his daughter, being in her youth, in her father’s house.
ylt (ylt) - Bible.com YLT98 plain UTF-8
1
And Moses speaketh unto the heads of the tribes of the sons of Israel, saying, `This <FI>is<Fi> the thing which Jehovah hath commanded:
2
`When a man voweth a vow to Jehovah, or hath sworn an oath to bind a bond on his soul, he doth not pollute his word; according to all that is going out from his mouth he doth.
3
`And when a woman voweth a vow to Jehovah, and hath bound a bond in the house of her father in her youth,
4
and her father hath heard her vow, and her bond which she hath bound on her soul, and her father hath kept silent at her, then have all her vows been established, and every bond which she hath bound on her soul is established.
5
`And if her father hath disallowed her in the day of his hearing, none of her vows and her bonds which she hath bound on her soul is established, and Jehovah is propitious to her, for her father hath disallowed her.
6
`And if she be at all to a husband, and her vows <FI>are<Fi> on her, or a wrongful utterance <FI>on<Fi> her lips, which she hath bound on her soul,
7
and her husband hath heard, and in the day of his hearing, he hath kept silent at her, then have her vows been established, and her bonds which she hath bound on her soul are established.
8
`And if in the day of her husband's hearing he disalloweth her, then he hath broken her vow which <FI>is<Fi> on her, and the wrongful utterance of her lips which she hath bound on her soul, and Jehovah is propitious to her.
9
`As to the vow of a widow or cast-out woman, all that she hath bound on her soul is established on her.
10
`And if <FI>in<Fi> the house of her husband she hath vowed, or hath bound a bond on her soul with an oath,
11
and her husband hath heard, and hath kept silent at her--he hath not disallowed her--then have all her vows been established, and every bond which she hath bound on her soul is established.
12
`And if her husband doth certainly break them in the day of his hearing, none of the outgoing of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, is established--her husband hath broken them--and Jehovah is propitious to her.
13
`Every vow and every oath--a bond to humble a soul--her husband doth establish it, or her husband doth break it;
14
and if her husband certainly keep silent at her, from day unto day, then he hath established all her vows, or all her bonds which <FI>are<Fi> upon her; he hath established them, for he hath kept silent at her in the day of his hearing;
15
and if he doth at all break them after his hearing, then he hath borne her iniquity.'
16
These <FI>are<Fi> the statutes which Jehovah hath commanded Moses between a man and his wife, between a father and his daughter, in her youth, <FI>in<Fi> the house of her father.