Other Translations
asv (asv) - eBible.org engASV USFM
1
Then let them take a young bullock, and its meal-offering, fine flour mingled with oil; and another young bullock shalt thou take for a sin-offering.
2
And thou shalt present the Levites before the tent of meeting: and thou shalt assemble the whole congregation of the children of Israel:
3
and thou shalt present the Levites before Jehovah. And the children of Israel shall lay their hands upon the Levites:
4
and Aaron shall offer the Levites before Jehovah for a wave-offering, on the behalf of the children of Israel, that it may be theirs to do the service of Jehovah.
5
And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks: and offer thou the one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering, unto Jehovah, to make atonement for the Levites.
6
And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for a wave-offering unto Jehovah.
7
Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel; and the Levites shall be mine.
8
And after that shall the Levites go in to do the service of the tent of meeting: and thou shalt cleanse them, and offer them for a wave-offering.
9
For they are wholly given unto me from among the children of Israel; instead of all that openeth the womb, even the first-born of all the children of Israel, have I taken them unto me.
10
For all the first-born among the children of Israel are mine, both man and beast: on the day that I smote all the first-born in the land of Egypt I sanctified them for myself.
11
And I have taken the Levites instead of all the first-born among the children of Israel.
12
And I have given the Levites as a gift to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the tent of meeting, and to make atonement for the children of Israel; that there be no plague among the children of Israel, when the children of Israel come nigh unto the sanctuary.
13
Thus did Moses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel, unto the Levites: according unto all that Jehovah commanded Moses touching the Levites, so did the children of Israel unto them.
14
And the Levites purified themselves from sin, and they washed their clothes: and Aaron offered them for a wave-offering before Jehovah; and Aaron made atonement for them to cleanse them.
15
And after that went the Levites in to do their service in the tent of meeting before Aaron, and before his sons: as Jehovah had commanded Moses concerning the Levites, so did they unto them.
16
And Jehovah spake unto Moses, saying,
17
This is that which belongeth unto the Levites: from twenty and five years old and upward they shall go in to wait upon the service in the work of the tent of meeting:
18
and from the age of fifty years they shall cease waiting upon the work, and shall serve no more,
19
but shall minister with their brethren in the tent of meeting, to keep the charge, and shall do no service. Thus shalt thou do unto the Levites touching their charges.
20
And Jehovah spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
21
Moreover let the children of Israel keep the passover in its appointed season.
22
In the fourteenth day of this month, at even, ye shall keep it in its appointed season: according to all the statutes of it, and according to all the ordinances thereof, shall ye keep it.
23
And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover.
24
And they kept the passover in the first
25
month, on the fourteenth day of the month, at even, in the wilderness of Sinai: according to all that Jehovah commanded Moses, so did the children of Israel.
26
And there were certain men, who were unclean by reason of the dead body of a man, so that they could not keep the passover on that day: and they came before Moses and before Aaron on that day:
27
and those men said unto him, We are unclean by reason of the dead body of a man: wherefore are we kept back, that we may not offer the oblation of Jehovah in its appointed season among the children of Israel?
28
And Moses said unto them, Stay ye, that I may hear what Jehovah will command concerning you.
29
And Jehovah spake unto Moses, saying,
30
Speak unto the children of Israel, saying, If any man of you or of your generations shall be unclean by reason of a dead body, or be on a journey afar off, yet he shall keep the passover unto Jehovah.
31
In the second month on the fourteenth day at even they shall keep it; they shall eat it with unleavened bread and bitter herbs:
32
they shall leave none of it unto the morning, nor break a bone thereof: according to all the statute of the passover they shall keep it.
33
But the man that is clean, and is not on a journey, and forbeareth to keep the passover, that soul shall be cut off from his people; because he offered not the oblation of Jehovah in its appointed season, that man shall bear his sin.
34
And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto Jehovah; according to the statute of the passover, and according to the ordinance thereof, so shall he do: ye shall have one statute, both for the sojourner, and for him that is born in the land.
35
And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, even the tent of the testimony: and at even it was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until morning.
36
So it was alway: the cloud covered it, and the appearance of fire by night.
darby (darby) - eBible.org Darby 1890 plaintext
1
And Jehovah spoke to Moses, saying,
2
Make thee two trumpets of silver; of beaten work shalt thou make them; and they shall serve for the calling together of the assembly, and for the journeying of the camps.
3
And when they shall blow with them, the whole assembly shall gather to thee at the entrance of the tent of meeting.
4
And if they blow with one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather unto thee.
5
And when ye blow an alarm, the camps that lie eastward shall set forward.
6
And when ye blow an alarm the second time, the camps that lie southward shall set forward; they shall blow an alarm on their setting forward.
7
And when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not blow an alarm:
8
the sons of Aaron, the priests, shall blow with the trumpets; and they shall be to you for an everlasting statute throughout your generations.
9
And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before Jehovah yourGod, and ye shall be saved from your enemies.
10
And in the day of your gladness, and in your set feasts, and in your new moons, ye shall blow with the trumpets over your burnt-offerings and over your sacrifices of peace-offering; and they shall be to you for a memorial before yourGod: I am Jehovah yourGod.
11
And it came to pass in the second year, in the second month, on the twentieth of the month, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.
12
And the children of Israel set forward according to their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud stood still in the wilderness of Paran.
13
And they first took their journey, according to the commandment of Jehovah through Moses.
14
The standard of the camp of the children of Judah set forward first according to their hosts, and over his host was Nahshon the son of Amminadab;
15
and over the host of the tribe of the children of Issachar was Nethaneel the son of Zuar;
16
and over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
17
And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward bearing the tabernacle.
18
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their hosts, and over his host was Elizur the son of Shedeur;
19
and over the host of the tribe of the children of Simeon was Shelumiel the son of Zurishaddai;
20
and over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
21
And the Kohathites set forward bearing the sanctuary: and [the others] set up the tabernacle whilst they came.
22
And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their hosts, and over his host was Elishama the son of Ammihud;
23
and over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur;
24
and over the host of the tribe of the children of Benjamin was Abidan the son of Gideoni.
25
And the standard of the camp of the children of Dan set forward, the rear-guard of all the camps according to their hosts, and over his host was Ahiezer the son of Ammishaddai;
26
and over the host of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ocran;
27
and over the host of the tribe of the children of Naphtali was Ahira the son of Enan.
28
These were the settings forward of the children of Israel according to their hosts: so did they set forward.
29
And Moses said to Hobab, the son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, We are journeying to the place of which Jehovah said, I will give it unto you: come with us, and we will do thee good; for Jehovah has spoken good concerning Israel.
30
And he said to him, I will not go; but to mine own land, and to my kindred will I go.
31
And he said, Leave me not, I pray thee, because thou knowest where we are to encamp in the wilderness, and thou wilt be to us for eyes.
32
And it shall be, if thou come with us, that whatever good Jehovah doeth unto us, so will we do to thee.
33
And they set forward from the mountain of Jehovah [and went] three days' journey; and the ark of the covenant of Jehovah went before them in the three days' journey, to search out a resting-place for them.
34
And the cloud of Jehovah was over them by day when they set forward out of the camp.
35
And it came to pass when the ark set forward, that Moses said, Rise up, Jehovah, and let thine enemies be scattered; And let them that hate thee flee before thy face.
36
And when it rested, he said, Return, Jehovah, unto the myriads of the thousands of Israel.
lxxbrent (lxxbrent) - Septuagint (Brenton 1851) eBible USFM
1
And the Lord spoke to Moses, saying,
2
Make to thyself two silver trumpets: thou shalt make them of beaten work; and they shall be to thee for the purpose of calling the assembly, and of removing the camps.
3
And thou shalt sound with them, and all the congregation shall be gathered to the door of the tabernacle of witness.
4
And if they shall sound with one, all the rulers even the princes of Israel shall come to thee.
5
And ye shall sound an alarm, and the camps pitched eastward shall begin to move.
6
And ye shall sound a second alarm, and the camps pitched southward shall move; and ye shall sound a third alarm, and the camps pitched westward shall move forward; and ye shall sound a fourth alarm, and they that encamp toward the north shall move forward: they shall sound an alarm at their departure.
7
And whenever ye shall gather the assembly, ye shall sound, but not an alarm.
8
And the priests the sons of Aaron shall sound with the trumpets; and it shall be a perpetual ordinance for you throughout your generations.
9
And if ye shall go forth to war in your land against your enemies that are opposed to you, then shall ye sound with the trumpets; and ye shall be had in remembrance before the Lord, and ye shall be saved from your enemies.
10
And in the days of your gladness, and in your feasts, and in your new moons, ye shall sound with the trumpets at your whole-burnt-offerings, and at the sacrifices of your peace-offerings; and there shall be a memorial for you before your God: I [am] the Lord your God.
11
And it came to pass in the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, the cloud went up from the tabernacle of witness.
12
And the children of Israel set forward with their baggage in the wilderness of Sina; and the cloud rested in the wilderness of Pharan.
13
And the first rank departed by the word of the Lord by the hand of Moses.
14
And they first set in motion the order of the camp of the children of Juda with their host; and over their host [was] Naasson, son of Aminadab.
15
And over the host of the tribe of the sons of Issachar, [was] Nathanael son of Sogar.
16
And over the host of the tribe of the sons of Zabulon, [was] Eliab the son of Chælon.
17
And they shall take down the tabernacle, and the sons of Gedson shall set forward, and the sons of Merari, who bear the tabernacle.
18
And the order of the camp of Ruben set forward with their host; and over their host [was] Elisur the son of Sediur.
19
And over the host of the tribe of the sons of Symeon, [was] Salamiel son of Surisadai.
20
And over the host of the tribe of the children of Gad, [was] Elisaph the son of Raguel.
21
And the sons of Caath shall set forward bearing the holy things, and [the others] shall set up the tabernacle until they arrive.
22
And the order of the camp of Ephraim shall set forward with their forces; and over their forces [was] Elisama the son of Semiud.
23
And over the forces of the tribe of the sons of Manasse, [was] Gamaliel the [son] of Phadassur.
24
And over the forces of the tribe of the children of Benjamin, [was] Abidan the [son] of Gadeoni.
25
And the order of the camp of the sons of Dan shall set forward the last of all the camps, with their forces: and over their forces [was] Achiezer the [son] of Amisadai.
26
And over the forces of the tribe of the sons of Aser, [was] Phageel the son of Echran.
27
And over the forces of the tribe of the sons of Nephthali, [was] Achire the son of Ænan.
28
These [are] the armies of the children of Israel; and they set forward with their forces.
29
And Moses said to Obab the son of Raguel the Madianite, the father-in-law of Moses, We are going forward to the place concerning which the Lord said, This will I give to you: Come with us, and we will do thee good, for the Lord has spoken good concerning Israel.
30
And he said to him, I will not go, but [I will go] to my land and to my kindred.
31
And he said, Leave us not, because thou hast been with us in the wilderness, and thou shalt be an elder among us.
32
And it shall come to pass if thou wilt go with us, it shall even come to pass that in whatsoever things the Lord shall do us good, we will also do thee good.
33
And they departed from the mount of the Lord a three days' journey; and the ark of the covenant of the Lord went before them a three days' journey to provide rest for them.
34
And it came to pass when the ark set forward, that Moses said, Arise, O Lord, and let thine enemies be scattered: let all that hate thee flee.
35
And in the resting he said, Turn again, O Lord, the thousands [and] tens of thousands in Israel.
36
And the cloud overshadowed them by day, when they departed from the camp.
vul1914 (vul1914) - Vulgate 1914 UTF-8 (sacredbible.org)
1
Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens:
2
Fac tibi duas tubas argenteas ductiles, quibus convocare possis multitudinem quando movenda sunt castra.
3
Cumque increpueris tubis, congregabitur ad te omnis turba ad ostium tabernaculi fœderis.
4
Si semel clangueris, venient ad te principes, et capita multitudinis Israel.
5
Si autem prolixior atque concisus clangor increpuerit, movebunt castra primi qui sunt ad orientalem plagam.
6
In secundo autem sonitu et pari ululatu tubæ, levabunt tentoria qui habitant ad meridiem. et iuxta hunc modum reliqui facient, ululantibus tubis in profectionem.
7
Quando autem congregandus est populus, simplex tubarum clangor erit, et non concise ululabunt.
8
Filii autem Aaron sacerdotes clangent tubis: eritque hoc legitimum sempiternum in generationibus vestris.
9
Si exieritis ad bellum de terra vestra contra hostes qui dimicant adversum vos, clangetis ululantibus tubis, et erit recordatio vestri coram Domino Deo vestro, ut eruamini de manibus inimicorum vestrorum.
10
Si quando habebitis epulum, et dies festos, et calendas, canetis tubis super holocaustis, et pacificis victimis, ut sint vobis in recordationem Dei vestri. ego Dominus Deus vester.
11
Anno secundo, mense secundo, vigesima die mensis elevata est nubes de tabernaculo fœderis:
12
profectique sunt filii Israel per turmas suas de deserto Sinai, et recubuit nubes in solitudine Pharan.
13
Moveruntque castra primi iuxta imperium Domini in manu Moysi.
14
Filii Iuda per turmas suas: quorum princeps erat Nahasson filius Aminadab.
15
In tribu filiorum Issachar fuit princeps Nathanael filius Suar.
16
In tribu Zabulon erat princeps Eliab filius Helon.
17
Depositumque est tabernaculum, quod portantes egressi sunt filii Gerson et Merari.
18
Profectique sunt et filii Ruben, per turmas et ordinem suum: quorum princeps erat Helisur filius Sedeur.
19
In tribu autem filiorum Simeon, princeps fuit Salamiel filius Surisaddai.
20
Porro in tribu Gad erat princeps Eliasaph filius Duel.
21
Profectique sunt et Caathitæ portantes Sanctuarium. Tamdiu tabernaculum portabatur, donec venirent ad erectionis locum.
22
Moverunt castra et filii Ephraim per turmas suas, in quorum exercitu princeps erat Elisama filius Ammiud.
23
In tribu autem filiorum Manasse princeps fuit Gamaliel filius Phadassur.
24
et in tribu Beniamin erat dux Abidan filius Gedeonis.
25
Novissimi castrorum omnium profecti sunt filii Dan per turmas suas, in quorum exercitu princeps fuit Ahiezer filius Ammisaddai.
26
In tribu autem filiorum Aser erat princeps Phegiel filius Ochran.
27
Et in tribu filiorum Nephthali princeps fuit Ahira filius Enan.
28
Hæc sunt castra, et profectiones filiorum Israel per turmas suas quando egrediebantur.
29
Dixitque Moyses Hobab filio Raguel Madianitæ, cognato suo: Proficiscimur ad locum, quem Dominus daturus est nobis: veni nobiscum, ut benefaciamus tibi: quia Dominus bona promisit Israeli.
30
Cui ille respondit: Non vadam tecum, sed revertar in terram meam, in qua natus sum.
31
Et ille: Noli, inquit, nos relinquere: tu enim nosti in quibus locis per desertum castra ponere debeamus, et eris ductor noster.
32
Cumque nobiscum veneris, quidquid optimum fuerit ex opibus, quas nobis traditurus est Dominus, dabimus tibi.
33
Profecti sunt ergo de Monte Domini viam trium dierum, arcaque fœderis Domini præcedebat eos, per dies tres providens castrorum locum.
34
Nubes quoque Domini super eos erat per diem cum incederent.
35
Cumque elevaretur arca, dicebat Moyses: Surge Domine, et dissipentur inimici tui, et fugiant qui oderunt te, a facie tua.
36
Cum autem deponeretur, aiebat: Revertere Domine, ad multitudinem exercitus Israel.
web (web) - WorldEnglish.Bible — CC0 modern update of ASV
1
The LORD spoke to Moses, saying,
2
“Make two trumpets of silver. You shall make them of beaten work. You shall use them for the calling of the congregation and for the journeying of the camps.
3
When they blow them, all the congregation shall gather themselves to you at the door of the Tent of Meeting.
4
If they blow just one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather themselves to you.
5
When you blow an alarm, the camps that lie on the east side shall go forward.
6
When you blow an alarm the second time, the camps that lie on the south side shall go forward. They shall blow an alarm for their journeys.
7
But when the assembly is to be gathered together, you shall blow, but you shall not sound an alarm.
8
“The sons of Aaron, the priests, shall blow the trumpets. This shall be to you for a statute forever throughout your generations.
9
When you go to war in your land against the adversary who oppresses you, then you shall sound an alarm with the trumpets. Then you will be remembered before the LORD your God, and you will be saved from your enemies.
10
“Also in the day of your gladness, and in your set feasts, and in the beginnings of your months, you shall blow the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; and they shall be to you for a memorial before your God. I am the LORD your God.”
11
In the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, the cloud was taken up from over the tabernacle of the covenant.
12
The children of Israel went forward on their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud stayed in the wilderness of Paran.
13
They first went forward according to the commandment of the LORD by Moses.
14
First, the standard of the camp of the children of Judah went forward according to their armies. Nahshon the son of Amminadab was over his army.
15
Nethanel the son of Zuar was over the army of the tribe of the children of Issachar.
16
Eliab the son of Helon was over the army of the tribe of the children of Zebulun.
17
The tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari, who bore the tabernacle, went forward.
18
The standard of the camp of Reuben went forward according to their armies. Elizur the son of Shedeur was over his army.
19
Shelumiel the son of Zurishaddai was over the army of the tribe of the children of Simeon.
20
Eliasaph the son of Deuel was over the army of the tribe of the children of Gad.
21
The Kohathites set forward, bearing the sanctuary. The others set up the tabernacle before they arrived.
22
The standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies. Elishama the son of Ammihud was over his army.
23
Gamaliel the son of Pedahzur was over the army of the tribe of the children of Manasseh.
24
Abidan the son of Gideoni was over the army of the tribe of the children of Benjamin.
25
The standard of the camp of the children of Dan, which was the rear guard of all the camps, set forward according to their armies. Ahiezer the son of Ammishaddai was over his army.
26
Pagiel the son of Ochran was over the army of the tribe of the children of Asher.
27
Ahira the son of Enan was over the army of the tribe of the children of Naphtali.
28
Thus were the travels of the children of Israel according to their armies; and they went forward.
29
Moses said to Hobab, the son of Reuel the Midianite, Moses’ father-in-law, “We are journeying to the place of which the LORD said, ‘I will give it to you.’ Come with us, and we will treat you well; for the LORD has spoken good concerning Israel.”
30
He said to him, “I will not go; but I will depart to my own land, and to my relatives.”
31
Moses said, “Don’t leave us, please; because you know how we are to encamp in the wilderness, and you can be our eyes.
32
It shall be, if you go with us—yes, it shall be—that whatever good the LORD does to us, we will do the same to you.”
33
They set forward from the Mount of the LORD three days’ journey. The ark of the LORD’s covenant went before them three days’ journey, to seek out a resting place for them.
34
The cloud of the LORD was over them by day, when they set forward from the camp.
35
When the ark went forward, Moses said, “Rise up, LORD, and let your enemies be scattered! Let those who hate you flee before you!”
36
When it rested, he said, “Return, LORD, to the ten thousands of the thousands of Israel.”
ylt (ylt) - Bible.com YLT98 plain UTF-8
1
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
2
`Make to thee two trumpets of silver; beaten work thou dost make them, and they have been to thee for the convocation of the company, and for the journeying of the camps;
3
and they have blown with them, and all the company have met together unto thee, unto the opening of the tent of meeting.
4
And if with one they blow, then have the princes, heads of the thousands of Israel, met together unto thee;
5
`And ye have blown--a shout, and the camps which are encamping eastward have journeyed.
6
`And ye have blown--a second shout, and the camps which are encamping southward have journeyed; a shout they blow for their journeys.
7
`And in the assembling of the assembly ye blow, and do not shout;
8
and sons of Aaron, the priests, blow with the trumpets; and they have been to you for a statute age-during to your generations.
9
`And when ye go into battle in your land against the adversary who is distressing you, then ye have shouted with the trumpets, and ye have been remembered before Jehovah your God, and ye have been saved from your enemies.
10
`And in the day of your gladness, and in your appointed seasons, and in the beginnings of your months, ye have blown also with the trumpets over your burnt-offerings, and over the sacrifices of your peace-offerings, and they have been to you for a memorial before your God; I, Jehovah, <FI>am<Fi> your God.'
11
And it cometh to pass--in the second year, in the second month, in the twentieth of the month--the cloud hath gone up from off the tabernacle of the testimony,
12
and the sons of Israel journey in their journeyings from the wilderness of Sinai, and the cloud doth tabernacle in the wilderness of Paran;
13
and they journey at first, by the command of Jehovah, in the hand of Moses.
14
And the standard of the camp of the sons of Judah journeyeth in the first <FI>place<Fi> , by their hosts, and over its host <FI>is<Fi> Nahshon son of Amminadab.
15
And over the host of the tribe of the sons of Issachar <FI>is<Fi> Nathaneel son of Zuar.
16
And over the host of the tribe of the sons of Zebulun <FI>is<Fi> Eliab son of Helon;
17
And the tabernacle hath been taken down, and the sons of Gershon and the sons of Merari have journeyed, bearing the tabernacle.
18
And the standard of the camp of Reuben hath journeyed, by their hosts, and over its host <FI>is<Fi> Elizur son of Shedeur.
19
And over the host of the tribe of the sons of Simeon <FI>is<Fi> Shelumiel son of Zurishaddai.
20
And over the host of the tribe of the sons of Gad <FI>is<Fi> Eliasaph son of Deuel;
21
And the Kohathites have journeyed, bearing the tabernacle, and the <FI>others<Fi> have raised up the tabernacle until their coming in.
22
And the standard of the camp of the sons of Ephraim hath journeyed, by their hosts, and over its host <FI>is<Fi> Elishama son of Ammihud.
23
And over the host of the tribe of the sons of Manasseh <FI>is<Fi> Gamalial son of Pedahzur.
24
And over the host of the tribe of the sons of Benjamin <FI>is<Fi> Abidan son of Gideoni.
25
And the standard of the camp of the sons of Dan hath journeyed (rearward to all the camps), by their hosts, and over its host <FI>is<Fi> Ahiezer son of Ammishaddai.
26
And over the host of the tribe of the sons of Asher <FI>is<Fi> Pagiel son of Ocran.
27
And over the host of the tribe of the sons of Naphtali <FI>is<Fi> Ahira son of Enan.
28
These <FI>are<Fi> journeyings of the sons of Israel by their hosts--and they journey.
29
And Moses saith to Hobab son of Raguel the Midianite, father-in-law of Moses, `We are journeying unto the place of which Jehovah hath said, I give it to you; go with us, and we have done good to thee; for Jehovah hath spoken good concerning Israel.'
30
And he saith unto him, `I do not go; but unto my land and unto my kindred do I go.'
31
And he saith, `I pray thee, forsake us not, because thou hast known our encamping in the wilderness, and thou hast been to us for eyes;
32
and it hath come to pass when thou goest with us, yea, it hath come to pass--that good which Jehovah doth kindly with us--it we have done kindly to thee.'
33
And they journey from the mount of Jehovah a journey of three days; and the ark of the covenant of Jehovah is journeying before them the journey of three days, to spy out for them a resting-place;
34
and the cloud of Jehovah <FI>is<Fi> on them by day, in their journeying from the camp.
35
And it cometh to pass in the journeying of the ark, that Moses saith, `Rise, O Jehovah, and Thine enemies are scattered, and those hating Thee flee from Thy presence.'
36
And in its resting he saith, `Return, O Jehovah, <FI>to<Fi> the myriads, the thousands of Israel.'