Other Translations
asv (asv) - eBible.org engASV USFM
1
So I went in and saw; and behold, every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, portrayed upon the wall round about.
2
And there stood before them seventy men of the elders of the house of Israel; and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, every man with his censer in his hand; and the odor of the cloud of incense went up.
3
Then said he unto me, Son of man, hast thou seen what the elders of the house of Israel do in the dark, every man in his chambers of imagery? for they say, Jehovah seeth us not; Jehovah hath forsaken the land.
4
He said also unto me, Thou shalt again see yet other great abominations which they do.
5
Then he brought me to the door of the gate of Jehovah’s house which was toward the north; and behold, there sat the women weeping for Tammuz.
6
Then said he unto me, Hast thou seen
7
this, O son of man? thou shalt again see yet greater abominations than these.
8
And he brought me into the inner court of Jehovah’s house; and behold, at the door of the temple of Jehovah, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of Jehovah, and their faces toward the east; and they were worshipping the sun toward the east.
9
Then he said unto me, Hast thou seen
10
this, O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have turned again to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose.
11
Therefore will I also deal in wrath; mine eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.
12
Then he cried in mine ears with a loud voice, saying, Cause ye them that have charge over the city to draw near, every man with his destroying weapon in his hand.
13
And behold, six men came from the way of the upper gate, which lieth toward the north, every man with his slaughter weapon in his hand; and one man in the midst of them clothed in linen, with a writer’s inkhorn by his side. And they went in, and stood beside the brazen altar.
14
And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon it was, to the threshold of the house: and he called to the man clothed in linen, who had the writer’s inkhorn by his side.
15
And Jehovah said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry over all the abominations that are done in the midst thereof.
16
And to the others he said in my hearing, Go ye through the city after him, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity;
17
slay utterly the old man, the young man and the virgin, and little children and women; but come not near any man upon whom is the mark: and begin at my sanctuary. Then they began at the old men that were before the house.
18
And he said unto them, Defile the house, and fill the courts with the slain: go ye forth. And they went forth, and smote in the city.
19
And it came to pass, while they were smiting, and I was left, that I fell upon my face, and cried, and said, Ah Lord Jehovah! wilt thou destroy all the residue of Israel in thy pouring out of thy wrath upon Jerusalem?
20
Then said he unto me, The iniquity of the house of Israel and Judah is exceeding great, and the land is full of blood, and the city full of wresting
21
of judgment: for they say, Jehovah hath forsaken the land, and Jehovah seeth not.
22
And as for me also, mine eye shall not spare, neither will I have pity, but I will bring their way upon their head.
darby (darby) - eBible.org Darby 1890 plaintext
1
And I looked, and behold, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
2
And he spoke unto the man clothed with linen, and said, Come in between the wheels, under the cherub, and fill the hollow of thy hands with coals of fire from between the cherubim, and scatter them over the city. And he went in in my sight.
3
And the cherubim stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court.
4
And the glory of Jehovah mounted up from the cherub, [and came] over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of Jehovah's glory.
5
And the sound of the wings of the cherubim was heard to the outer court, as the voice of the AlmightyGod when he speaketh.
6
And it came to pass when he had commanded the man clothed with linen, saying, Take fire from between the wheels, from between the cherubim, then he went in, and stood beside the wheel.
7
And the cherub stretched forth his hand from between the cherubim unto the fire that was between the cherubim, and took and put it into the hands of him [that was] clothed with linen; who took [it], and went out.
8
And there appeared in the cherubim the form of a man's hand under their wings.
9
And I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was as the look of a chrysolite stone.
10
And as for their appearance, they four had one likeness, as if a wheel were in the midst of a wheel.
11
When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it: they turned not as they went.
12
And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels were full of eyes round about, in them four [and] their wheels.
13
As for the wheels, they were called in my hearing, Galgal.
14
And every one had four faces: the first face was the face of a cherub, and the second face the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
15
And the cherubim mounted up. This was the living creature that I saw by the river Chebar.
16
And when the cherubim went, the wheels went beside them; and when the cherubim lifted up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turned not from beside them.
17
When they stood, these stood; and when they mounted up, these mounted up with them: for the spirit of the living creature was in them.
18
And the glory of Jehovah departed from over the threshold of the house, and stood over the cherubim.
19
And the cherubim lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight, when they went out; and the wheels were beside them; and they stood at the door of the east gate of Jehovah's house; and the glory of theGod of Israel was over them above.
20
This is the living creature that I saw under theGod of Israel by the river Chebar; and I knew that they were cherubim.
21
Each one had four faces, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.
22
And as for the likeness of their faces, they were the faces which I had seen by the river Chebar — their appearance and themselves: they went every one straight before them.
lxxbrent (lxxbrent) - Septuagint (Brenton 1851) eBible USFM
1
Then I looked, and, behold, over the firmament that was above the head of the cherubs [there was] a likeness of a throne over them, as a sapphire stone.
2
And he said to the man clothed with the [long] robe, Go in between the wheels that are under the cherubs, and fill thine hands with coals of fire from between the cherubs, and scatter [them] over the city. And he went in in my sight.
3
And the cherubs stood on the right hand of the house, as the man went in; and the cloud filled the inner court.
4
Then the glory of the Lord departed from the cherubs to the porch of the house; and the cloud filled the house, and the court was filled with the brightness of the glory of the Lord.
5
And the sound of the cherubs' wings was heard as far as the outer court, as the voice of the Almighty God speaking.
6
And it came to pass, when he gave a charge to the man clothed with the sacred robe, saying, Take fire from between the wheels from between the cherubs, that he went in, and stood near the wheels.
7
And he stretched forth his hand into the midst of the fire that was between the cherubs, and took [thereof], and put [it] into the hands of the man clothed with the sacred robe: and he took [it], and went out.
8
And I saw the cherubs [having] the likeness of men's hands under their wings.
9
And I saw, and behold, four wheels stood by the cherubs, one wheel by each cherub: and the appearance of the wheels was as the appearance of a carbuncle stone.
10
And [as for] their appearance, [there was] one likeness to the four, as if there should be a wheel in the midst of a wheel.
11
When they went, they went on their four sides; they turned not when they went, for whichever way the first head looked, they went; and they turned not as they went.
12
And their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes round about the four wheels.
13
And these wheels were called Gelgel in my hearing.
15
And the cherubs were the same living creature which I saw by the river of Chobar.
16
And when the cherubs went, the wheels went, and they were close to them: and when the cherubs lifted up their wings to mount up from the earth, their wheels turned not.
17
When they stood, [the wheels] stood; and when they mounted up, [the wheels] mounted up with them: because the spirit of life was in them.
18
Then the glory of the Lord departed from the house, and went up on the cherubs.
19
And the cherubs lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight: when they went forth, the wheels were also beside them, and they stood at the entrance of the front gate of the house of the Lord; and the glory of the God of Israel was upon them above.
20
This is the living creature which I saw under the God of Israel by the river of Chobar; and I knew that they were cherubs.
21
Each one [had] four faces, and each one [had] eight wings; and under their wings was the likeness of men's hands.
22
And [as for] the likeness of their faces, these are the [same] faces which I saw under the glory of the God of Israel by the river of Chobar: and they went each straight forward.
vul1914 (vul1914) - Vulgate 1914 UTF-8 (sacredbible.org)
1
Et vidi, et ecce in firmamento, quod erat super caput cherubim, quasi lapis sapphirus, quasi species similitudinis solii, apparuit super ea.
2
Et dixit ad virum, qui indutus erat lineis, et ait: Ingredere in medio rotarum, quæ sunt subtus cherubim, et imple manum tuam prunis ignis, quæ sunt inter cherubim, et effunde super civitatem. Ingressusque est in conspectu meo:
3
cherubim autem stabant a dextris domus cum ingrederetur vir, et nubes implevit atrium interius.
4
Et elevata est gloria Domini desuper cherub ad limen domus: et repleta est domus nube, et atrium repletum est splendore gloriæ Domini.
5
Et sonitus alarum cherubim audiebatur usque ad atrium exterius, quasi vox Dei omnipotentis loquentis.
6
Cumque præcepisset viro, qui indutus erat lineis, dicens: Sume ignem de medio rotarum, quæ sunt inter cherubim: ingressus ille stetit iuxta rotam.
7
Et extendit cherub manum de medio cherubim ad ignem, qui erat inter cherubim: et sumpsit, et dedit in manus eius, qui indutus erat lineis: qui accipiens egressus est.
8
Et apparuit in cherubim similitudo manus hominis subtus pennas eorum.
9
et vidi, et ecce quattuor rotæ iuxta cherubim: rota una iuxta cherub unum, et rota alia iuxta cherub unum: species autem rotarum erat quasi visio lapidis chrysolithi.
10
et aspectus earum similitudo una quattuor: quasi sit rota in medio rotæ.
11
Cumque ambularent, in quattuor partes gradiebantur: et non revertebantur ambulantes, sed ad locum, ad quem ire declinabat quæ prima erat, sequebantur et ceteræ, nec convertebantur.
12
Et omne corpus earum, et colla, et manus, et pennæ, et circuli plena erant oculis, in circuitu quattuor rotarum.
13
Et rotas istas vocavit volubiles, audiente me.
14
Quattuor autem facies habebat unum: facies una, facies cherub: et facies secunda, facies hominis: et in tertio facies leonis: et in quarto facies aquilæ.
15
Et elevata sunt cherubim: ipsum est animal, quod videram iuxta fluvium Chobar.
16
Cumque ambularent cherubim, ibant pariter et rotæ iuxta ea: et cum elevarent cherubim alas suas ut exaltarentur de terra, non residebant rotæ, sed et ipsæ iuxta erant.
17
Stantibus illis, stabant: et cum elevatis elevabantur. spiritus enim vitæ erat in eis.
18
Et egressa est gloria Domini a limine templi: et stetit super cherubim.
19
Et elevantia cherubim alas suas, exaltata sunt a terra coram me: et illis egredientibus, rotæ quoque subsecutæ sunt: et stetit in introitu portæ domus Domini orientalis: et gloria Dei Israel erat super ea.
20
Ipsum est animal quod vidi subter Deum Israel iuxta fluvium Chobar: et intellexi quia cherubim essent.
21
Quattuor vultus uni, et quattuor alæ uni: et similitudo manus hominis sub alis eorum.
22
Et similitudo vultuum eorum, ipsi vultus quos videram iuxta fluvium Chobar, et intuitus eorum, et impetus singulorum ante faciem suam ingredi.
web (web) - WorldEnglish.Bible — CC0 modern update of ASV
1
Then I looked, and see, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
2
He spoke to the man clothed in linen, and said, “Go in between the whirling wheels, even under the cherub, and fill both your hands with coals of fire from between the cherubim, and scatter them over the city.” He went in as I watched.
3
Now the cherubim stood on the right side of the house when the man went in; and the cloud filled the inner court.
4
The LORD’s glory mounted up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD’s glory.
5
The sound of the wings of the cherubim was heard even to the outer court, as the voice of God Almighty when he speaks.
6
It came to pass, when he commanded the man clothed in linen, saying, “Take fire from between the whirling wheels, from between the cherubim,” that he went in and stood beside a wheel.
7
The cherub stretched out his hand from between the cherubim to the fire that was between the cherubim, and took some of it, and put it into the hands of him who was clothed in linen, who took it and went out.
8
The form of a man’s hand appeared here in the cherubim under their wings.
9
I looked, and behold, there were four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub. The appearance of the wheels was like a beryl stone.
10
As for their appearance, the four of them had one likeness, like a wheel within a wheel.
11
When they went, they went in their four directions. They didn’t turn as they went, but to the place where the head looked they followed it. They didn’t turn as they went.
12
Their whole body, including their backs, their hands, their wings, and the wheels, were full of eyes all around, even the wheels that the four of them had.
13
As for the wheels, they were called in my hearing, “the whirling wheels”.
14
Every one of them had four faces. The first face was the face of the cherub. The second face was the face of a man. The third face was the face of a lion. The fourth was the face of an eagle.
15
The cherubim mounted up. This is the living creature that I saw by the river Chebar.
16
When the cherubim went, the wheels went beside them; and when the cherubim lifted up their wings to mount up from the earth, the wheels also didn’t turn from beside them.
17
When they stood, these stood. When they mounted up, these mounted up with them; for the spirit of the living creature was in them.
18
The LORD’s glory went out from over the threshold of the house and stood over the cherubim.
19
The cherubim lifted up their wings and mounted up from the earth in my sight when they went out, with the wheels beside them. Then they stood at the door of the east gate of the LORD’s house; and the glory of the God of Israel was over them above.
20
This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river Chebar; and I knew that they were cherubim.
21
Every one had four faces, and every one four wings. The likeness of the hands of a man was under their wings.
22
As for the likeness of their faces, they were the faces which I saw by the river Chebar, their appearances and themselves. They each went straight forward.
ylt (ylt) - Bible.com YLT98 plain UTF-8
1
And I look, and lo, on the expanse that <FI>is<Fi> above the head of the cherubs, as a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne, He hath been seen over them.
2
And He speaketh unto the man clothed with linen, and saith, `Go in unto the midst of the wheel, unto the place of the cherub, and fill thy hands with coals of fire from between the cherubs, and scatter over the city.' And he goeth in before mine eyes.
3
And the cherubs are standing on the right side of the house, at the going in of the man, and the cloud hath filled the inner court,
4
and become high doth the honour of Jehovah above the cherub, over the threshold of the house, and the house is filled with the cloud, and the court hath been filled with the brightness of the honour of Jehovah.
5
And a noise of the wings of the cherubs hath been heard unto the outer court, as the voice of God--the Mighty One--in His speaking.
6
And it cometh to pass, in His commanding the man clothed with linen, saying, `Take fire from between the wheel, from between the cherubs,' and he goeth in and standeth near the wheel,
7
that the <FI>one<Fi> cherub putteth forth his hand from between the cherubs unto the fire that <FI>is<Fi> between the cherubs, and lifteth up, and giveth into the hands of him who is clothed with linen, and he receiveth, and cometh forth.
8
And there appeareth in the cherubs the form of a hand of man under their wings,
9
and I look, and lo, four wheels near the cherubs, one wheel near the one cherub, and another wheel near the other cherub, and the appearance of the wheels <FI>is<Fi> as the colour of a beryl stone.
10
As to their appearances, one likeness <FI>is<Fi> to them four, as it were the wheel in the midst of the wheel.
11
In their going, on their four sides they go; they turn not round in their going, for to the place whither the head turneth, after it they go, they turn not round in their going.
12
And all their flesh, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, are full of eyes round about; to them four <FI>are<Fi> their wheels.
13
To the wheels--to them is one calling in mine ears, `O wheel!'
14
And four faces <FI>are<Fi> to each; the face of the one <FI>is<Fi> the face of the cherub, and the face of the second the face of man, and of the third the face of a lion, and of the fourth the face of an eagle.
15
And the cherubs are lifted up, it <FI>is<Fi> the living creature that I saw by the river Chebar.
16
And in the going of the cherubs, the wheels go beside them; and in the cherubs lifting up their wings to be high above the earth, the wheels turn not round, even they, from being beside them.
17
In their standing they stand, and in their exaltation they are exalted with them: for the living spirit <FI>is<Fi> in them.
18
And go forth doth the honour of Jehovah from off the threshold of the house, and standeth over the cherubs,
19
and the cherubs lift up their wings, and are lifted up from the earth before mine eyes; in their going forth, the wheels also <FI>are<Fi> over-against them, and he standeth at the opening of the east gate of the house of Jehovah, and the honour of the God of Israel <FI>is<Fi> over them from above.
20
It <FI>is<Fi> the living creature that I saw under the God of Israel by the river Chebar, and I know that they are cherubs.
21
Four faces <FI>are<Fi> to each, and four wings to each, and the likeness of the hands of man <FI>is<Fi> under their wings.
22
As to the likeness of their faces, they <FI>are<Fi> the faces that I saw by the river Chebar, their appearances and themselves; each straight forward they go.