Other Translations
asv (asv) - eBible.org engASV USFM
1
and I will put it into the hand of them that afflict thee, that have said to thy soul, Bow down, that we may go over; and thou hast laid thy back as the ground, and as the street, to them that go over.
2
Awake, awake, put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean.
3
Shake thyself from the dust; arise, sit
4
on thy throne, O Jerusalem: loose thyself from the bonds of thy neck, O captive daughter of Zion.
5
For thus saith Jehovah, Ye were sold for nought; and ye shall be redeemed without money.
6
For thus saith the Lord Jehovah, My people went down at the first into Egypt to sojourn there: and the Assyrian hath oppressed them without cause.
7
Now therefore, what do I here, saith Jehovah, seeing that my people is taken away for nought? they that rule over them do howl, saith Jehovah, and my name continually all the day is blasphemed.
8
Therefore my people shall know my name: therefore
9
they shall know in that day that I am he that doth speak; behold, it is I.
10
How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace, that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation, that saith unto Zion, Thy God reigneth!
11
The voice of thy watchmen! they lift up the voice, together do they sing; for they shall see eye to eye, when Jehovah returneth to Zion.
12
Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem; for Jehovah hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.
darby (darby) - eBible.org Darby 1890 plaintext
1
Oh, that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, — that the mountains might flow down at thy presence,
2
— as fire kindleth brushwood, as the fire causeth water to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations might tremble at thy presence!
3
When thou didst terrible things [which] we looked not for, thou camest down, and the mountains flowed down at thy presence.
4
Never have [men] heard, nor perceived by the ear, nor hath eye seen aGod beside thee, who acteth for him that waiteth for him.
5
Thou meetest him that rejoiceth to do righteousness, those that remember thee in thy ways: (behold, thou wast wroth, and we have sinned:) in those is perpetuity, and we shall be saved.
6
And we are all become as an unclean [thing], and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all fade as a leaf, and our iniquities, like the wind, have carried us away;
7
and there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee; for thou hast hidden thy face from us, and hast caused us to melt away through our iniquities.
8
And now, Jehovah, thou art our Father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.
9
Be not wroth very sore, O Jehovah, neither remember iniquity for ever. Behold, see, we beseech thee, we are all thy people.
10
Thy holy cities are become a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.
11
Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burnt up with fire, and all our precious things are laid waste.
12
Wilt thou restrain thyself in presence of these things, Jehovah? Wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?
lxxbrent (lxxbrent) - Septuagint (Brenton 1851) eBible USFM
1
as wax melts before the fire; and fire shall burn up the enemies, and thy name shall be manifest among the adversaries: at thy presence the nations shall be troubled,
2
whenever thou shalt work gloriously; trembling from thee shall take hold upon the mountains.
3
From of old we have not heard, neither have our eyes seen a God beside thee, and thy works which thou wilt perform to them that wait for mercy.
4
For [these blessings] shall happen to them that work righteousness, and they shall remember thy ways: behold, thou wast angry and we have sinned; therefore we have erred,
5
and we are all become as unclean, and all our righteousness as a filthy rag: and we have fallen as leaves because of our iniquities; thus the wind shall carry us [away].
6
And there is none that calls upon thy name, or that remembers to take hold on thee: for thou hast turned thy face away from us, and hast delivered us up because of our sins.
7
And now, O Lord, thou art our Father, and we are clay, all [of us] the work of thine hands.
8
Be not very wroth with us, and remember not our sins for ever; but now look on [us], for we are all thy people.
9
The city of thy holiness has become desolate, Sion has become as a wilderness, Jerusalem a curse.
10
The house, our sanctuary, and the glory which our fathers blessed, has been burnt with fire: and all our glorious things have gone to ruin.
11
And for all these things thou, O Lord, hast withholden thyself, and been silent, and hast brought us very low.
vul1914 (vul1914) - Vulgate 1914 UTF-8 (sacredbible.org)
1
Utinam dirumperes cælos, et descenderes: a facie tua montes defluerent.
2
Sicut exustio ignis tabescerent, aquæ arderent igni, ut notum fieret nomen tuum inimicis tuis: a facie tua gentes turbarentur.
3
Cum feceris mirabilia, non sustinebimus: descendisti, et a facie tua montes defluxerunt.
4
A sæculo non audierunt, neque auribus perceperunt: oculus non vidit, Deus absque te, quæ præparasti expectantibus te.
5
Occurristi lætanti, et facienti iustitiam: in viis tuis recordabuntur tui: ecce tu iratus es, et peccavimus: in ipsis fuimus semper, et salvabimur.
6
Et facti sumus ut immundus omnes nos, et quasi pannus menstruatæ universæ iustitiæ nostræ: et cecidimus quasi folium universi, et iniquitates nostræ quasi ventus abstulerunt nos.
7
Non est qui invocet nomen tuum: qui consurgat, et teneat te: abscondisti faciem tuam a nobis, et allisisti nos in manu iniquitatis nostræ.
8
Et nunc Domine, pater noster es tu, nos vero lutum: et fictor noster tu, et opera manuum tuarum omnes nos.
9
Ne irascaris Domine satis, et ne ultra memineris iniquitatis nostræ: ecce respice, populus tuus omnes nos.
10
Civitas sancti tui facta est deserta, Sion deserta facta est, Ierusalem desolata est.
11
Domus sanctificationis nostræ, et gloriæ nostræ, ubi laudaverunt te patres nostri, facta est in exustionem ignis, et omnia desiderabilia nostra versa sunt in ruinas.
12
Numquid super his continebis te Domine, tacebis, et affliges nos vehementer?
web (web) - WorldEnglish.Bible — CC0 modern update of ASV
1
Oh that you would tear the heavens, that you would come down, that the mountains might quake at your presence—
2
as when fire kindles the brushwood, and the fire causes the water to boil. Make your name known to your adversaries, that the nations may tremble at your presence!
3
When you did awesome things which we didn’t look for, you came down, and the mountains quaked at your presence.
4
For from of old men have not heard, nor perceived by the ear, nor has the eye seen a God besides you, who works for him who waits for him.
5
You meet him who rejoices and does righteousness, those who remember you in your ways. Behold, you were angry, and we sinned. We have been in sin for a long time. Shall we be saved?
6
For we have all become like one who is unclean, and all our righteousness is like a polluted garment. We all fade like a leaf; and our iniquities, like the wind, take us away.
7
There is no one who calls on your name, who stirs himself up to take hold of you; for you have hidden your face from us, and have consumed us by means of our iniquities.
8
But now, LORD, you are our Father. We are the clay and you our potter. We all are the work of your hand.
9
Don’t be furious, LORD. Don’t remember iniquity forever. Look and see, we beg you, we are all your people.
10
Your holy cities have become a wilderness. Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.
11
Our holy and our beautiful house where our fathers praised you is burned with fire. All our pleasant places are laid waste.
12
Will you hold yourself back for these things, LORD? Will you keep silent and punish us very severely?
ylt (ylt) - Bible.com YLT98 plain UTF-8
1
Didst Thou not rend the heavens? Thou didst come down, From thy presence did mountains flow,
2
(As fire kindleth stubble--Fire causeth water to boil,) To make known Thy name to Thine adversaries, From Thy presence do nations tremble.
3
In Thy doing fearful things--we expect not, Thou didst come down, From Thy presence did mountains flow.
4
Even from antiquity <FI>men<Fi> have not heard, They have not given ear, Eye hath not seen a God save Thee, He doth work for those waiting for Him.
5
Thou hast met with the rejoicer And the doer of righteousness, In Thy ways they remember Thee, Lo, Thou hast been wroth when we sin, By them <FI>is<Fi> continuance, and we are saved.
6
And we are as unclean--all of us, And as a garment passing away, all our righteous acts; And we fade as a leaf--all of us. And our iniquities as wind do take us away.
7
And there is none calling in Thy name, Stirring up himself to lay hold on Thee, For Thou hast hid Thy face from us, And thou meltest us away by our iniquities.
8
And now, O Jehovah, thou <FI>art<Fi> our Father, We <FI>are<Fi> the clay, and Thou our Framer, And the work of Thy hand--all of us.
9
Be not wroth, O Jehovah, very sore, Nor for ever remember iniquity, Lo, look attentively, we beseech Thee, Thy people <FI>are<Fi> we all.
10
Thy holy cities have been a wilderness, Zion a wilderness hath been, Jerusalem a desolation.
11
Our holy and our beautiful house, Where praise Thee did our fathers, Hath become burnt with fire, And all our desirable things have become a waste.
12
For these dost Thou refrain Thyself, Jehovah? Thou art silent, and dost afflict us very sore!'