Other Translations
asv (asv) - eBible.org engASV USFM
1
Their slain also shall be cast out, and the stench of their dead bodies shall come up; and the mountains shall be melted with their blood.
2
And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll; and all their host shall fade away, as the leaf fadeth from off the vine, and as a fading
3
leaf from the fig-tree.
4
For my sword hath drunk its fill in heaven: behold, it shall come down upon Edom, and upon the people of my curse, to judgment.
5
The sword of Jehovah is filled with blood, it is made fat with fatness, with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams; for Jehovah hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Edom.
6
And the wild-oxen shall come down with them, and the bullocks with the bulls: and their land shall be drunken with blood, and their dust made fat with fatness.
7
For Jehovah hath a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.
8
And the streams of
9
Edom shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.
10
It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever; from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.
11
But the pelican and the porcupine shall possess it; and the owl and the raven shall dwell therein: and he will stretch over it the line of confusion, and the plummet of emptiness.
12
They shall call the nobles thereof to the kingdom, but none shall be there; and all its princes shall be nothing.
13
And thorns shall come up in its palaces, nettles and thistles in the fortresses thereof; and it shall be a habitation of jackals, a court for ostriches.
14
And the wild beasts of the desert shall meet with the wolves, and the wild goat shall cry to his fellow; yea, the night-monster shall settle there, and shall find her a place of rest.
15
There shall the dart-snake make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shade; yea, there shall the kites be gathered, every one with her mate.
16
Seek ye out of the book of Jehovah, and read: no one of these shall be missing, none shall want her mate; for my mouth, it hath commanded, and his Spirit, it hath gathered them.
17
And he hath cast the lot for them, and his hand hath divided it unto them by line: they shall possess it for ever; from generation to generation shall they dwell therein.
18
The wilderness and the dry land shall be glad; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
19
It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing; the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon: they shall see the glory of Jehovah, the excellency of our God.
20
Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
21
Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, your God will come
22
with vengeance,
23
with the recompense of God; he will come and save you.
24
Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.
25
Then shall the lame man leap as a hart, and the tongue of the dumb shall sing; for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.
26
And the glowing sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water: in the habitation of jackals, where they lay, shall be grass with reeds and rushes.
27
And a highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for
28
the redeemed: the wayfaring men, yea fools, shall not err
29
therein.
30
No lion shall be there, nor shall any ravenous beast go up thereon; they shall not be found there; but the redeemed shall walk
31
there:
darby (darby) - eBible.org Darby 1890 plaintext
1
Comfort ye, comfort ye my people, saith yourGod.
2
Speak to the heart of Jerusalem, and cry unto her, that her time of suffering is accomplished, that her iniquity is pardoned; for she hath received of Jehovah's hand double for all her sins.
3
The voice of one crying in the wilderness: Prepare ye the way of Jehovah, make straight in the desert a highway for ourGod!
4
Every valley shall be raised up, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough places a plain.
5
And the glory of Jehovah shall be revealed, and all flesh shall see [it] together: for the mouth of Jehovah hath spoken.
6
A voice saith, Cry. And he saith, What shall I cry? — All flesh is grass, and all the comeliness thereof as the flower of the field.
7
The grass withereth, the flower fadeth, for the breath of Jehovah bloweth upon it: surely the people is grass.
8
The grass withereth, the flower fadeth; but the word of ourGod abideth for ever.
9
O Zion, that bringest glad tidings, get thee up into a high mountain; O Jerusalem, that bringest glad tidings, lift up thy voice with strength: lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold yourGod!
10
Behold, the Lord Jehovah will come with might, and his arm shall rule for him; behold, his reward is with him, and his recompence before him.
11
He will feed his flock like a shepherd: he will gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom; he will gently lead those that give suck.
12
Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out the heavens with [his] span, and grasped the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in a balance, and the hills in scales?
13
Who hath directed the Spirit of Jehovah, and, [as] his counsellor, hath taught him?
14
With whom took he counsel, and [who] gave him intelligence, and instructed him in the path of judgment, and taught him knowledge, and shewed him the way of understanding?
15
Behold, the nations are esteemed as a drop of the bucket, and as the fine dust on the scales; behold, he taketh up the isles as an atom.
16
And Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt-offering.
17
All the nations are as nothing before him; they are esteemed by him less than a cipher, and vanity.
18
To whom then will ye likenGod? and what likeness will ye compare unto him?
19
The workman casteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains [for it].
20
He that is impoverished, so that he hath no offering, chooseth a tree that doth not rot; he seeketh unto him a skilled workman to prepare a graven image that shall not be moved.
21
— Do ye not know? Have ye not heard? Hath it not been told you from the beginning? Have ye not understood the foundation of the earth?
22
[It is] he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a gauze curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in;
23
that bringeth the princes to nothing, that maketh the judges of the earth as vanity.
24
Scarcely are they planted, scarcely are they sown, scarcely hath their stock taken root in the earth, but he also bloweth upon them and they wither, and the whirlwind taketh them away as stubble.
25
To whom then will ye liken me, or shall I be equal? saith the Holy One.
26
Lift up your eyes on high, and see! Who hath created these things, bringing out their host by number? He calleth them all by name; through the greatness of his might and strength of power, not one faileth.
27
Why sayest thou, Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from Jehovah, and my right is passed away from myGod?
28
Dost thou not know, hast thou not heard, that the everlastingGod, Jehovah, the Creator of the ends of the earth, fainteth not nor tireth? There is no searching of his understanding.
29
He giveth power to the faint; and to him that hath no might he increaseth strength.
30
Even the youths shall faint and shall tire, and the young men shall stumble and fall;
31
but they that wait upon Jehovah shall renew [their] strength: they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not tire; they shall walk, and not faint.
lxxbrent (lxxbrent) - Septuagint (Brenton 1851) eBible USFM
1
Comfort ye, comfort ye my people, saith God.
2
Speak, ye priests, to the heart of Jerusalem; comfort her, for her humiliation is accomplished, her sin is put away: for she has received of the Lord's hand double [the amount of] her sins.
3
The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make straight the paths of our God.
4
Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low: and all the crooked [ways] shall become straight, and the rough [places] plains.
5
And the glory of the Lord shall appear, and all flesh shall see the salvation of God: for the Lord has spoken [it].
6
The voice of one saying, Cry; and I said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the glory of man as the flower of grass.
7
The grass withers, and the flower fades:
8
but the word of our God abides for ever.
9
O thou that bringest glad tidings to Zion, go up on the high mountain; lift up thy voice with strength, thou that bringest glad tidings to Jerusalem; lift it up, fear not; say unto the cities of Juda, Behold your God!
10
Behold the Lord! The Lord is coming with strength, and [his] arm is with power: behold, his reward is with him, and [his] work before him.
11
He shall tend his flock as a shepherd, and he shall gather the lambs with his arm, and shall soothe them that are with young.
12
Who has measured the water in his hand, and the heaven with a span, and all the earth in a handful? Who has weighed the mountains in scales, and the forests in a balance?
13
Who has known the mind of the Lord? and who has been his counsellor, to instruct him?
14
Or with whom has he taken counsel, and he has instructed him? or who has taught him judgment, or who has taught him the way of understanding;
15
since all the nations are counted as a drop from a bucket, and as the turning of a balance, [and] shall be counted as spittle?
16
And Libanus is not enough to burn, nor all beasts enough for a whole-burnt offering:
17
and all the nations are as nothing, and counted as nothing.
18
To whom have ye compared the Lord? and with what likeness have ye compared him?
19
Has not the artificer made an image, or the goldsmith having melted gold, gilt it over, [and] made it a similitude?
20
For the artificer chooses out a wood that will not rot, and will wisely enquire how he shall set up his image, and [that so] that it should not be moved.
21
Will ye not know? will ye not hear? has it not been told you of old? Have ye not known the foundations of the earth?
22
[It is] he that comprehends the circle of the earth, and the inhabitants in it are as grasshoppers; he that set up the heaven as a chamber, and stretched [it] out as a tent to dwell in:
23
he that appoints princes to rule as nothing, and has made the earth as nothing.
24
For they shall not plant, neither shall they sow, neither shall their root be fixed in the ground: he has blown upon them, and they are withered, and a storm shall carry them away like sticks.
25
Now then to whom have ye compared me, that I may be exalted? saith the Holy One.
26
Lift up your eyes on high, and see, who has displayed all these things? [even] he that brings forth his host by number: he shall call them all by name by [means of his] great glory, and by the power of his might: nothing has escaped thee.
27
For say not thou, O Jacob, and why hast thou spoken, Israel, [saying], My way is hid from God, and my God has taken away [my] judgment, and has departed?
28
And now, hast thou not known? hast thou not heard? the eternal God, the God that formed the ends of the earth, shall not hunger, nor be weary, and there is no searching of his understanding.
29
He gives strength to the hungry, and sorrow to them that are not suffering.
30
For the young [men] shall hunger, and the youths shall be weary, and the choice [men] shall be powerless:
31
but they that wait on God shall renew [their] strength; they shall put forth new feathers like eagles; they shall run, and not be weary; they shall walk, and not hunger.
vul1914 (vul1914) - Vulgate 1914 UTF-8 (sacredbible.org)
1
Consolamini, consolamini popule meus, dicit Deus vester.
2
Loquimini ad cor Ierusalem, et advocate eam: quoniam completa est malitia eius, dimissa est iniquitas illius: suscepit de manu Domini duplicia pro omnibus peccatis suis.
3
Vox clamantis in deserto: Parate viam Domini, rectas facite in solitudine semitas Dei nostri.
4
Omnis vallis exaltabitur, et omnis mons et collis humiliabitur, et erunt prava in directa, et aspera in vias planas.
5
Et revelabitur gloria Domini, et videbit omnis caro pariter quod os Domini locutum est.
6
Vox dicentis: Clama. Et dixi: Quid clamabo? Omnis caro fœnum, et omnis gloria eius quasi flos agri.
7
Exiccatum est fœnum, et cecidit flos, quia spiritus Domini sufflavit in eo. Vere fœnum est populus:
8
exiccatum est fœnum, et cecidit flos: Verbum autem Domini nostri manet in æternum.
9
Super montem excelsum ascende, tu qui evangelizas Sion: exalta in fortitudine vocem tuam, qui evangelizas Ierusalem: exalta, noli timere. Dic civitatibus Iuda: Ecce Deus vester:
10
ecce Dominus Deus in fortitudine veniet, et brachium eius dominabitur: ecce merces eius cum eo, et opus illius coram illo.
11
Sicut pastor gregem suum pascet: in brachio suo congregabit agnos, et in sinu suo levabit, fœtas ipse portabit.
12
Quis mensus est pugillo aquas, et cælos palmo ponderavit? quis appendit tribus digitis molem terræ, et liberavit in pondere montes, et colles in statera?
13
Quis adiuvit spiritum Domini? aut quis consiliarius eius fuit, et ostendit illi?
14
Cum quo iniit consilium, et instruxit eum, et docuit eum semitam iustitiæ, et erudivit eum scientiam, et viam prudentiæ ostendit illi?
15
Ecce Gentes quasi stilla situlæ, et quasi momentum stateræ reputatæ sunt: ecce insulæ quasi pulvis exiguus.
16
Et Libanus non sufficiet ad succendendum, et animalia eius non sufficient ad holocaustum.
17
Omnes gentes quasi non sint, sic sunt coram eo, et quasi nihilum et inane reputatæ sunt ei.
18
Cui ergo similem fecisti Deum? aut quam imaginem ponetis ei?
19
Numquid sculptile conflavit faber? aut aurifex auro figuravit illud, et laminis argenteis argentarius?
20
Forte lignum, et imputribile elegit: artifex sapiens quærit quomodo statuat simulacrum, quod non moveatur.
21
Numquid non scitis? numquid non audistis? numquid non annunciatum est vobis ab initio? numquid non intellexistis fundamenta terræ?
22
Qui sedet super gyrum terræ, et habitatores eius sunt quasi locustæ: qui extendit velut nihilum cælos, et expandit eos sicut tabernaculum ad inhabitandum.
23
Qui dat secretorum scrutatores quasi non sint, iudices terræ velut inane fecit:
24
et quidem neque plantatus, neque satus, neque radicatus in terra truncus eorum: repente flavit in eos, et aruerunt, et turbo quasi stipulam auferet eos.
25
Et cui assimilastis me, et adæquastis, dicit sanctus?
26
Levate in excelsum oculos vestros, et videte quis creavit hæc: qui educit in numero militiam eorum, et omnes ex nomine vocat: præ multitudine fortitudinis et roboris, virtutisque eius, neque unum reliquum fuit.
27
Quare dicis Iacob, et loqueris Israel: Abscondita est via mea a Domino, et a Deo meo iudicium meum transivit?
28
Numquid nescis, aut non audisti? Deus sempiternus Dominus, qui creavit terminos terræ: non deficiet, neque laborabit, nec est investigatio sapientiæ eius.
29
Qui dat lasso virtutem: et his, qui non sunt, fortitudinem et robur multiplicat.
30
Deficient pueri, et laborabunt, et iuvenes in infirmitate cadent.
31
Qui autem sperant in Domino, mutabunt fortitudinem, assument pennas sicut aquilæ, current et non laborabunt, ambulabunt et non deficient.
web (web) - WorldEnglish.Bible — CC0 modern update of ASV
1
“Comfort, comfort my people,” says your God.
2
“Speak comfortably to Jerusalem, and call out to her that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned, that she has received of the LORD’s hand double for all her sins.”
3
The voice of one who calls out, “Prepare the way of the LORD in the wilderness! Make a level highway in the desert for our God.
4
Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low. The uneven shall be made level, and the rough places a plain.
5
The LORD’s glory shall be revealed, and all flesh shall see it together; for the mouth of the LORD has spoken it.”
6
The voice of one saying, “Cry out!” One said, “What shall I cry?” “All flesh is like grass, and all its glory is like the flower of the field.
7
The grass withers, the flower fades, because the LORD’s breath blows on it. Surely the people are like grass.
8
The grass withers, the flower fades; but the word of our God stands forever.”
9
You who tell good news to Zion, go up on a high mountain. You who tell good news to Jerusalem, lift up your voice with strength! Lift it up! Don’t be afraid! Say to the cities of Judah, “Behold, your God!”
10
Behold, the Lord GOD will come as a mighty one, and his arm will rule for him. Behold, his reward is with him, and his recompense before him.
11
He will feed his flock like a shepherd. He will gather the lambs in his arm, and carry them in his bosom. He will gently lead those who have their young.
12
Who has measured the waters in the hollow of his hand, and marked off the sky with his span, and calculated the dust of the earth in a measuring basket, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?
13
Who has directed the LORD’s Spirit, or has taught him as his counselor?
14
Who did he take counsel with, and who instructed him, and taught him in the path of justice, and taught him knowledge, and showed him the way of understanding?
15
Behold, the nations are like a drop in a bucket, and are regarded as a speck of dust on a balance. Behold, he lifts up the islands like a very little thing.
16
Lebanon is not sufficient to burn, nor its animals sufficient for a burnt offering.
17
All the nations are like nothing before him. They are regarded by him as less than nothing, and vanity.
18
To whom then will you liken God? Or what likeness will you compare to him?
19
A workman has cast an image, and the goldsmith overlays it with gold, and casts silver chains for it.
20
He who is too impoverished for such an offering chooses a tree that will not rot. He seeks a skillful workman to set up a carved image for him that will not be moved.
21
Haven’t you known? Haven’t you heard? Haven’t you been told from the beginning? Haven’t you understood from the foundations of the earth?
22
It is he who sits above the circle of the earth, and its inhabitants are like grasshoppers; who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to dwell in,
23
who brings princes to nothing, who makes the judges of the earth meaningless.
24
They are planted scarcely. They are sown scarcely. Their stock has scarcely taken root in the ground. He merely blows on them, and they wither, and the whirlwind takes them away as stubble.
25
“To whom then will you liken me? Who is my equal?” says the Holy One.
26
Lift up your eyes on high, and see who has created these, who brings out their army by number. He calls them all by name. By the greatness of his might, and because he is strong in power, not one is lacking.
27
Why do you say, Jacob, and speak, Israel, “My way is hidden from the LORD, and the justice due me is disregarded by my God”?
28
Haven’t you known? Haven’t you heard? The everlasting God, the LORD, the Creator of the ends of the earth, doesn’t faint. He isn’t weary. His understanding is unsearchable.
29
He gives power to the weak. He increases the strength of him who has no might.
30
Even the youths faint and get weary, and the young men utterly fall;
31
but those who wait for the LORD will renew their strength. They will mount up with wings like eagles. They will run, and not be weary. They will walk, and not faint.
ylt (ylt) - Bible.com YLT98 plain UTF-8
1
Comfort ye, comfort ye, My people, saith your God.
2
Speak to the heart of Jerusalem, and call to her, That her warfare hath been completed, That accepted hath been her punishment, That she hath received from the hand of Jehovah Double for all her sins.
3
A voice is crying--in a wilderness--Prepare ye the way of Jehovah, Make straight in a desert a highway to our God.
4
Every valley is raised up, And every mountain and hill become low, And the crooked place hath become a plain, And the entangled places a valley.
5
And revealed hath been the honour of Jehovah, And seen <FI>it<Fi> have all flesh together, For the mouth of Jehovah hath spoken.
6
A voice is saying, `Call,' And he said, `What do I call?' All flesh <FI>is<Fi> grass, and all its goodliness <FI>is<Fi> As a flower of the field:
7
Withered hath grass, faded the flower, For the Spirit of Jehovah blew upon it, Surely the people <FI>is<Fi> grass;
8
Withered hath grass, faded the flower, But a word of our God riseth for ever.
9
On a high mountain get thee up, O Zion, Proclaiming tidings, Lift up with power thy voice, O Jerusalem, proclaiming tidings, Lift up, fear not, say to cities of Judah, `Lo, your God.'
10
Lo, the Lord Jehovah with strength cometh, And His arm is ruling for Him, Lo, His hire <FI>is<Fi> with Him, and His wage before Him.
11
As a shepherd His flock He feedeth, With His arm He gathereth lambs, And in His bosom He carrieth <FI>them<Fi> : Suckling ones He leadeth.
12
Who hath measured in the hollow of his hand the waters? And the heavens by a span hath meted out, And comprehended in a measure the dust of the earth, And hath weighed in scales the mountains, And the hills in a balance?
13
Who hath meted out the Spirit of Jehovah, And, <FI>being<Fi> His counsellor, doth teach Him!
14
With whom consulted He, That he causeth Him to understand? And teacheth Him in the path of judgment, And teacheth Him knowledge? And the way of understanding causeth Him to know?
15
Lo, nations as a drop from a bucket, And as small dust of the balance, have been reckoned, Lo, isles as a small thing He taketh up.
16
And Lebanon is not sufficient to burn, Nor its beasts sufficient for a burnt-offering.
17
All the nations <FI>are<Fi> as nothing before Him, Less than nothing and emptiness, They have been reckoned to Him.
18
And unto whom do ye liken God, And what likeness do ye compare to Him?
19
The graven image poured out hath a artisan, And a refiner with gold spreadeth it over, And chains of silver he is refining.
20
He who is poor <FI>by<Fi> heave-offerings, A tree not rotten doth choose, A skilful artisan he seeketh for it, To establish a graven image--not moved.
21
Do ye not know--do ye not hear? Hath it not been declared from the first to you? Have ye not understood <FI>From<Fi> the foundations of the earth?
22
He who is sitting on the circle of the earth, And its inhabitants <FI>are<Fi> as grasshoppers, He who is stretching out as a thin thing the heavens, And spreadeth them as a tent to dwell in.
23
He who is making princes become nothing, Judges of earth as emptiness hath made;
24
Yea, they have not been planted, Yea, they have not been sown, Yea, not taking root in the earth is their stock, And also He hath blown upon them, and they wither, And a whirlwind as stubble taketh them away.
25
And unto whom do ye liken Me, And <FI>am<Fi> I equal? saith the Holy One.
26
Lift up on high your eyes, And see--who hath prepared these? He who is bringing out by number their host, To all of them by name He calleth, By abundance of strength (And <FI>he is<Fi> strong in power) not one is lacking.
27
Why sayest thou, O Jacob? and speakest thou, O Israel? `My way hath been hid from Jehovah, And from my God my judgment passeth over.'
28
Hast thou not known? hast thou not heard? The God of the age--Jehovah, Preparer of the ends of the earth, Is not wearied nor fatigued, There is no searching of His understanding.
29
He is giving power to the weary, And to those not strong He increaseth might.
30
Even youths are wearied and fatigued, And young men utterly stumble,
31
But those expecting Jehovah pass <FI>to<Fi> power, They raise up the pinion as eagles, They run and are not fatigued, They go on and do not faint!