Spirit Nation

The Holy Bible - God's Word for All Generations

Song of Solomon Chapter 2

King James Version (KJV)

Other Translations

asv (asv) - eBible.org engASV USFM

1 Because the sun hath scorched me.
2 My mother’s sons were incensed against me;
3 They made me keeper of the vineyards;
4 But mine own vineyard have I not kept.
5 Tell me, O thou whom my soul loveth,
6 Where thou feedest
7 thy flock,
8 Where thou makest
9 it to rest at noon:
10 For why should I be as one that is veiled
11 Beside the flocks of thy companions?
12 If thou know not, O thou fairest among women,
13 Go thy way forth by the footsteps of the flock,
14 And feed thy kids beside the shepherds’ tents.
15 I have compared thee, O my love,
16 To a steed in Pharaoh’s chariots.
17 Thy cheeks are comely with plaits

darby (darby) - eBible.org Darby 1890 plaintext

1 I am a narcissus of Sharon, A lily of the valleys.
2 As the lily among thorns, So is my love among the daughters.
3 As the apple-tree among the trees of the wood, So is my beloved among the sons: In his shadow have I rapture and sit down; And his fruit is sweet to my taste.
4 He hath brought me to the house of wine, And his banner over me is love.
5 Sustain ye me with raisin-cakes, Refresh me with apples; For I am sick of love.
6 His left hand is under my head, And his right hand doth embrace me.
7 I charge you, daughters of Jerusalem, By the gazelles, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake [my] love, till he please.
8 The voice of my beloved! Behold, he cometh Leaping upon the mountains, Skipping upon the hills.
9 My beloved is like a gazelle or a young hart. Behold, he standeth behind our wall, He looketh in through the windows, Glancing through the lattice.
10 My beloved spake and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.
11 For behold, the winter is past, The rain is over, it is gone:
12 The flowers appear on the earth; The time of singing is come, And the voice of the turtle-dove is heard in our land;
13 The fig-tree melloweth her winter figs, And the vines in bloom give forth [their] fragrance. Arise, my love, my fair one, and come away!
14 My dove, in the clefts of the rock, In the covert of the precipice, Let me see thy countenance, let me hear thy voice; For sweet is thy voice, and thy countenance is comely.
15 Take us the foxes, The little foxes, that spoil the vineyards; For our vineyards are in bloom.
16 My beloved is mine, and I am his; He feedeth [his flock] among the lilies,
17 Until the day dawn, and the shadows flee away. Turn, my beloved: be thou like a gazelle or a young hart, Upon the mountains of Bether.

lxxbrent (lxxbrent) - Septuagint (Brenton 1851) eBible USFM

1 I am a flower of the plain, a lily of the valleys.
2 As a lily among thorns, so is my companion among the daughters.
3 As the apple among the trees of the wood, so is my kinsman among the sons. I desired his shadow, and sat down, and his fruit was sweet in my throat.
4 Bring me into the wine house; set love before me.
5 Strengthen me with perfumes, stay me with apples: for I [am] wounded with love.
6 His left [hand shall be] under my head, and his right hand shall embrace me.
7 I have charged you, ye daughters of Jerusalem, by the powers and by the virtues of the field, that ye do not rouse or wake [my] love, until he please.
8 The voice of my kinsman! behold, he comes leaping over the mountains, bounding over the hills.
9 My kinsman is like a roe or a young hart on the mountains of Bæthel: behold, he is behind our wall, looking through the windows, peeping through the lattices.
10 My kinsman answers, and says to me, Rise up, come, my companion, my fair one, my dove.
11 For, behold, the winter is past, the rain is gone, it has departed.
12 The flowers are seen in the land; the time of pruning has arrived; the voice of the turtle-dove has been heard in our land.
13 The fig-tree has put forth its young figs, the vines put forth the tender grape, they yield a smell: arise, come, my companion, my fair one, my dove; yea, come.
14 [Thou art] my dove, in the shelter of the rock, near the wall: shew me thy face, and cause me to hear thy voice; for thy voice is sweet, and thy countenance is beautiful.
15 Take us the little foxes that spoil the vines: for our vines put forth tender grapes.
16 My kinsman is mine, and I am his: he feeds [his flock] among the lilies.
17 Until the day dawn, and the shadows depart, turn, my kinsman, be thou like to a roe or young hart on the mountains of the ravines.

vul1914 (vul1914) - Vulgate 1914 UTF-8 (sacredbible.org)

1 Ego flos campi, et lilium convallium.
2 Sicut lilium inter spinas, sic amica mea inter filias.
3 Sicut malus inter ligna silvarum, sic dilectus meus inter filios. Sub umbra illius quem desideraveram, sedi: et fructus eius dulcis gutturi meo.
4 Introduxit me in cellam vinariam, ordinavit in me charitatem.
5 Fulcite me floribus, stipate me malis: quia amore langueo.
6 Læva eius sub capite meo, et dextera illius amplexabitur me.
7 Adiuro vos filiæ Ierusalem per capreas, cervosque camporum, ne suscitetis, neque evigilare faciatis dilectam, quoadusque ipsa velit.
8 Vox dilecti mei, ecce iste venit saliens in montibus, transiliens colles:
9 similis est dilectus meus capreæ, hinnuloque cervorum. en ipse stat post parietem nostrum respiciens per fenestras, prospiciens per cancellos.
10 En dilectus meus loquitur mihi: Surge, propera amica mea, columba mea, formosa mea, et veni.
11 Iam enim hiems transiit, imber abiit, et recessit.
12 Flores apparuerunt in terra nostra, tempus putationis advenit: vox turturis audita est in terra nostra:
13 ficus protulit grossos suos: vineæ florentes dederunt odorem suum. Surge, amica mea, speciosa mea, et veni:
14 columba mea in foraminibus petræ, in caverna maceriæ, ostende mihi faciem tuam, sonet vox tua in auribus meis: vox enim tua dulcis, et facies tua decora.
15 Capite nobis vulpes parvulas, quæ demoliuntur vineas: nam vinea nostra floruit.
16 Dilectus meus mihi, et ego illi, qui pascitur inter lilia
17 donec aspiret dies, et inclinentur umbræ. Revertere: similis esto, dilecte mi, capreæ, hinnuloque cervorum super montes Bether.

web (web) - WorldEnglish.Bible — CC0 modern update of ASV

1 I am a rose of Sharon, a lily of the valleys.
2 As a lily among thorns, so is my love among the daughters.
3 As the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, his fruit was sweet to my taste.
4 He brought me to the banquet hall. His banner over me is love.
5 Strengthen me with raisins, refresh me with apples; for I am faint with love.
6 His left hand is under my head. His right hand embraces me.
7 I adjure you, daughters of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires.
8 The voice of my beloved! Behold, he comes, leaping on the mountains, skipping on the hills.
9 My beloved is like a roe or a young deer. Behold, he stands behind our wall! He looks in at the windows. He glances through the lattice.
10 My beloved spoke, and said to me, “Rise up, my love, my beautiful one, and come away.
11 For behold, the winter is past. The rain is over and gone.
12 The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.
13 The fig tree ripens her green figs. The vines are in blossom. They give out their fragrance. Arise, my love, my beautiful one, and come away.”
14 My dove in the clefts of the rock, in the hiding places of the mountainside, let me see your face. Let me hear your voice; for your voice is sweet and your face is lovely.
15 Catch for us the foxes, the little foxes that plunder the vineyards; for our vineyards are in blossom.
16 My beloved is mine, and I am his. He browses among the lilies.
17 Until the day is cool, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be like a roe or a young deer on the mountains of Bether.

ylt (ylt) - Bible.com YLT98 plain UTF-8

1 As a lily among the thorns,
2 So <FI>is<Fi> my friend among the daughters!
3 As a citron among trees of the forest, So <FI>is<Fi> my beloved among the sons, In his shade I delighted, and sat down, And his fruit <FI>is<Fi> sweet to my palate.
4 He hath brought me in unto a house of wine, And his banner over me <FI>is<Fi> love,
5 Sustain me with grape-cakes, Support me with citrons, for I <FI>am<Fi> sick with love.
6 His left hand <FI>is<Fi> under my head, And his right doth embrace me.
7 I have adjured you, daughters of Jerusalem, By the roes or by the hinds of the field, Stir not up nor wake the love till she please!
8 The voice of my beloved! lo, this--he is coming, Leaping on the mountains, skipping on the hills.
9 My beloved <FI>is<Fi> like to a roe, Or to a young one of the harts. Lo, this--he is standing behind our wall, Looking from the windows, Blooming from the lattice.
10 My beloved hath answered and said to me, `Rise up, my friend, my fair one, and come away,
11 For lo, the winter hath passed by, The rain hath passed away--it hath gone.
12 The flowers have appeared in the earth, The time of the singing hath come, And the voice of the turtle was heard in our land,
13 The fig-tree hath ripened her green figs, And the sweet-smelling vines have given forth fragrance, Rise, come, my friend, my fair one, yea, come away.
14 My dove, in clefts of the rock, In a secret place of the ascent, Cause me to see thine appearance, Cause me to hear thy voice, For thy voice <FI>is<Fi> sweet, and thy appearance comely.
15 Seize ye for us foxes, Little foxes--destroyers of vineyards, Even our sweet-smelling vineyards.
16 My beloved <FI>is<Fi> mine, and I <FI>am<Fi> his, Who is delighting among the lilies,
17 Till the day doth break forth, And the shadows have fled away, Turn, be like, my beloved, To a roe, or to a young one of the harts, On the mountains of separation!

Explanations by Age Level

Explain Like I'm 5

A long, long time ago, there was nothing at all - no earth, no sky, no animals, no people. It was all dark and empty. But God was there! God is so powerful that He can make anything just by speaking. So God said "Let there be light!" and BOOM! There was light everywhere! God saw that the light was beautiful and good. He called the light "day" and the darkness "night." This was the very first day when God started making our wonderful world!

Explain Like I'm 10

Before anything existed - no planets, stars, or life - God decided to create the universe. The earth started out as a dark, empty place covered with water. But God's Spirit was there, ready to bring order and beauty to everything. When God spoke and said "Let there be light," light immediately appeared because God's words have incredible power. God looked at the light and was pleased with what He had made. He organized time by separating light (day) from darkness (night), creating the first 24-hour period. This shows us that God is organized and purposeful in everything He does.

Explain Like I'm 15

Genesis 1:1-5 establishes fundamental theological truths about God and creation. The Hebrew word "bara" (created) indicates creation from nothing (ex nihilo), demonstrating God's absolute sovereignty and power. The phrase "without form and void" (tohu wa-bohu) describes a state of chaos that God transforms into order. The Spirit of God "hovering" or "brooding" over the waters suggests active, caring involvement in creation. The creation of light before the sun (created on day 4) indicates that God Himself is the ultimate source of light and energy. The establishment of day and night creates the framework of time, showing that God operates within orderly patterns while transcending them. This passage refutes both atheistic materialism and pantheism, establishing that God is both transcendent (separate from creation) and immanent (actively involved in it).