Other Translations
asv (asv) - eBible.org engASV USFM
1
But know that Jehovah hath set apart for himself him that is godly:
2
Jehovah will hear when I call unto him.
3
Stand in awe, and sin not:
4
Commune with your own heart upon your bed, and be still.
5
[Selah
6
Offer the sacrifices of righteousness,
7
And put your trust in Jehovah.
8
Many there are that say, Who will show us
9
any good?
darby (darby) - eBible.org Darby 1890 plaintext
1
Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy majesty above the heavens.
2
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established praise because of thine adversaries, to still the enemy and the avenger.
3
When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established;
4
What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
5
Thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and splendour.
6
Thou hast made him to rule over the works of thy hands; thou hast put everything under his feet:
7
Sheep and oxen, all of them, and also the beasts of the field;
8
The fowl of the heavens, and the fishes of the sea, [whatever] passeth through the paths of the seas.
9
Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
lxxbrent (lxxbrent) - Septuagint (Brenton 1851) eBible USFM
1
For the end, concerning the wine-presses, a Psalm of David.
2
O Lord, our Lord, how wonderful is thy name in all the earth! for thy magnificence is exalted above the heavens.
3
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou perfected praise, because of thine enemies; that thou mightest put down the enemy and avenger.
4
For I will regard the heavens, the work of thy fingers; the moon and stars, which thou hast established.
5
What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest him?
6
Thou madest him a little less than angels, thou hast crowned him with glory and honour;
7
and thou hast set him over the works of thy hands: thou hast put all things under his feet:
8
sheep and all oxen, yea, and the cattle of the field;
9
the birds of the sky, and the fish of the sea, the [creatures] passing through the paths of the sea.
10
O Lord our Lord, how wonderful is thy name in all the earth!
vul1914 (vul1914) - Vulgate 1914 UTF-8 (sacredbible.org)
1
In finem pro torcularibus, Psalmus David.
2
Domine Dominus noster, quam admirabile est nomen tuum in universa terra! Quoniam elevata est magnificentia tua, super cælos.
3
Ex ore infantium et lactentium perfecisti laudem propter inimicos tuos, ut destruas inimicum et ultorem.
4
Quoniam videbo cælos tuos, opera digitorum tuorum: lunam et stellas, quæ tu fundasti.
5
Quid est homo, quod memor es eius? aut filius hominis, quoniam visitas eum?
6
Minuisti eum paulominus ab angelis, gloria et honore coronasti eum:
7
et constituisti eum super opera manuum tuarum.
8
Omnia subiecisti sub pedibus eius, oves et boves universas: insuper et pecora campi.
9
Volucres cæli, et pisces maris, qui perambulant semitas maris.
10
Domine Dominus noster, quam admirabile est nomen tuum in universa terra!
web (web) - WorldEnglish.Bible — CC0 modern update of ASV
1
For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David. LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens!
2
From the lips of babes and infants you have established strength, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.
3
When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have ordained,
4
what is man, that you think of him? What is the son of man, that you care for him?
5
For you have made him a little lower than the angels, and crowned him with glory and honor.
6
You make him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:
7
All sheep and cattle, yes, and the animals of the field,
8
the birds of the sky, the fish of the sea, and whatever passes through the paths of the seas.
9
LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
ylt (ylt) - Bible.com YLT98 plain UTF-8
1
To the Overseer, `On the Gittith.' A Psalm of David. Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth! Who settest thine honour on the heavens.
2
From the mouths of infants and sucklings Thou hast founded strength, Because of Thine adversaries, To still an enemy and a self-avenger.
3
For I see Thy heavens, a work of Thy fingers, Moon and stars that Thou didst establish.
4
What <FI>is<Fi> man that Thou rememberest him? The son of man that Thou inspectest him?
5
And causest him to lack a little of Godhead, And with honour and majesty compassest him.
6
Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet.
7
Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,
8
Bird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!
9
Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth!