Other Translations
asv (asv) - eBible.org engASV USFM
1
And plentifully rewardeth him that dealeth proudly.
2
Be strong, and let your heart take courage,
3
All ye that hope in Jehovah.
4
A Psalm of David. Maschil.
5
Blessed is he whose transgression is forgiven,
6
Whose sin is covered.
7
Blessed is the man unto whom Jehovah imputeth not iniquity,
8
And in whose spirit there is no guile.
9
When I kept silence, my bones wasted away
10
Through my groaning all the day long.
11
For day and night thy hand was heavy upon me:
12
My moisture was changed
13
as with the drought of summer.
14
[Selah
15
I acknowledged my sin unto thee,
16
And mine iniquity did I not hide:
17
I said, I will confess my transgressions unto Jehovah;
18
And thou forgavest the iniquity of my sin.
19
[Selah
20
For this let every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found:
21
Surely when the great waters overflow they shall not reach unto him.
22
Thou art my hiding-place; thou wilt preserve me from trouble;
23
Thou wilt compass me about with songs of deliverance.
24
[Selah
darby (darby) - eBible.org Darby 1890 plaintext
1
In thee, Jehovah, do I trust: let me never be ashamed.
2
Deliver me in thy righteousness, and rescue me; incline thine ear unto me, and save me.
3
Be to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
4
MyGod, rescue me out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
5
For thou art my hope, O Lord Jehovah, my confidence from my youth.
6
On thee have I been stayed from the womb; from the bowels of my mother thou didst draw me forth: my praise shall be continually of thee.
7
I have been as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
8
My mouth shall be filled with thy praise, with thy glory, all the day.
9
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
10
For mine enemies speak against me, and they that watch for my soul consult together,
11
Saying,God hath forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver.
12
OGod, be not far from me; myGod, hasten to my help.
13
Let them be ashamed, let them be consumed, that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
14
But as for me, I will hope continually, and will praise thee yet more and more.
15
My mouth shall declare thy righteousness, [and] thy salvation all the day: for I know not the numbers [thereof].
16
I will go in the might of the Lord Jehovah; I will recall thy righteousness, thine alone.
17
OGod, thou hast taught me from my youth, and hitherto have I proclaimed thy marvellous works:
18
Now also, when I am old and greyheaded, OGod, forsake me not, until I have proclaimed thine arm unto [this] generation, thy might to every one that is to come.
19
And thy righteousness, OGod, reacheth on high, thou who hast done great things: OGod, who is like unto thee?
20
Thou, who hast shewn us many and sore troubles, wilt revive us again, and wilt bring us up again from the depths of the earth;
21
Thou wilt increase my greatness, and comfort me on every side.
22
I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, myGod; unto thee will I sing psalms with the harp, thou holy One of Israel.
23
My lips shall exult when I sing psalms unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
24
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day; for they shall be ashamed, for they shall be brought to confusion, that seek my hurt.
lxxbrent (lxxbrent) - Septuagint (Brenton 1851) eBible USFM
1
For Solomon. O God, give thy judgment to the king, and thy righteousness to the king's son;
2
[that he may] judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
3
Let the mountains and the hills raise peace to thy people:
4
he shall judge the poor of the people in righteousness, and save the children of the needy; and shall bring low the false accuser.
5
And he shall continue as long as the sun, and before the moon for ever.
6
He shall come down as rain upon a fleece; and as drops falling upon the earth.
7
In his days shall righteousness spring up; and abundance of peace till the moon be removed.
8
And he shall have dominion from sea to sea, and from the river to the ends of the earth.
9
The Ethiopians shall fall down before him; and his enemies shall lick the dust.
10
The kings of Tharsis, and the isles, shall bring presents: the kings of the Arabians and Saba shall offer gifts.
11
And all kings shall worship him; all the Gentiles shall serve him.
12
For he has delivered the poor from the oppressor; and the needy who had no helper.
13
He shall spare the poor and needy, and shall deliver the souls of the needy.
14
He shall redeem their souls from usury and injustice: and their name [shall be] precious before him.
15
And he shall live, and there shall be given him of the gold of Arabia: and [men] shall pray for him continually; [and] all the day shall they praise him.
16
There shall be an establishment on the earth on the tops of the mountains: the fruit thereof shall be exalted above Libanus, and they of the city shall flourish as grass of the earth.
17
Let his name be blessed for ever: his name shall endure longer than the sun: and all the tribes of the earth shall be blessed in him: all nations shall call him blessed.
18
Blessed is the Lord God of Israel, who alone does wonders.
19
And blessed is his glorious name for ever, even for ever and ever: and all the earth shall be filled with his glory. So be it, so be it.
20
The hymns of David the son of Jessæ are ended.
vul1914 (vul1914) - Vulgate 1914 UTF-8 (sacredbible.org)
1
Psalmus, In Salomonem.
2
Deus iudicium tuum regi da: et iustitiam tuam filio regis: Iudicare populum tuum in iustitia, et pauperes tuos in iudicio.
3
Suscipiant montes pacem populo: et colles iustitiam.
4
Iudicabit pauperes populi, et salvos faciet filios pauperum: et humiliabit calumniatorem.
5
Et permanebit cum Sole, et ante Lunam, in generatione et generationem.
6
Descendet sicut pluvia in vellus: et sicut stillicidia stillantia super terram.
7
Orietur in diebus eius iustitia, et abundantia pacis: donec auferatur luna.
8
Et dominabitur a mari usque ad mare: et a flumine usque ad terminos orbis terrarum.
9
Coram illo procident Æthiopes: et inimici eius terram lingent.
10
Reges Tharsis, et insulæ munera offerent: reges Arabum, et Saba dona adducent:
11
Et adorabunt eum omnes reges terræ: omnes gentes servient ei:
12
Quia liberabit pauperem a potente: et pauperem, cui non erat adiutor.
13
Parcet pauperi et inopi: et animas pauperum salvas faciet.
14
Ex usuris et iniquitate redimet animas eorum: et honorabile nomen eorum coram illo.
15
Et vivet, et dabitur ei de auro Arabiæ, et adorabunt de ipso semper: tota die benedicent ei.
16
Et erit firmamentum in terra in summis montium, superextolletur super Libanum fructus eius: et florebunt de civitate sicut fœnum terræ.
17
Sit nomen eius benedictum in sæcula: ante Solem permanet nomen eius. Et benedicentur in ipso omnes tribus terræ: omnes gentes magnificabunt eum.
18
Benedictus Dominus Deus Israel, qui facit mirabilia solus:
19
Et benedictum nomen maiestatis eius in æternum: et replebitur maiestate eius omnis terra: fiat, fiat.
20
Defecerunt laudes David filii Iesse.
web (web) - WorldEnglish.Bible — CC0 modern update of ASV
1
In you, LORD, I take refuge. Never let me be disappointed.
2
Deliver me in your righteousness, and rescue me. Turn your ear to me, and save me.
3
Be to me a rock of refuge to which I may always go. Give the command to save me, for you are my rock and my fortress.
4
Rescue me, my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.
5
For you are my hope, Lord GOD, my confidence from my youth.
6
I have relied on you from the womb. You are he who took me out of my mother’s womb. I will always praise you.
7
I am a marvel to many, but you are my strong refuge.
8
My mouth shall be filled with your praise, with your honor all day long.
9
Don’t reject me in my old age. Don’t forsake me when my strength fails.
10
For my enemies talk about me. Those who watch for my soul conspire together,
11
saying, “God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him.”
12
God, don’t be far from me. My God, hurry to help me.
13
Let my accusers be disappointed and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.
14
But I will always hope, and will add to all of your praise.
15
My mouth will tell about your righteousness, and of your salvation all day, though I don’t know its full measure.
16
I will come with the mighty acts of the Lord GOD. I will make mention of your righteousness, even of yours alone.
17
God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.
18
Yes, even when I am old and gray-haired, God, don’t forsake me, until I have declared your strength to the next generation, your might to everyone who is to come.
19
God, your righteousness also reaches to the heavens. You have done great things. God, who is like you?
20
You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.
21
Increase my honor and comfort me again.
22
I will also praise you with the harp for your faithfulness, my God. I sing praises to you with the lyre, Holy One of Israel.
23
My lips shall shout for joy! My soul, which you have redeemed, sings praises to you!
24
My tongue will also talk about your righteousness all day long, for they are disappointed, and they are confounded, who want to harm me.
ylt (ylt) - Bible.com YLT98 plain UTF-8
1
In Thee, O Jehovah, I have trusted, Let me not be ashamed to the age.
2
In Thy righteousness Thou dost deliver me, And dost cause me to escape, Incline unto me Thine ear, and save me.
3
Be to me for a rock--a habitation, To go in continually, Thou hast given command to save me, For my rock and my bulwark <FI>art<Fi> Thou.
4
O my God, cause me to escape From the hand of the wicked, From the hand of the perverse and violent.
5
For Thou <FI>art<Fi> my hope, O Lord Jehovah, My trust from my youth.
6
By Thee I have been supported from the womb, From my mother's bowels Thou dost cut me out, In Thee <FI>is<Fi> my praise continually.
7
As a wonder I have been to many, And Thou <FI>art<Fi> my strong refuge.
8
Filled is my mouth <FI>with<Fi> Thy praise, All the day <FI>with<Fi> Thy beauty.
9
Cast me not off at the time of old age, According to the consumption of my power forsake me not.
10
For mine enemies have spoken against me, And those watching my soul have taken counsel together,
11
Saying, `God hath forsaken him, Pursue and catch him, for there is no deliverer.'
12
O God, be not far from me, O my God, for my help make haste.
13
They are ashamed, they are consumed, Who are opposing my soul, They are covered <FI>with<Fi> reproach and blushing, Who are seeking my evil,
14
And I continually do wait with hope, And have added unto all Thy praise.
15
My mouth recounteth Thy righteousness, All the day Thy salvation, For I have not known the numbers.
16
I come in the might of the Lord Jehovah, I mention Thy righteousness--Thine only.
17
God, Thou hast taught me from my youth, And hitherto I declare Thy wonders.
18
And also unto old age and grey hairs, O God, forsake me not, Till I declare Thy strength to a generation, To every one that cometh Thy might.
19
And Thy righteousness, O God, <FI>is<Fi> unto the heights, Because Thou hast done great things, O God, who <FI>is<Fi> like Thee?
20
Because Thou hast showed me many and sad distresses, Thou turnest back--Thou revivest me, And from the depths of the earth, Thou turnest back--Thou bringest me up.
21
Thou dost increase my greatness, And Thou surroundest--Thou comfortest me,
22
I also thank Thee with a vessel of psaltery, Thy truth, O my God, I sing to Thee with a harp, O Holy One of Israel,
23
My lips cry aloud when I sing praise to Thee, And my soul that Thou hast redeemed,
24
My tongue also all the day uttereth Thy righteousness, Because ashamed--because confounded, Have been those seeking my evil!