Other Translations
asv (asv) - eBible.org engASV USFM
1
And my tongue cleaveth to my jaws;
2
And thou hast brought me into the dust of death.
3
For dogs have compassed me:
4
A company of evil-doers have inclosed me;
5
They pierced my hands and my feet.
6
I may count all my bones.
7
They look and stare upon me;
8
They part my garments among them,
9
And upon my vesture do they cast lots.
10
But be not thou far off, O Jehovah:
11
O thou my succor, haste thee to help me.
12
Deliver my soul from the sword,
13
My darling from the power of the dog.
14
Save me from the lion’s mouth;
darby (darby) - eBible.org Darby 1890 plaintext
1
Great is Jehovah, and greatly to be praised in the city of ourGod, in the hill of his holiness.
2
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.
3
God is known in her palaces as a high fortress.
4
For behold, the kings assembled themselves, they passed by together;
5
They saw, — so they marvelled; they were troubled, they fled in consternation:
6
Trembling took hold upon them there; anguish, as of a woman in travail.
7
With an east wind thou hast broken the ships of Tarshish.
8
As we have heard, so have we seen, in the city of Jehovah of hosts, in the city of ourGod:God doth establish it for ever. Selah.
9
We have thought, OGod, of thy loving-kindness, in the midst of thy temple.
10
According to thy name, OGod, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
11
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
12
Walk about Zion, and go round about her: count the towers thereof;
13
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces: that ye may tell it to the generation following.
14
For thisGod is ourGod for ever and ever; he will be our guide until death.
lxxbrent (lxxbrent) - Septuagint (Brenton 1851) eBible USFM
1
For the end, a Psalm for the sons of Core.
2
Hear these words, all ye nations, hearken, all ye that dwell upon the earth:
3
both the sons of mean men, and sons of [great] men; the rich and poor [man] together.
4
My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall bring [forth] understanding.
5
I will incline mine ear to a parable: I will open my riddle on the harp.
6
Wherefore should I fear in the evil day? the iniquity of my heel shall compass me.
7
They that trust in their strength, and boast themselves in the multitude of their wealth—
8
A brother does not redeem, shall a man redeem? he shall not give to God a ransom for himself,
9
or the price of the redemption of his soul, though he labour for ever,
10
and live to the end, [so] that he should not see corruption.
11
When he shall see wise men dying, the fool and the senseless one shall perish together; and they shall leave their wealth to strangers.
12
And their sepulchres are their houses for ever, [even] their tabernacles to all generations: they have called their lands after their own names.
13
And man being in honour, understands not: he is compared to the senseless cattle, and is like to them.
14
This their way is an offence to them: yet afterwards men will commend their sayings. Pause.
15
They have laid [them] as sheep in Hades; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning, and their help shall fail in Hades from their glory.
16
But God shall deliver my soul from the power of Hades, when he shall receive me. Pause.
17
Fear not when a man is enriched, and when the glory of his house is increased.
18
For he shall take nothing when he dies; neither shall his glory descend with him.
19
For his soul shall be blessed in his life: he shall give thanks to thee when thou dost well to him.
20
[Yet] he shall go in to the generation of his fathers; he shall never see light.
21
Man that is in honour, understands not: he is compared to the senseless cattle, and is like them.
vul1914 (vul1914) - Vulgate 1914 UTF-8 (sacredbible.org)
1
In finem, filiis Core Psalmus.
2
Audite hæc omnes Gentes: auribus percipite omnes, qui habitatis orbem:
3
Quique terrigenæ, et filii hominum: simul in unum dives et pauper.
4
Os meum loquetur sapientiam: et meditatio cordis mei prudentiam.
5
Inclinabo in parabolam aurem meam: aperiam in psalterio propositionem meam.
6
Cur timebo in die mala? iniquitas calcanei mei circumdabit me:
7
Qui confidunt in virtute sua: et in multitudine divitiarum suarum gloriantur.
8
Frater non redimit, redimet homo: non dabit Deo placationem suam.
9
Et pretium redemptionis animæ suæ: et laborabit in æternum,
10
et vivet adhuc in finem.
11
Non videbit interitum, cum viderit sapientes morientes: simul insipiens, et stultus peribunt. Et relinquent alienis divitias suas:
12
et sepulchra eorum domus illorum in æternum. Tabernacula eorum in progenie, et progenie: vocaverunt nomina sua in terris suis.
13
Et homo, cum in honore esset, non intellexit: comparatus est iumentis insipientibus, et similis factus est illis.
14
Hæc via illorum scandalum ipsis: et postea in ore suo complacebunt.
15
Sicut oves in inferno positi sunt: mors depascet eos. Et dominabuntur eorum iusti in matutino: et auxilium eorum veterascet in inferno a gloria eorum.
16
Verumtamen Deus redimet animam meam de manu inferi, cum acceperit me.
17
Ne timueris cum dives factus fuerit homo: et cum multiplicata fuerit gloria domus eius.
18
Quoniam cum interierit, non sumet omnia: neque descendet cum eo gloria eius.
19
Quia anima eius in vita ipsius benedicetur: confitebitur tibi cum benefeceris ei.
20
Introibit usque in progenies patrum suorum: et usque in æternum non videbit lumen.
21
Homo, cum in honore esset, non intellexit: comparatus est iumentis insipientibus, et similis factus est illis.
web (web) - WorldEnglish.Bible — CC0 modern update of ASV
1
A Song. A Psalm by the sons of Korah. Great is the LORD, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
2
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, on the north sides, the city of the great King.
3
God has shown himself in her citadels as a refuge.
4
For, behold, the kings assembled themselves, they passed by together.
5
They saw it, then they were amazed. They were dismayed. They hurried away.
6
Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
7
With the east wind, you break the ships of Tarshish.
8
As we have heard, so we have seen, in the city of the LORD of Armies, in the city of our God. God will establish it forever. Selah.
9
We have thought about your loving kindness, God, in the middle of your temple.
10
As is your name, God, so is your praise to the ends of the earth. Your right hand is full of righteousness.
11
Let Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice because of your judgments.
12
Walk about Zion, and go around her. Number its towers.
13
Notice her bulwarks. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
14
For this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death.
ylt (ylt) - Bible.com YLT98 plain UTF-8
1
A Song, a Psalm, by sons of Korah. Great <FI>is<Fi> Jehovah, and praised greatly, In the city of our God--His holy hill.
2
Beautiful <FI>for<Fi> elevation, A joy of all the land, <FI>is<Fi> Mount Zion, The sides of the north, the city of a great king.
3
God in her high places is known for a tower.
4
For, lo, the kings met, they passed by together,
5
They have seen--so they have marvelled, They have been troubled, they were hastened away.
6
Trembling hath seized them there, Pain, as of a travailing woman.
7
By an east wind Thou shiverest ships of Tarshish.
8
As we have heard, so we have seen, In the city of Jehovah of hosts, In the city of our God, God doth establish her--to the age. Selah.
9
We have thought, O God, of Thy kindness, In the midst of Thy temple,
10
As <FI>is<Fi> Thy name, O God, so <FI>is<Fi> Thy praise, Over the ends of the earth, Righteousness hath filled Thy right hand.
11
Rejoice doth Mount Zion, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Thy judgments.
12
Compass Zion, and go round her, count her towers,
13
Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that ye recount to a later generation,
14
That this God <FI>is<Fi> our God--To the age and for ever, He--he doth lead us over death!