Spirit Nation

The Holy Bible - God's Word for All Generations

Psalms Chapter 27

Other Translations

asv (asv) - eBible.org engASV USFM

1 But I have trusted in thy lovingkindness;
2 My heart shall rejoice in thy salvation.
3 I will sing unto Jehovah,
4 Because he hath dealt bountifully with me.
5 For the Chief Musician.
6 A Psalm of David.
7 The fool hath said in his heart, There is no God.
8 They are corrupt, they have done abominable works;
9 There is none that doeth good.
10 Jehovah looked down from heaven upon the children of men,
11 To see if there were any that did understand,
12 That did seek after God.
13 They are all gone aside; they are together become filthy;
14 There is none that doeth good, no, not one.

darby (darby) - eBible.org Darby 1890 plaintext

1 Jehovah is my light and my salvation; whom shall I fear? Jehovah is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
2 When evil-doers, mine adversaries and mine enemies, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
3 If a host encamp against me, my heart shall not fear; if war rise against me, in this will I be confident.
4 One [thing] have I asked of Jehovah, that will I seek after: that I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life, to behold the beauty of Jehovah, and to inquire [of him] in his temple.
5 For in the day of evil he will hide me in his pavilion; in the secret of his tent will he keep me concealed: he will set me high upon a rock.
6 And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me; and I will offer in his tent sacrifices of shouts of joy: I will sing, yea, I will sing psalms unto Jehovah.
7 Hear, Jehovah; with my voice do I call; be gracious unto me, and answer me.
8 My heart said for thee, Seek ye my face. Thy face, O Jehovah, will I seek.
9 Hide not thy face from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; cast me not off, neither forsake me, OGod of my salvation.
10 For had my father and my mother forsaken me, then had Jehovah taken me up.
11 Teach me thy way, Jehovah, and lead me in an even path, because of mine enemies.
12 Deliver me not over to the will of mine adversaries; for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out violence.
13 Unless I had believed to see the goodness of Jehovah in the land of the living...!
14 Wait for Jehovah; be strong and let thy heart take courage: yea, wait for Jehovah.

lxxbrent (lxxbrent) - Septuagint (Brenton 1851) eBible USFM

1 [A Psalm] of David. To thee, O Lord, have I cried; my God, be not silent toward me: lest thou be silent toward me, and so I should be likened to them that go down to the pit.
2 Hearken to the voice of my supplication, when I pray to thee, when I lift up my hands toward thy holy temple.
3 Draw not away my soul with sinners, and destroy me not with the workers of iniquity, who speak peace with their neighbours, but evils are in their hearts.
4 Give them according to their works, and according to the wickedness of their devices: give them according to the works of their hands; render their recompence unto them.
5 Because they have not attended to the works of the Lord, even to the works of his hands, thou shalt pull them down, and shalt not build them up.
6 Blessed be the Lord, for he has hearkened to the voice of my petition.
7 The Lord is my helper and my defender; my heart has hoped in him, and I am helped: my flesh has revived, and willingly will I give praise to him.
8 The Lord is the strength of his people, and the saving defender of his anointed.
9 Save thy people, and bless thine inheritance: and take care of them, and lift them up for ever.

vul1914 (vul1914) - Vulgate 1914 UTF-8 (sacredbible.org)

1 Psalmus ipsi David. Ad te Domine clamabo, Deus meus ne sileas a me: ne quando taceas a me, et assimilabor descendentibus in lacum.
2 Exaudi Domine vocem deprecationis meæ dum oro ad te: dum extollo manus meas ad templum sanctum tuum.
3 Ne simul trahas me cum peccatoribus: et cum operantibus iniquitatem ne perdas me: Qui loquuntur pacem cum proximo suo, mala autem in cordibus eorum.
4 Da illis secundum opera eorum, et secundum nequitiam adinventionum ipsorum. Secundum opera manuum eorum tribue illis: redde retributionem eorum ipsis.
5 Quoniam non intellexerunt opera Domini, et in opera manuum eius destrues illos, et non ædificabis eos.
6 Benedictus Dominus: quoniam exaudivit vocem deprecationis meæ.
7 Dominus adiutor meus, et protector meus: in ipso speravit cor meum, et adiutus sum. Et refloruit caro mea: et ex voluntate mea confitebor ei.
8 Dominus fortitudo plebis suæ: et protector salvationum christi sui est.
9 Salvum fac populum tuum Domine, et benedic hereditati tuæ: et rege eos, et extolle illos usque in æternum.

web (web) - WorldEnglish.Bible — CC0 modern update of ASV

1 By David. The LORD is my light and my salvation. Whom shall I fear? The LORD is the strength of my life. Of whom shall I be afraid?
2 When evildoers came at me to eat up my flesh, even my adversaries and my foes, they stumbled and fell.
3 Though an army should encamp against me, my heart shall not fear. Though war should rise against me, even then I will be confident.
4 One thing I have asked of the LORD, that I will seek after: that I may dwell in the LORD’s house all the days of my life, to see the LORD’s beauty, and to inquire in his temple.
5 For in the day of trouble, he will keep me secretly in his pavilion. In the secret place of his tabernacle, he will hide me. He will lift me up on a rock.
6 Now my head will be lifted up above my enemies around me. I will offer sacrifices of joy in his tent. I will sing, yes, I will sing praises to the LORD.
7 Hear, LORD, when I cry with my voice. Have mercy also on me, and answer me.
8 When you said, “Seek my face,” my heart said to you, “I will seek your face, LORD.”
9 Don’t hide your face from me. Don’t put your servant away in anger. You have been my help. Don’t abandon me, neither forsake me, God of my salvation.
10 When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up.
11 Teach me your way, LORD. Lead me in a straight path, because of my enemies.
12 Don’t deliver me over to the desire of my adversaries, for false witnesses have risen up against me, such as breathe out cruelty.
13 I am still confident of this: I will see the goodness of the LORD in the land of the living.
14 Wait for the LORD. Be strong, and let your heart take courage. Yes, wait for the LORD.

ylt (ylt) - Bible.com YLT98 plain UTF-8

1 By David. Jehovah <FI>is<Fi> my light and my salvation, Whom do I fear? Jehovah <FI>is<Fi> the strength of my life, Of whom am I afraid?
2 When evil doers come near to me to eat my flesh, My adversaries and mine enemies to me, They have stumbled and fallen.
3 Though a host doth encamp against me, My heart doth not fear, Though war riseth up against me, In this I <FI>am<Fi> confident.
4 One <FI>thing<Fi> I asked of Jehovah--it I seek. My dwelling in the house of Jehovah, All the days of my life, To look on the pleasantness of Jehovah, And to inquire in His temple.
5 For He hideth me in a tabernacle in the day of evil, He hideth me in a secret place of His tent, On a rock he raiseth me up.
6 And now, lifted up is my head, Above my enemies--my surrounders, And I sacrifice in His tent sacrifices of shouting, I sing, yea, I sing praise to Jehovah.
7 Hear, O Jehovah, my voice--I call, And favour me, and answer me.
8 To Thee said my heart `They sought my face, Thy face, O Jehovah, I seek.'
9 Hide not Thy face from me, Turn not aside in anger Thy servant, My help Thou hast been. Leave me not, nor forsake me, O God of my salvation.
10 When my father and my mother Have forsaken me, then doth Jehovah gather me.
11 Shew me, O Jehovah, Thy way, And lead me in a path of uprightness, For the sake of my beholders.
12 Give me not to the will of my adversaries, For risen against me have false witnesses, And they breathe out violence to me.
13 I had not believed to look on the goodness of Jehovah In the land of the living!
14 Look unto Jehovah--be strong, And He doth strengthen thy heart, Yea, look unto Jehovah!

Explanations by Age Level

Explain Like I'm 5

A long, long time ago, there was nothing at all - no earth, no sky, no animals, no people. It was all dark and empty. But God was there! God is so powerful that He can make anything just by speaking. So God said "Let there be light!" and BOOM! There was light everywhere! God saw that the light was beautiful and good. He called the light "day" and the darkness "night." This was the very first day when God started making our wonderful world!

Explain Like I'm 10

Before anything existed - no planets, stars, or life - God decided to create the universe. The earth started out as a dark, empty place covered with water. But God's Spirit was there, ready to bring order and beauty to everything. When God spoke and said "Let there be light," light immediately appeared because God's words have incredible power. God looked at the light and was pleased with what He had made. He organized time by separating light (day) from darkness (night), creating the first 24-hour period. This shows us that God is organized and purposeful in everything He does.

Explain Like I'm 15

Genesis 1:1-5 establishes fundamental theological truths about God and creation. The Hebrew word "bara" (created) indicates creation from nothing (ex nihilo), demonstrating God's absolute sovereignty and power. The phrase "without form and void" (tohu wa-bohu) describes a state of chaos that God transforms into order. The Spirit of God "hovering" or "brooding" over the waters suggests active, caring involvement in creation. The creation of light before the sun (created on day 4) indicates that God Himself is the ultimate source of light and energy. The establishment of day and night creates the framework of time, showing that God operates within orderly patterns while transcending them. This passage refutes both atheistic materialism and pantheism, establishing that God is both transcendent (separate from creation) and immanent (actively involved in it).