Spirit Nation

The Holy Bible - God's Word for All Generations

Psalms Chapter 16

Other Translations

asv (asv) - eBible.org engASV USFM

1 [Selah
2 Arise, O Jehovah, in thine anger;
3 Lift up thyself against the rage of mine adversaries,
4 And awake for me; thou hast commanded judgment.
5 And let the congregation of the peoples compass thee about;
6 And over them return thou on high.
7 Jehovah ministereth judgment to the peoples:
8 Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to mine integrity that is in me.
9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish thou the righteous:
10 For the righteous God trieth the minds and hearts.
11 My shield is with God,

darby (darby) - eBible.org Darby 1890 plaintext

1 Preserve me, OGod: for I trust in thee.
2 Thou [my soul] hast said to Jehovah, Thou art the Lord: my goodness [extendeth] not to thee; —
3 To the saints that are on the earth, and to the excellent [thou hast said], In them is all my delight.
4 Their sorrows shall be multiplied that hasten after another: their drink-offerings of blood will I not offer, and I will not take up their names into my lips.
5 Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
6 The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
7 I will bless Jehovah, who giveth me counsel; even in the nights my reins instruct me.
8 I have set Jehovah continually before me; because [he is] at my right hand, I shall not be moved.
9 Therefore my heart rejoiceth, and my glory exulteth; my flesh moreover shall dwell in hope.
10 For thou wilt not leave my soul to Sheol, neither wilt thou allow thy Holy One to see corruption.
11 Thou wilt make known to me the path of life: thy countenance is fulness of joy; at thy right hand are pleasures for evermore.

lxxbrent (lxxbrent) - Septuagint (Brenton 1851) eBible USFM

1 A Prayer of David. Hearken, O Lord of my righteousness, attend to my petition; give ear to my prayer not [uttered] with deceitful lips.
2 Let my judgment come forth from thy presence; let mine eyes behold righteousness.
3 Thou hast proved mine heart; thou hast visited [me] by night; thou hast tried me as with fire, and unrighteousness has not been found in me: [I am purposed] that my mouth shall not speak [amiss].
4 As for the works of men, by the words of thy lips I have guarded [myself from] hard ways.
5 Direct my steps in thy paths, that my steps slip not.
6 I have cried, for thou heardest me, O God: incline thine ear to me, and hearken to my words.
7 Shew the marvels of thy mercies, thou that savest them that hope in thee.
8 Keep me as the apple of the eye from those that resist thy right hand: thou shalt screen me by the covering of thy wings,
9 from the face of the ungodly that have afflicted me: mine enemies have compassed about my soul.
10 They have enclosed [themselves with] their own fat: their mouth has spoken pride.
11 They have now cast me out and compassed me round about: they have set their eyes [so as] to bow them down to the ground.
12 They laid wait for me as a lion ready for prey, and like a lion's whelp dwelling in secret [places].
13 Arise, O Lord, prevent them, and cast them down: deliver my soul from the ungodly: [draw] thy sword,
14 because of the enemies of thine hand: O Lord, destroy them from the earth; scatter them in their life, though their belly has been filled with thy hidden [treasures]: they have been satisfied with uncleanness, and have left the remnant [of their possessions] to their babes.
15 But I shall appear in righteousness before thy face: I shall be satisfied when thy glory appears.

vul1914 (vul1914) - Vulgate 1914 UTF-8 (sacredbible.org)

1 Oratio David. Exaudi Domine iustitiam meam: intende deprecationem meam. Auribus percipe orationem meam, non in labiis dolosis.
2 De vultu tuo iudicium meum prodeat: oculi tui videant æquitates.
3 Probasti cor meum, et visitasti nocte: igne me examinasti, et non est inventa in me iniquitas.
4 Ut non loquatur os meum opera hominum: propter verba labiorum tuorum ego custodivi vias duras.
5 Perfice gressus meos in semitis tuis: ut non moveantur vestigia mea.
6 Ego clamavi, quoniam exaudisti me Deus: inclina aurem tuam mihi, et exaudi verba mea.
7 Mirifica misericordias tuas, qui salvos facis sperantes in te.
8 A resistentibus dexteræ tuæ custodi me, ut pupillam oculi. Sub umbra alarum tuarum protege me:
9 a facie impiorum qui me afflixerunt. Inimici mei animam meam circumdederunt,
10 adipem suum concluserunt: os eorum locutum est superbiam.
11 Proiicientes me nunc circumdederunt me: oculos suos statuerunt declinare in terram.
12 Susceperunt me sicut leo paratus ad prædam: et sicut catulus leonis habitans in abditis.
13 Exurge Domine, præveni eum, et supplanta eum: eripe animam meam ab impio, frameam tuam
14 ab inimicis manus tuæ. Domine a paucis de terra divide eos in vita eorum: de absconditis tuis adimpletus est venter eorum. Saturati sunt filiis: et dimiserunt reliquias suas parvulis suis.
15 Ego autem in iustitia apparebo conspectui tuo: satiabor cum apparuerit gloria tua.

web (web) - WorldEnglish.Bible — CC0 modern update of ASV

1 A Poem by David. Preserve me, God, for I take refuge in you.
2 My soul, you have said to the LORD, “You are my Lord. Apart from you I have no good thing.”
3 As for the saints who are in the earth, they are the excellent ones in whom is all my delight.
4 Their sorrows shall be multiplied who give gifts to another god. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips.
5 The LORD assigned my portion and my cup. You made my lot secure.
6 The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, I have a good inheritance.
7 I will bless the LORD, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
8 I have set the LORD always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved.
9 Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
10 For you will not leave my soul in Sheol, neither will you allow your holy one to see corruption.
11 You will show me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forever more.

ylt (ylt) - Bible.com YLT98 plain UTF-8

1 A Secret Treasure of David. Preserve me, O God, for I did trust in Thee.
2 Thou hast said to Jehovah, `My Lord Thou <FI>art<Fi> ;' My good <FI>is<Fi> not for thine own sake;
3 For the holy ones who <FI>are<Fi> in the land, And the honourable, all my delight <FI>is<Fi> in them.
4 Multiplied are their griefs, <FI>Who<Fi> have hastened backward; I pour not out their libations of blood, Nor do I take up their names on my lips.
5 Jehovah <FI>is<Fi> the portion of my share, and of my cup, Thou--Thou dost uphold my lot.
6 Lines have fallen to me in pleasant places, Yea, a beauteous inheritance <FI>is<Fi> for me.
7 I bless Jehovah who hath counselled me; Also <FI>in<Fi> the nights my reins instruct me.
8 I did place Jehovah before me continually, Because--at my right hand I am not moved.
9 Therefore hath my heart been glad, And my honour doth rejoice, Also my flesh dwelleth confidently:
10 For Thou dost not leave my soul to Sheol, Nor givest thy saintly one to see corruption.
11 Thou causest me to know the path of life; Fulness of joys <FI>is<Fi> with Thy presence, Pleasant things by Thy right hand for ever!

Explanations by Age Level

Explain Like I'm 5

A long, long time ago, there was nothing at all - no earth, no sky, no animals, no people. It was all dark and empty. But God was there! God is so powerful that He can make anything just by speaking. So God said "Let there be light!" and BOOM! There was light everywhere! God saw that the light was beautiful and good. He called the light "day" and the darkness "night." This was the very first day when God started making our wonderful world!

Explain Like I'm 10

Before anything existed - no planets, stars, or life - God decided to create the universe. The earth started out as a dark, empty place covered with water. But God's Spirit was there, ready to bring order and beauty to everything. When God spoke and said "Let there be light," light immediately appeared because God's words have incredible power. God looked at the light and was pleased with what He had made. He organized time by separating light (day) from darkness (night), creating the first 24-hour period. This shows us that God is organized and purposeful in everything He does.

Explain Like I'm 15

Genesis 1:1-5 establishes fundamental theological truths about God and creation. The Hebrew word "bara" (created) indicates creation from nothing (ex nihilo), demonstrating God's absolute sovereignty and power. The phrase "without form and void" (tohu wa-bohu) describes a state of chaos that God transforms into order. The Spirit of God "hovering" or "brooding" over the waters suggests active, caring involvement in creation. The creation of light before the sun (created on day 4) indicates that God Himself is the ultimate source of light and energy. The establishment of day and night creates the framework of time, showing that God operates within orderly patterns while transcending them. This passage refutes both atheistic materialism and pantheism, establishing that God is both transcendent (separate from creation) and immanent (actively involved in it).