Other Translations
asv (asv) - eBible.org engASV USFM
1
And I will declare what he hath done for my soul.
2
I cried unto him with my mouth,
3
And he was extolled with my tongue.
4
If I regard iniquity in my heart,
5
The Lord will not hear:
6
But verily God hath heard;
7
He hath attended to the voice of my prayer.
8
Blessed be God,
9
Who hath not turned away my prayer,
10
Nor his lovingkindness from me.
darby (darby) - eBible.org Darby 1890 plaintext
1
Hallelujah! Praise Jehovah, O my soul.
2
As long as I live will I praise Jehovah; I will sing psalms unto myGod while I have my being.
3
Put not confidence in nobles, in a son of man, in whom there is no salvation.
4
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his purposes perish.
5
Blessed is he who hath theGod of Jacob for his help, whose hope is in Jehovah hisGod,
6
Who made the heavens and the earth, the sea and all that is therein; who keepeth truth for ever;
7
Who executeth judgment for the oppressed, who giveth bread to the hungry. Jehovah looseth the prisoners;
8
Jehovah openeth [the eyes of] the blind; Jehovah raiseth up them that are bowed down; Jehovah loveth the righteous;
9
Jehovah preserveth the strangers; he lifteth up the fatherless and the widow; but the way of the wicked doth he subvert.
10
Jehovah will reign for ever, [even] thyGod, O Zion, from generation to generation. Hallelujah!
lxxbrent (lxxbrent) - Septuagint (Brenton 1851) eBible USFM
1
Alleluia, [a Psalm] of Aggæus and Zacharias. Praise ye the Lord: for psalmody is a good thing; let praise be sweetly sung to our God.
2
The Lord builds up Jerusalem; and he will gather together the dispersed of Israel.
3
He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
4
He numbers the multitudes of stars; and calls them all by names.
5
Great is our Lord, and great is his strength; and his understanding is infinite.
6
The Lord lifts up the meek; but brings sinners down to the ground.
7
Begin [the song] with thanksgiving to the Lord; sing praises on the harp to our God:
8
who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who causes grass to spring up on the mountains, [and green herb for the service of men;]
9
and gives to cattle their food, and to the young ravens that call upon him.
10
He will not take pleasure in the strength of a horse; neither is he well-pleased with the legs of a man.
11
The Lord takes pleasure in them that fear him, and in all that hope in his mercy.
vul1914 (vul1914) - Vulgate 1914 UTF-8 (sacredbible.org)
1
Alleluia. Laudate Dominum quoniam bonus est psalmus: Deo nostro sit iucunda, decoraque laudatio.
2
Ædificans Ierusalem Dominus: dispersiones Israelis congregabit.
3
Qui sanat contritos corde: et alligat contritiones eorum.
4
Qui numerat multitudinem stellarum: et omnibus eis nomina vocat.
5
Magnus Dominus noster, et magna virtus eius: et sapientiæ eius non est numerus.
6
Suscipiens mansuetos Dominus: humilians autem peccatores usque ad terram.
7
Præcinite Domino in confessione: psallite Deo nostro in cithara.
8
Qui operit cælum nubibus: et parat terræ pluviam. Qui producit in montibus fœnum: et herbam servituti hominum.
9
Qui dat iumentis escam ipsorum: et pullis corvorum invocantibus eum.
10
Non in fortitudine equi voluntatem habebit: nec in tibiis viri beneplacitum erit ei.
11
Beneplacitum est Domino super timentes eum: et in eis, qui sperant super misericordia eius.
web (web) - WorldEnglish.Bible — CC0 modern update of ASV
1
Praise the LORD! Praise the LORD, my soul.
2
While I live, I will praise the LORD. I will sing praises to my God as long as I exist.
3
Don’t put your trust in princes, in a son of man in whom there is no help.
4
His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.
5
Happy is he who has the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD, his God,
6
who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
7
who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. The LORD frees the prisoners.
8
The LORD opens the eyes of the blind. The LORD raises up those who are bowed down. The LORD loves the righteous.
9
The LORD preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but he turns the way of the wicked upside down.
10
The LORD will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise the LORD!
ylt (ylt) - Bible.com YLT98 plain UTF-8
1
Praise ye Jah! Praise, O my soul, Jehovah.
2
I praise Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.
3
Trust not in princes--in a son of man, For he hath no deliverance.
4
His spirit goeth forth, he returneth to his earth, In that day have his thoughts perished.
5
O the happiness of him Who hath the God of Jacob for his help, His hope <FI>is<Fi> on Jehovah his God,
6
Making the heavens and earth, The sea and all that <FI>is<Fi> in them, Who is keeping truth to the age,
7
Doing judgment for the oppressed, Giving bread to the hungry.
8
Jehovah is loosing the prisoners, Jehovah is opening (the eyes of) the blind, Jehovah is raising the bowed down, Jehovah is loving the righteous,
9
Jehovah is preserving the strangers, The fatherless and widow He causeth to stand, And the way of the wicked He turneth upside down.
10
Jehovah doth reign to the age, Thy God, O Zion, to generation and generation, Praise ye Jah!