Spirit Nation

The Holy Bible - God's Word for All Generations

Psalms Chapter 140

Other Translations

asv (asv) - eBible.org engASV USFM

1 And all the upright in heart shall glory.
2 For the Chief Musician. A Psalm. A Song of David.
3 Praise waiteth for thee, O God, in Zion;
4 And unto thee shall the vow be performed.
5 O thou that hearest prayer,
6 Unto thee shall all flesh come.
7 Iniquities prevail against me:
8 As for our transgressions, thou wilt forgive them.
9 Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach
10 unto thee,
11 That he may dwell in thy courts:
12 We shall be satisfied with the goodness of thy house,
13 Thy holy temple.

darby (darby) - eBible.org Darby 1890 plaintext

1 Free me, O Jehovah, from the evil man; preserve me from the violent man:
2 Who devise mischiefs in [their] heart; every day are they banded together for war.
3 They sharpen their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.
4 Keep me, O Jehovah, from the hands of the wicked [man], preserve me from the violent man, who devise to overthrow my steps.
5 The proud have hidden a snare for me, and cords; they have spread a net by the way-side; they have set traps for me. Selah.
6 I have said unto Jehovah, Thou art myGod: give ear, O Jehovah, to the voice of my supplications.
7 Jehovah, the Lord, is the strength of my salvation: thou hast covered my head in the day of battle.
8 Grant not, O Jehovah, the desire of the wicked; further not his device: they would exalt themselves. Selah.
9 [As for] the head of those that encompass me, let the mischief of their own lips cover them.
10 Let burning coals fall on them; let them be cast into the fire; into deep waters, that they rise not up again.
11 Let not the man of [evil] tongue be established in the earth: evil shall hunt the man of violence to [his] ruin.
12 I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted one, the right of the needy.
13 Yea, the righteous shall give thanks unto thy name; the upright shall dwell in thy presence.

lxxbrent (lxxbrent) - Septuagint (Brenton 1851) eBible USFM

1 A Psalm of David. O Lord, I have cried to thee; hear me: attend to the voice of my supplication, when I cry to thee.
2 Let my prayer be set forth before thee as incense; the lifting up of my hands [as] an evening sacrifice.
3 Set a watch, O Lord, on my mouth, and a strong door about my lips.
4 Incline not my heart to evil things, to employ pretexts for sins, with men who work iniquity: and let me not unite with their choice ones.
5 The righteous shall chasten me with mercy, and reprove me: but let not the oil of the sinner anoint my head: for yet shall my prayer also be in their pleasures.
6 Their mighty ones have been swallowed up near the rock: they shall hear my words, for they are sweet.
7 As a lump of earth is crushed upon the ground, our bones have been scattered by the [mouth of] the grave.
8 For mine eyes are to thee, O Lord God: I have hoped in thee; take not away my life.
9 Keep me from the snare which they have set for me, and from the stumbling-blocks of them that work iniquity.
10 Sinners shall fall by their own net: I am alone until I shall escape.

vul1914 (vul1914) - Vulgate 1914 UTF-8 (sacredbible.org)

1 Psalmus David. Domine clamavi ad te, exaudi me: intende voci meæ, cum clamavero ad te.
2 Dirigatur oratio mea sicut incensum in conspectu tuo: elevatio manuum mearum sacrificium vespertinum.
3 Pone Domine custodiam ori meo: et ostium circumstantiæ labiis meis.
4 Non declines cor meum in verba malitiæ, ad excusandas excusationes in peccatis. Cum hominibus operantibus iniquitatem: et non communicabo cum electis eorum.
5 Corripiet me iustus in misericordia, et increpabit me: oleum autem peccatoris non impinguet caput meum. Quoniam adhuc et oratio mea in beneplacitis eorum:
6 absorpti sunt iuncti petræ iudices eorum. Audient verba mea quoniam potuerunt:
7 sicut crassitudo terræ erupta est super terram. Dissipata sunt ossa nostra secus infernum:
8 quia ad te Domine, Domine oculi mei: in te speravi, non auferas animam meam.
9 Custodi me a laqueo, quem statuerunt mihi: et a scandalis operantium iniquitatem.
10 Cadent in retiaculo eius peccatores: singulariter sum ego donec transeam.

web (web) - WorldEnglish.Bible — CC0 modern update of ASV

1 For the Chief Musician. A Psalm by David. Deliver me, LORD, from evil men. Preserve me from violent men:
2 those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
3 They have sharpened their tongues like a serpent. Viper’s poison is under their lips. Selah.
4 LORD, keep me from the hands of the wicked. Preserve me from the violent men who have determined to trip my feet.
5 The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. Selah.
6 I said to the LORD, “You are my God.” Listen to the cry of my petitions, LORD.
7 LORD, the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.
8 LORD, don’t grant the desires of the wicked. Don’t let their evil plans succeed, or they will become proud. Selah.
9 As for the head of those who surround me, let the mischief of their own lips cover them.
10 Let burning coals fall on them. Let them be thrown into the fire, into miry pits, from where they never rise.
11 An evil speaker won’t be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.
12 I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.
13 Surely the righteous will give thanks to your name. The upright will dwell in your presence.

ylt (ylt) - Bible.com YLT98 plain UTF-8

1 To the Overseer. --A Psalm of David. Deliver me, O Jehovah, from an evil man, From one of violence Thou keepest me.
2 Who have devised evils in the heart, All the day they assemble <FI>for<Fi> wars.
3 They sharpened their tongue as a serpent, Poison of an adder <FI>is<Fi> under their lips. Selah.
4 Preserve me, Jehovah, from the hands of the wicked, From one of violence Thou keepest me, Who have devised to overthrow my steps.
5 The proud hid a snare for me--and cords, They spread a net by the side of the path, Snares they have set for me. Selah.
6 I have said to Jehovah, `My God <FI>art<Fi> Thou, Hear, Jehovah, the voice of my supplications.'
7 O Jehovah, my Lord, strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of armour.
8 Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked, His wicked device bring not forth, They are high. Selah.
9 The chief of my surrounders, The perverseness of their lips covereth them.
10 They cause to fall on themselves burning coals, Into fire He doth cast them, Into deep pits--they arise not.
11 A talkative man is not established in the earth, One of violence--evil hunteth to overflowing.
12 I have known that Jehovah doth execute The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.
13 Only--the righteous give thanks to Thy name, The upright do dwell with Thy presence!

Explanations by Age Level

Explain Like I'm 5

A long, long time ago, there was nothing at all - no earth, no sky, no animals, no people. It was all dark and empty. But God was there! God is so powerful that He can make anything just by speaking. So God said "Let there be light!" and BOOM! There was light everywhere! God saw that the light was beautiful and good. He called the light "day" and the darkness "night." This was the very first day when God started making our wonderful world!

Explain Like I'm 10

Before anything existed - no planets, stars, or life - God decided to create the universe. The earth started out as a dark, empty place covered with water. But God's Spirit was there, ready to bring order and beauty to everything. When God spoke and said "Let there be light," light immediately appeared because God's words have incredible power. God looked at the light and was pleased with what He had made. He organized time by separating light (day) from darkness (night), creating the first 24-hour period. This shows us that God is organized and purposeful in everything He does.

Explain Like I'm 15

Genesis 1:1-5 establishes fundamental theological truths about God and creation. The Hebrew word "bara" (created) indicates creation from nothing (ex nihilo), demonstrating God's absolute sovereignty and power. The phrase "without form and void" (tohu wa-bohu) describes a state of chaos that God transforms into order. The Spirit of God "hovering" or "brooding" over the waters suggests active, caring involvement in creation. The creation of light before the sun (created on day 4) indicates that God Himself is the ultimate source of light and energy. The establishment of day and night creates the framework of time, showing that God operates within orderly patterns while transcending them. This passage refutes both atheistic materialism and pantheism, establishing that God is both transcendent (separate from creation) and immanent (actively involved in it).