Spirit Nation

The Holy Bible - God's Word for All Generations

Psalms Chapter 129

Other Translations

asv (asv) - eBible.org engASV USFM

1 Thou hast been angry; oh restore us again.
2 Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it:
3 Heal the breaches thereof; for it shaketh.
4 Thou hast showed thy people hard things:
5 Thou hast made us to drink the wine of staggering.
6 Thou hast given a banner to them that fear thee,
7 That it may be displayed because of the truth.
8 [Selah

darby (darby) - eBible.org Darby 1890 plaintext

1 Many a time have they afflicted me from my youth — oh let Israel say —
2 Many a time have they afflicted me from my youth; yet they have not prevailed against me.
3 The ploughers ploughed upon my back; they made long their furrows.
4 Jehovah is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 Let them be ashamed and turned backward, all that hate Zion;
6 Let them be as the grass upon the house-tops, which withereth before it is plucked up,
7 Wherewith the mower filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom;
8 Neither do the passers-by say, The blessing of Jehovah be upon you; we bless you in the name of Jehovah!

lxxbrent (lxxbrent) - Septuagint (Brenton 1851) eBible USFM

1 A Song of Degrees. Out of the depths have I cried to thee, O Lord.
2 O Lord, hearken to my voice; let thine ears be attentive to the voice of my supplication.
3 If thou, O Lord, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
4 For with thee is forgiveness: for thy name's sake
5 have I waited for thee, O Lord, my soul has waited for thy word.
6 My soul has hoped in the Lord; from the morning watch till night.
7 Let Israel hope in the Lord: for with the Lord is mercy, and with him is plenteous redemption.
8 And he shall redeem Israel from all his iniquities.

vul1914 (vul1914) - Vulgate 1914 UTF-8 (sacredbible.org)

1 Canticum graduum. De profundis clamavi ad te Domine:
2 Domine exaudi vocem meam: Fiant aures tuæ intendentes, in vocem deprecationis meæ.
3 Si iniquitates observaveris Domine: Domine quis sustinebit?
4 Quia apud te propitiatio est: et propter legem tuam sustinui te Domine. Sustinuit anima mea in verbo eius:
5 speravit anima mea in Domino.
6 A custodia matutina usque ad noctem: speret Israel in Domino.
7 Quia apud Dominum misericordia: et copiosa apud eum redemptio.
8 Et ipse redimet Israel, ex omnibus iniquitatibus eius.

web (web) - WorldEnglish.Bible — CC0 modern update of ASV

1 A Song of Ascents. Many times they have afflicted me from my youth up. Let Israel now say:
2 many times they have afflicted me from my youth up, yet they have not prevailed against me.
3 The plowers plowed on my back. They made their furrows long.
4 The LORD is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
5 Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
6 Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up,
7 with which the reaper doesn’t fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
8 Neither do those who go by say, “The blessing of the LORD be on you. We bless you in the LORD’s name.”

ylt (ylt) - Bible.com YLT98 plain UTF-8

1 A Song of the Ascents. Often they distressed me from my youth, Pray, let Israel say:
2 Often they distressed me from my youth, Yet they have not prevailed over me.
3 Over my back have ploughers ploughed, They have made long their furrows.
4 Jehovah <FI>is<Fi> righteous, He hath cut asunder cords of the wicked.
5 Confounded and turn backward do all hating Zion.
6 They are as grass of the roofs, That before it was drawn out withereth,
7 That hath not filled the hand of a reaper, And the bosom of a binder of sheaves.
8 And the passers by have not said, `The blessing of Jehovah <FI>is<Fi> on you, We blessed you in the Name of Jehovah!'

Explanations by Age Level

Explain Like I'm 5

A long, long time ago, there was nothing at all - no earth, no sky, no animals, no people. It was all dark and empty. But God was there! God is so powerful that He can make anything just by speaking. So God said "Let there be light!" and BOOM! There was light everywhere! God saw that the light was beautiful and good. He called the light "day" and the darkness "night." This was the very first day when God started making our wonderful world!

Explain Like I'm 10

Before anything existed - no planets, stars, or life - God decided to create the universe. The earth started out as a dark, empty place covered with water. But God's Spirit was there, ready to bring order and beauty to everything. When God spoke and said "Let there be light," light immediately appeared because God's words have incredible power. God looked at the light and was pleased with what He had made. He organized time by separating light (day) from darkness (night), creating the first 24-hour period. This shows us that God is organized and purposeful in everything He does.

Explain Like I'm 15

Genesis 1:1-5 establishes fundamental theological truths about God and creation. The Hebrew word "bara" (created) indicates creation from nothing (ex nihilo), demonstrating God's absolute sovereignty and power. The phrase "without form and void" (tohu wa-bohu) describes a state of chaos that God transforms into order. The Spirit of God "hovering" or "brooding" over the waters suggests active, caring involvement in creation. The creation of light before the sun (created on day 4) indicates that God Himself is the ultimate source of light and energy. The establishment of day and night creates the framework of time, showing that God operates within orderly patterns while transcending them. This passage refutes both atheistic materialism and pantheism, establishing that God is both transcendent (separate from creation) and immanent (actively involved in it).