Spirit Nation

The Holy Bible - God's Word for All Generations

Psalms Chapter 114

Other Translations

asv (asv) - eBible.org engASV USFM

1 That thou mayest be justified when thou speakest,
2 And be clear when thou judgest.
3 Behold, I was brought forth in iniquity;
4 And in sin did my mother conceive me.
5 Behold, thou desirest truth in the inward parts;
6 And in the hidden part thou wilt make me to know wisdom.
7 Purify me with hyssop, and I shall be clean:
8 Wash me, and I shall be whiter than snow.

darby (darby) - eBible.org Darby 1890 plaintext

1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,
2 Judah was his sanctuary, Israel his dominion.
3 The sea saw it and fled, the Jordan turned back;
4 The mountains skipped like rams, the hills like lambs.
5 What ailed thee, thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou turnedst back?
6 Ye mountains, that ye skipped like rams? ye hills, like lambs?
7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of theGod of Jacob,
8 Who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.

lxxbrent (lxxbrent) - Septuagint (Brenton 1851) eBible USFM

1 Alleluia. I am well pleased, because the Lord will hearken to the voice of my supplication.
2 Because he has inclined his ear to me, therefore will I call upon him while I live.
3 The pangs of death compassed me; the dangers of hell found me: I found affliction and sorrow.
4 Then I called on the name of the Lord: O Lord, deliver my soul.
5 The Lord is merciful and righteous; yea, our God has pity.
6 The Lord preserves the simple: I was brought low, and he delivered me.
7 Return to thy rest, O my soul; for the Lord has dealt bountifully with thee.
8 For he has delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
9 I shall be well-pleasing before the Lord in the land of the living.

vul1914 (vul1914) - Vulgate 1914 UTF-8 (sacredbible.org)

1 Alleluia. Dilexi, quoniam exaudiet Dominus vocem orationis meæ.
2 Quia inclinavit aurem suam mihi: et in diebus meis invocabo.
3 Circumdederunt me dolores mortis: et pericula inferni invenerunt me. Tribulationem et dolorem inveni:
4 et nomen Domini invocavi. O Domine libera animam meam:
5 misericors Dominus, et iustus, et Deus noster miseretur.
6 Custodiens parvulos Dominus: humiliatus sum, et liberavit me.
7 Convertere anima mea in requiem tuam: quia Dominus benefecit tibi.
8 Quia eripuit animam meam de morte: oculos meos a lacrymis, pedes meos a lapsu.
9 Placebo Domino in regione vivorum.

web (web) - WorldEnglish.Bible — CC0 modern update of ASV

1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of foreign language,
2 Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
3 The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.
4 The mountains skipped like rams, the little hills like lambs.
5 What was it, you sea, that you fled? You Jordan, that you turned back?
6 You mountains, that you skipped like rams? You little hills, like lambs?
7 Tremble, you earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
8 who turned the rock into a pool of water, the flint into a spring of waters.

ylt (ylt) - Bible.com YLT98 plain UTF-8

1 In the going out of Israel from Egypt, The house of Jacob from a strange people,
2 Judah became His sanctuary, Israel his dominion.
3 The sea hath seen, and fleeth, The Jordan turneth backward.
4 The mountains have skipped as rams, Heights as sons of a flock.
5 What--to thee, O sea, that thou fleest? O Jordan, thou turnest back!
6 O mountains, ye skip as rams! O heights, as sons of a flock!
7 From before the Lord be afraid, O earth, From before the God of Jacob,
8 He is turning the rock to a pool of waters, The flint to a fountain of waters!

Explanations by Age Level

Explain Like I'm 5

A long, long time ago, there was nothing at all - no earth, no sky, no animals, no people. It was all dark and empty. But God was there! God is so powerful that He can make anything just by speaking. So God said "Let there be light!" and BOOM! There was light everywhere! God saw that the light was beautiful and good. He called the light "day" and the darkness "night." This was the very first day when God started making our wonderful world!

Explain Like I'm 10

Before anything existed - no planets, stars, or life - God decided to create the universe. The earth started out as a dark, empty place covered with water. But God's Spirit was there, ready to bring order and beauty to everything. When God spoke and said "Let there be light," light immediately appeared because God's words have incredible power. God looked at the light and was pleased with what He had made. He organized time by separating light (day) from darkness (night), creating the first 24-hour period. This shows us that God is organized and purposeful in everything He does.

Explain Like I'm 15

Genesis 1:1-5 establishes fundamental theological truths about God and creation. The Hebrew word "bara" (created) indicates creation from nothing (ex nihilo), demonstrating God's absolute sovereignty and power. The phrase "without form and void" (tohu wa-bohu) describes a state of chaos that God transforms into order. The Spirit of God "hovering" or "brooding" over the waters suggests active, caring involvement in creation. The creation of light before the sun (created on day 4) indicates that God Himself is the ultimate source of light and energy. The establishment of day and night creates the framework of time, showing that God operates within orderly patterns while transcending them. This passage refutes both atheistic materialism and pantheism, establishing that God is both transcendent (separate from creation) and immanent (actively involved in it).