Spirit Nation

The Holy Bible - God's Word for All Generations

Job Chapter 35

King James Version (KJV)

Other Translations

asv (asv) - eBible.org engASV USFM

1 To the worm,
2 Thou art my mother, and my sister;
3 Where then is my hope?
4 And as for my hope, who shall see it?
5 It shall go down to the bars of Sheol,
6 When once there is rest in the dust.
7 Then answered Bildad the Shuhite, and said,
8 How long will ye hunt for words?
9 Consider, and afterwards we will speak.
10 Wherefore are we counted as beasts,
11 And are become unclean in your sight?
12 Thou that tearest thyself in thine anger,
13 Shall the earth be forsaken for thee?
14 Or shall the rock be removed out of its place?
15 Yea, the light of the wicked shall be put out,
16 And the spark of his fire shall not shine.

darby (darby) - eBible.org Darby 1890 plaintext

1 Moreover Elihu answered and said,
2 Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more thanGod's?
3 For thou hast asked of what profit it is unto thee: what do I gain more than if I had sinned?
4 I will reply to thee in words, and to thy companions with thee.
5 Look unto the heavens and see; and survey the skies: they are higher than thou.
6 If thou sinnest, what doest thou against him? If thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
7 If thou be righteous, what givest thou to him? or what doth he receive of thy hand?
8 Thy wickedness [may affect] a man as thou [art], and thy righteousness a son of man.
9 By reason of the multitude of oppressions they cry; they cry out by reason of the arm of the mighty:
10 But none saith, Where isGod my Maker, who giveth songs in the night,
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowl of the heavens?
12 There they cry, and he answereth not, because of the pride of evil men.
13 SurelyGod will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
14 Although thou sayest thou dost not see him, judgment is before him, therefore wait for him.
15 But now, because he hath not visited in his anger, doth not [Job] know [his] great arrogancy?
16 For Job hath opened his mouth in vanity, and made words abundant without knowledge.

lxxbrent (lxxbrent) - Septuagint (Brenton 1851) eBible USFM

1 And Elius resumed and said,
2 What is this that thou thinkest to be according to right? who art thou that thou hast said, I am righteous before the Lord?
4 I will answer thee, and thy three friends.
5 Look up to the sky and see; and consider the clouds, how high [they are] above thee.
6 If thou hast sinned, what wilt thou do? and if too thou hast transgressed much, what canst thou perform?
7 And suppose thou art righteous, what wilt thou give him? or what shall he receive of thy hand?
8 Thy ungodliness [may affect] a man who is like to thee; or thy righteousness a son of man.
9 They that are oppressed of a multitude will be ready to cry out; they will call for help because of the arm of many.
10 But none said, Where is God that made me, who appoints the night-watches;
11 who makes me to differ from the four-footed beasts of the earth, and from the birds of the sky?
12 There they shall cry, and none shall hearken, even because of the insolence of wicked men.
13 For the Lord desires not to look on error, for he is the Almighty One.
14 He beholds them that perform lawless deeds, and he will save me: and do thou plead before him, if thou canst praise him, as it is [possible] even now.
15 For he is not [now] regarding his wrath, nor has he noticed severely any trespass.
16 Yet Job vainly opens his mouth, in ignorance he multiplies words.

vul1914 (vul1914) - Vulgate 1914 UTF-8 (sacredbible.org)

1 Igitur Eliu hæc rursum locutus est:
2 Numquid æqua tibi videtur tua cogitatio, ut diceres: Iustior sum Deo?
3 Dixisti enim: Non tibi placet quod rectum est: vel quid tibi proderit, si ego peccavero?
4 Itaque ego respondebo sermonibus tuis, et amicis tuis tecum.
5 Suspice cælum et intuere, et contemplare æthera quod altior te sit.
6 Si peccaveris, quid ei nocebis? et si multiplicatæ fuerint iniquitates tuæ, quid facies contra eum?
7 Porro si iuste egeris, quid donabis ei, aut quid de manu tua accipiet?
8 Homini, qui similis tui est, nocebit impietas tua: et filium hominis adiuvabit iustitia tua.
9 Propter multitudinem calumniatorum clamabunt: et eiulabunt propter vim brachii tyrannorum.
10 Et non dixit: Ubi est Deus, qui fecit me, qui dedit carmina in nocte,
11 Qui docet nos super iumenta terræ, et super volucres cæli erudit nos.
12 Ibi clamabunt, et non exaudiet, propter superbiam malorum.
13 Non ergo frustra audiet Deus, et Omnipotens causas singulorum intuebitur.
14 Etiam cum dixeris: Non considerat: iudicare coram illo, et expecta eum.
15 Nunc enim non infert furorem suum, nec ulciscitur scelus valde.
16 Ergo Iob frustra aperit os suum, et absque scientia verba multiplicat.

web (web) - WorldEnglish.Bible — CC0 modern update of ASV

1 Moreover Elihu answered,
2 “Do you think this to be your right, or do you say, ‘My righteousness is more than God’s,’
3 that you ask, ‘What advantage will it be to you? What profit will I have, more than if I had sinned?’
4 I will answer you, and your companions with you.
5 Look to the skies, and see. See the skies, which are higher than you.
6 If you have sinned, what effect do you have against him? If your transgressions are multiplied, what do you do to him?
7 If you are righteous, what do you give him? Or what does he receive from your hand?
8 Your wickedness may hurt a man as you are, and your righteousness may profit a son of man.
9 “By reason of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help by reason of the arm of the mighty.
10 But no one says, ‘Where is God my Maker, who gives songs in the night,
11 who teaches us more than the animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the sky?’
12 There they cry, but no one answers, because of the pride of evil men.
13 Surely God will not hear an empty cry, neither will the Almighty regard it.
14 How much less when you say you don’t see him. The cause is before him, and you wait for him!
15 But now, because he has not visited in his anger, neither does he greatly regard arrogance,
16 therefore Job opens his mouth with empty talk, and he multiplies words without knowledge.”

ylt (ylt) - Bible.com YLT98 plain UTF-8

1 And Elihu answereth and saith: --
2 This hast thou reckoned for judgment: Thou hast said--`My righteousness <FI>is<Fi> more than God's?'
3 For thou sayest, `What doth it profit Thee! What do I profit from my sin?'
4 I return thee words, and thy friends with thee,
5 Behold attentively the heavens--and see, And behold the clouds, They have been higher than thou.
6 If thou hast sinned, what dost thou against Him? And thy transgressions have been multiplied, What dost thou to Him?
7 If thou hast been righteous, What dost thou give to Him? Or what from thy hand doth He receive?
8 For a man like thyself <FI>is<Fi> thy wickedness, And for a son of man thy righteousness.
9 Because of the multitude of oppressions They cause to cry out, They cry because of the arm of the mighty.
10 And none said, `Where <FI>is<Fi> God my maker? Giving songs in the night,
11 Teaching us more than the beasts of the earth, Yea, than the fowl of the heavens He maketh us wiser.'
12 There they cry, and He doth not answer, Because of the pride of evil doers.
13 Surely vanity God doth not hear, And the Mighty doth not behold it.
14 Yea, though thou sayest thou dost not behold Him, Judgment <FI>is<Fi> before Him, and stay for Him.
15 And, now, because there is not, He hath appointed His anger, And He hath not known in great extremity.
16 And Job <FI>with<Fi> vanity doth open his mouth, Without knowledge words he multiplieth.

Explanations by Age Level

Explain Like I'm 5

A long, long time ago, there was nothing at all - no earth, no sky, no animals, no people. It was all dark and empty. But God was there! God is so powerful that He can make anything just by speaking. So God said "Let there be light!" and BOOM! There was light everywhere! God saw that the light was beautiful and good. He called the light "day" and the darkness "night." This was the very first day when God started making our wonderful world!

Explain Like I'm 10

Before anything existed - no planets, stars, or life - God decided to create the universe. The earth started out as a dark, empty place covered with water. But God's Spirit was there, ready to bring order and beauty to everything. When God spoke and said "Let there be light," light immediately appeared because God's words have incredible power. God looked at the light and was pleased with what He had made. He organized time by separating light (day) from darkness (night), creating the first 24-hour period. This shows us that God is organized and purposeful in everything He does.

Explain Like I'm 15

Genesis 1:1-5 establishes fundamental theological truths about God and creation. The Hebrew word "bara" (created) indicates creation from nothing (ex nihilo), demonstrating God's absolute sovereignty and power. The phrase "without form and void" (tohu wa-bohu) describes a state of chaos that God transforms into order. The Spirit of God "hovering" or "brooding" over the waters suggests active, caring involvement in creation. The creation of light before the sun (created on day 4) indicates that God Himself is the ultimate source of light and energy. The establishment of day and night creates the framework of time, showing that God operates within orderly patterns while transcending them. This passage refutes both atheistic materialism and pantheism, establishing that God is both transcendent (separate from creation) and immanent (actively involved in it).