Spirit Nation

The Holy Bible - God's Word for All Generations

Job Chapter 10

Other Translations

asv (asv) - eBible.org engASV USFM

1 And what is mine end, that I should be patient?
2 Is my strength the strength of stones?
3 Or is my flesh of brass?
4 Is it not that I have no help in me,
5 And that wisdom is driven quite from me?
6 To him that is ready to faint kindness
7 should be showed from his friend;
8 Even to him that forsaketh the fear of the Almighty.
9 My brethren have dealt deceitfully as a brook,
10 As the channel of brooks that pass away;
11 Which are black by reason of the ice,
12 And wherein the snow hideth itself:
13 What time they wax warm, they vanish;
14 When it is hot, they are consumed out of their place.
15 The caravans
16 that travel by the way of them turn aside;
17 They go up into the waste, and perish.
18 The caravans of Tema looked,
19 The companies of Sheba waited for them.
20 They were put to shame because they had hoped;
21 They came thither, and were confounded.
22 For now ye are nothing;

darby (darby) - eBible.org Darby 1890 plaintext

1 My soul is weary of my life: I will give free course to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.
2 I will say untoGod, Do not condemn me; shew me wherefore thou strivest with me.
3 Doth it please thee to oppress, that thou shouldest despise the work of thy hands, and shine upon the counsel of the wicked?
4 Hast thou eyes of flesh? or seest thou as man seeth?
5 Are thy days as the days of a mortal? are thy years as a man's days,
6 That thou searchest after mine iniquity, and inquirest into my sin;
7 Since thou knowest that I am not wicked, and that there is none that delivereth out of thy hand?
8 Thy hands have bound me together and made me as one, round about; yet dost thou swallow me up!
9 Remember, I beseech thee, that thou hast made me as clay, and wilt bring me into dust again.
10 Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese?
11 Thou hast clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews;
12 Thou hast granted me life and favour, and thy care hath preserved my spirit;
13 And these things didst thou hide in thy heart; I know that this was with thee.
14 If I sinned, thou wouldest mark me, and thou wouldest not acquit me of mine iniquity.
15 If I were wicked, woe unto me! and righteous, I will not lift up my head, being [so] full of shame, and beholding mine affliction; —
16 And it increaseth: thou huntest me as a fierce lion; and ever again thou shewest thy marvellous power upon me.
17 Thou renewest thy witnesses before me and increasest thy displeasure against me; successions [of evil] and a time of toil are with me.
18 And wherefore didst thou bring me forth out of the womb? I had expired, and no eye had seen me.
19 I should be as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
20 Are not my days few? cease then and let me alone, that I may revive a little,
21 Before I go, and never to return, — to the land of darkness and the shadow of death;
22 A land of gloom, as darkness itself; of the shadow of death, without any order, where the light is as thick darkness.

lxxbrent (lxxbrent) - Septuagint (Brenton 1851) eBible USFM

1 Weary in my soul, I will pour my words with groans upon him: I will speak being straitened in the bitterness of my soul.
2 And I will say to the Lord, Do not teach me to be impious; and wherefore hast thou thus judged me?
3 Is it good before thee if I be unrighteous? for thou hast disowned the work of thy hands, and attended to the counsel of the ungodly.
4 Or dost thou see as a mortal sees? or wilt thou look as a man sees?
5 Or is thy life human, or thy years [the years] of a man,
6 that thou hast enquired into mine iniquity, and searched out my sins?
7 For thou knowest that I have not committed iniquity: but who is he that can deliver out of thy hands?
8 Thy hands have formed me and made me; afterwards thou didst change [thy mind], and smite me.
9 Remember that thou hast made me [as] clay, and thou dost turn me again to earth.
10 Hast thou not poured me out like milk, and curdled me like cheese?
11 And thou didst clothe me with skin and flesh, and frame me with bones and sinews.
12 And thou didst bestow upon me life and mercy, and thy oversight has preserved my spirit.
13 Having these things in thyself, I know that thou canst do all things; for nothing is impossible with thee.
14 And if I should sin, thou watchest me; and thou hast not cleared me from iniquity.
15 Or if I should be ungodly, woe is me: and if I should be righteous, I cannot lift myself up, for I am full of dishonour.
16 For I am hunted like a lion for slaughter; for again thou hast changed and art terribly destroying me;
17 renewing against me my torture: and thou hast dealt with me in great anger, and thou hast brought trials upon me.
18 Why then didst thou bring me out of the womb? and why did I not die, and no eye see me,
19 and I become as if I had not been? for why was I not carried from the womb to the grave?
20 Is not the time of my life short? suffer me to rest a little,
21 before I go whence I shall not return, to a land of darkness and gloominess;
22 to a land of perpetual darkness, where there is no light, neither [can any one] see the life of mortals.

vul1914 (vul1914) - Vulgate 1914 UTF-8 (sacredbible.org)

1 Tædet animam meam vitæ meæ, dimittam adversum me eloquium meum, loquar in amaritudine animæ meæ.
2 Dicam Deo: Noli me condemnare: indica mihi cur me ita iudices.
3 Numquid bonum tibi videtur, si calumnieris me, et opprimas me opus manuum tuarum, et consilium impiorum adiuves?
4 Numquid oculi carnei tibi sunt: aut sicut videt homo, et tu videbis?
5 Numquid sicut dies hominis dies tui, et anni tui sicut humana sunt tempora,
6 Ut quæras iniquitatem meam, et peccatum meum scruteris?
7 Et scias quia nihil impium fecerim, cum sit nemo qui de manu tua possit eruere.
8 Manus tuæ fecerunt me, et plasmaverunt me totum in circuitu: et sic repente præcipitas me?
9 Memento quæso quod sicut lutum feceris me, et in pulverem reduces me.
10 Nonne sicut lac mulsisti me, et sicut caseum me coagulasti?
11 Pelle et carnibus vestisti me: ossibus et nervis compegisti me.
12 Vitam et misericordiam tribuisti mihi, et visitatio tua custodivit spiritum meum.
13 Licet hæc celes in corde tuo, tamen scio quia universorum memineris.
14 Si peccavi, et ad horam pepercisti mihi: cur ab iniquitate mea mundum me esse non pateris?
15 Et si impius fuero, væ mihi est: et si iustus, non levabo caput, saturatus afflictione et miseria.
16 Et propter superbiam quasi leænam capies me, reversusque mirabiliter me crucias.
17 Instauras testes tuos contra me, et multiplicas iram tuam adversum me, et pœnæ militant in me.
18 Quare de vulva eduxisti me? qui utinam consumptus essem ne oculus me videret.
19 Fuissem quasi non essem, de utero translatus ad tumulum.
20 Numquid non paucitas dierum meorum finietur brevi? dimitte ergo me, ut plangam paululum dolorem meum:
21 Antequam vadam et non revertar, ad terram tenebrosam, et opertam mortis caligine:
22 Terram miseriæ et tenebrarum, ubi umbra mortis, et nullus ordo, sed sempiternus horror inhabitat.

web (web) - WorldEnglish.Bible — CC0 modern update of ASV

1 “My soul is weary of my life. I will give free course to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul.
2 I will tell God, ‘Do not condemn me. Show me why you contend with me.
3 Is it good to you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and smile on the counsel of the wicked?
4 Do you have eyes of flesh? Or do you see as man sees?
5 Are your days as the days of mortals, or your years as man’s years,
6 that you inquire after my iniquity, and search after my sin?
7 Although you know that I am not wicked, there is no one who can deliver out of your hand.
8 “‘Your hands have framed me and fashioned me altogether, yet you destroy me.
9 Remember, I beg you, that you have fashioned me as clay. Will you bring me into dust again?
10 Haven’t you poured me out like milk, and curdled me like cheese?
11 You have clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.
12 You have granted me life and loving kindness. Your visitation has preserved my spirit.
13 Yet you hid these things in your heart. I know that this is with you:
14 if I sin, then you mark me. You will not acquit me from my iniquity.
15 If I am wicked, woe to me. If I am righteous, I still will not lift up my head, being filled with disgrace, and conscious of my affliction.
16 If my head is held high, you hunt me like a lion. Again you show yourself powerful to me.
17 You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me.
18 “‘Why, then, have you brought me out of the womb? I wish I had given up the spirit, and no eye had seen me.
19 I should have been as though I had not been. I should have been carried from the womb to the grave.
20 Aren’t my days few? Stop! Leave me alone, that I may find a little comfort,
21 before I go where I will not return from, to the land of darkness and of the shadow of death;
22 the land dark as midnight, of the shadow of death, without any order, where the light is as midnight.’”

ylt (ylt) - Bible.com YLT98 plain UTF-8

1 My soul hath been weary of my life, I leave off my talking to myself, I speak in the bitterness of my soul.
2 I say unto God, `Do not condemn me, Let me know why Thou dost strive <FI>with<Fi> me.
3 Is it good for Thee that Thou dost oppress? That Thou despisest the labour of Thy hands, And on the counsel of the wicked hast shone?
4 Eyes of flesh hast Thou? As man seeth--seest Thou?
5 As the days of man <FI>are<Fi> Thy days? Thy years as the days of a man?
6 That Thou inquirest for mine iniquity, And for my sin seekest?
7 For Thou knowest that I am not wicked, And there is no deliverer from Thy hand.
8 Thy hands have taken pains about me, And they make me together round about, And Thou swallowest me up!
9 Remember, I pray Thee, That as clay Thou hast made me, And unto dust Thou dost bring me back.
10 Dost Thou not as milk pour me out? And as cheese curdle me?
11 Skin and flesh Thou dost put on me, And with bones and sinews dost fence me.
12 Life and kindness Thou hast done with me. And Thy inspection hath preserved my spirit.
13 And these Thou hast laid up in Thy heart, I have known that this <FI>is<Fi> with Thee.
14 If I sinned, then Thou hast observed me, And from mine iniquity dost not acquit me,
15 If I have done wickedly--woe to me, And righteously--I lift not up my head, Full of shame--then see my affliction,
16 And it riseth--as a lion Thou huntest me. And Thou turnest back--Thou shewest Thyself wonderful in me.
17 Thou renewest Thy witnesses against me, And dost multiply Thine anger with me, Changes and warfare <FI>are<Fi> with me.
18 And why from the womb Hast Thou brought me forth? I expire, and the eye doth not see me.
19 As I had not been, I am, From the belly to the grave I am brought,
20 Are not my days few? Cease then, and put from me, And I brighten up a little,
21 Before I go, and return not, Unto a land of darkness and death-shade,
22 A land of obscurity as thick darkness, Death-shade--and no order, And the shining <FI>is<Fi> as thick darkness.'

Explanations by Age Level

Explain Like I'm 5

A long, long time ago, there was nothing at all - no earth, no sky, no animals, no people. It was all dark and empty. But God was there! God is so powerful that He can make anything just by speaking. So God said "Let there be light!" and BOOM! There was light everywhere! God saw that the light was beautiful and good. He called the light "day" and the darkness "night." This was the very first day when God started making our wonderful world!

Explain Like I'm 10

Before anything existed - no planets, stars, or life - God decided to create the universe. The earth started out as a dark, empty place covered with water. But God's Spirit was there, ready to bring order and beauty to everything. When God spoke and said "Let there be light," light immediately appeared because God's words have incredible power. God looked at the light and was pleased with what He had made. He organized time by separating light (day) from darkness (night), creating the first 24-hour period. This shows us that God is organized and purposeful in everything He does.

Explain Like I'm 15

Genesis 1:1-5 establishes fundamental theological truths about God and creation. The Hebrew word "bara" (created) indicates creation from nothing (ex nihilo), demonstrating God's absolute sovereignty and power. The phrase "without form and void" (tohu wa-bohu) describes a state of chaos that God transforms into order. The Spirit of God "hovering" or "brooding" over the waters suggests active, caring involvement in creation. The creation of light before the sun (created on day 4) indicates that God Himself is the ultimate source of light and energy. The establishment of day and night creates the framework of time, showing that God operates within orderly patterns while transcending them. This passage refutes both atheistic materialism and pantheism, establishing that God is both transcendent (separate from creation) and immanent (actively involved in it).