Other Translations
asv (asv) - eBible.org engASV USFM
1
And she conceived again, and bare a son; and she called his name Onan.
2
And she yet again bare a son, and called his name Shelah: and he was at Chezib, when she bare him.
3
And Judah took a wife for Er his first-born, and her name was Tamar.
4
And Er, Judah’s first-born, was wicked in the sight of Jehovah; and Jehovah slew him.
5
And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother’s wife, and perform the duty of a husband’s brother unto her, and raise up seed to thy brother.
6
And Onan knew that the seed would not be his; and it came to pass, when he went in unto his brother’s wife, that he spilled it on the ground, lest he should give seed to his brother.
7
And the thing which he did was evil in the sight of Jehovah: and he slew him also.
8
Then said Judah to Tamar his daughter-in-law, Remain a widow in thy father’s house, till Shelah my son be grown up; for he said, Lest he also die, like his brethren. And Tamar went and dwelt in her father’s house.
9
And in process of time Shua’s daughter, the wife of Judah, died; and Judah was comforted, and went up unto his sheep-shearers to Timnah, he and his friend Hirah the Adullamite.
10
And it was told Tamar, saying, Behold, thy father-in-law goeth up to Timnah to shear his sheep.
11
And she put off from her the garments of her widowhood, and covered herself with her veil, and wrapped herself, and sat in the gate of Enaim, which is by the way to Timnah; for she saw that Shelah was grown up, and she was not given unto him to wife.
12
When Judah saw her, he thought her to be a harlot; for she had covered her face.
13
And he turned unto her by the way, and said, Come, I pray thee, let me come in unto thee: for he knew not that she was his daughter-in-law. And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me?
14
And he said, I will send thee a kid of the goats from the flock. And she said, Wilt thou give me a pledge, till thou send it?
15
And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet and thy cord, and thy staff that is in thy hand. And he gave them to her, and came in unto her, and she conceived by him.
16
And she arose, and went away, and put off her veil from her, and put on the garments of her widowhood.
17
And Judah sent the kid of the goats by the hand of his friend the Adullamite, to receive the pledge from the woman’s hand: but he found her not.
18
Then he asked the men of her place, saying, Where is the prostitute, that was at Enaim by the wayside? And they said, There hath been no prostitute here.
19
And he returned to Judah, and said, I have not found her; and also the men of the place said, There hath been no prostitute here.
20
And Judah said, Let her take it to her, lest we be put to shame: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.
21
And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter-in-law hath played the harlot; and moreover, behold, she is with child by whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.
22
When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and the cords, and the staff.
23
And Judah acknowledged them, and said, She is more righteous than I, forasmuch as I gave her not to Shelah my son. And he knew her again no more.
24
And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.
25
And it came to pass, when she travailed, that one put out a hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.
26
And it came to pass, as he drew back his hand, that, behold, his brother came out: and she said, Wherefore hast thou made a breach for thyself? therefore his name was called Perez.
27
And afterward came out his brother, that had the scarlet thread upon his hand: and his name was called Zerah.
28
And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh’s, the captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hand of the Ishmaelites, that had brought him down thither.
29
And Jehovah was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
30
And his master saw that Jehovah was with him, and that Jehovah made all that he did to prosper in his hand.
31
And Joseph found favor in his sight, and he ministered unto him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.
32
And it came to pass from the time that he made him overseer in his house, and over all that he had, that Jehovah blessed the Egyptian’s house for Joseph’s sake; and the blessing of Jehovah was upon all that he had, in the house and in the field.
33
And he left all that he had in Joseph’s hand; and he knew not aught
34
that was with him, save the bread which he did eat. And Joseph was comely, and well-favored.
35
And it came to pass after these things, that his master’s wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with me.
36
But he refused, and said unto his master’s wife, Behold, my master knoweth not what is with me in the house, and he hath put all that he hath into my hand:
37
he is not greater in this house than I; neither hath he kept back anything from me but thee, because thou art his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God?
38
And it came to pass, as she spake to Joseph day by day, that he hearkened not unto her, to lie by her,
39
or to be with her.
40
And it came to pass about this time, that he went into the house to do his work; and there was none of the men of the house there within.
41
And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out.
42
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,
43
that she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in a Hebrew unto us to mock us: he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:
44
and it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled, and got him out.
45
And she laid up his garment by her, until his master came home.
46
And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, whom thou hast brought unto us, came in unto me to mock me:
47
and it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled out.
48
And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.
49
And Joseph’s master took him, and put him into the prison, the place where the king’s prisoners were bound: and he was there in the prison.
50
But Jehovah was with Joseph, and showed kindness unto him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
51
And the keeper of the prison committed to Joseph’s hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.
52
The keeper of the prison looked not to anything that was under his hand, because Jehovah was with him; and that which he did, Jehovah made it to prosper.
53
And it came to pass after these things, that the butler of the king of Egypt and his baker offended their lord the king of Egypt.
54
And Pharaoh was wroth against his two officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.
55
And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound.
56
And the captain of the guard charged Joseph with them, and he ministered unto them: and they continued a season in ward.
57
And they dreamed a dream both of them, each man his dream, in one night, each man according to the interpretation of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt, who were bound in the prison.
darby (darby) - eBible.org Darby 1890 plaintext
1
And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed, and behold, he stood by the river.
2
And behold, there came up out of the river seven kine, fine-looking and fat-fleshed, and they fed in the reed-grass.
3
And behold, seven other kine came up after them out of the river, bad-looking and lean-fleshed, and stood by the kine on the bank of the river.
4
And the kine that were bad-looking and lean-fleshed ate up the seven kine that were fine-looking and fat. And Pharaoh awoke.
5
And he slept and dreamed the second time; and behold, seven ears of corn grew up on one stalk, fat and good.
6
And behold, seven ears, thin and parched with the east wind, sprung up after them.
7
And the thin ears devoured the seven fat and full ears. And Pharaoh awoke; and behold, it was a dream.
8
And it came to pass in the morning, that his spirit was troubled; and he sent and called for all the scribes of Egypt, and all the sages who were therein, and Pharaoh told them his dream; but [there was] none to interpret them to Pharaoh.
9
Then spoke the chief of the cup-bearers to Pharaoh, saying, I remember mine offences this day.
10
Pharaoh was wroth with his bondmen, and put me in custody into the captain of the life-guard's house, me and the chief of the bakers.
11
And we dreamed a dream in one night, I and he; we dreamed each according to the interpretation of his dream.
12
And there was there with us a Hebrew youth, a bondman of the captain of the life-guard, to whom we told [them], and he interpreted to us our dreams; to each he interpreted according to his dream.
13
And it came to pass, just as he interpreted to us, so it came about: me has he restored to my office, and him he hanged.
14
Then Pharaoh sent and called Joseph; and they brought him hastily out of the dungeon. And he shaved [himself], and changed his clothes, and came in to Pharaoh.
15
And Pharaoh said to Joseph, I have dreamt a dream, and there is none to interpret it. And I have heard say of thee, thou understandest a dream to interpret it.
16
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me:God will give Pharaoh an answer of peace.
17
And Pharaoh said to Joseph, In my dream, behold, I stood on the bank of the river.
18
And behold, there came up out of the river seven kine, fat-fleshed and of fine form, and they fed in the reed-grass.
19
And behold, seven other kine came up after them, poor, and very ill-formed, and lean-fleshed — such as I never saw in all the land of Egypt for badness.
20
And the lean and bad kine ate up the seven first fat kine;
21
and they came into their belly, and it could not be known that they had come into their belly; and their look was bad, as at the beginning. And I awoke.
22
And I saw in my dream, and behold, seven ears came up on one stalk, full and good.
23
And behold, seven ears, withered, thin, parched with the east wind, sprung up after them;
24
and the thin ears devoured the seven good ears. And I told it to the scribes; but there was none to make it known to me.
25
And Joseph said to Pharaoh, The dream of Pharaoh is one. WhatGod will do he has made known to Pharaoh.
26
The seven fine kine are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.
27
And the seven lean and bad kine that came up after them are seven years; and the seven empty ears, parched with the east wind, will be seven years of famine.
28
This is the word which I have spoken to Pharaoh: whatGod is about to do he has let Pharaoh see.
29
Behold, there come seven years of great plenty throughout the land of Egypt.
30
And there will arise after them seven years of famine; and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt, and the famine will waste away the land.
31
And the plenty will not be known afterwards in the land by reason of that famine; for it will be very grievous.
32
And as regards the double repetition of the dream to Pharaoh, it is that the thing is established byGod, andGod will hasten to do it.
33
And now let Pharaoh look himself out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.
34
Let Pharaoh do [this]: let him appoint overseers over the land, and take the fifth part of the land of Egypt during the seven years of plenty,
35
and let them gather all the food of these coming good years, and lay up corn under the hand of Pharaoh, for food in the cities, and keep [it].
36
And let the food be as store for the land for the seven years of famine, which will be in the land of Egypt, that the land perish not through the famine.
37
And the word was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his bondmen.
38
And Pharaoh said to his bondmen, Shall we find [one] as this, a man in whom the Spirit ofGod is?
39
And Pharaoh said to Joseph, SinceGod has made all this known to thee, there is none [so] discreet and wise as thou.
40
Thou shalt be over my house, and according to thy commandment shall all my people regulate themselves; only concerning the throne will I be greater than thou.
41
And Pharaoh said to Joseph, See, I have set thee over all the land of Egypt.
42
And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it on Joseph's hand, and arrayed him in clothes of byssus, and put a gold chain on his neck.
43
And he caused him to ride in the second chariot that he had; and they cried before him, Bow the knee! and he set him over all the land of Egypt.
44
And Pharaoh said to Joseph, I am Pharaoh; and without thee shall no man lift up his hand or his foot in all the land of Egypt.
45
And Pharaoh called Joseph's name Zaphnath-paaneah, and gave him as wife Asnath the daughter of Potipherah the priest in On. And Joseph went out over the land of Egypt.
46
And Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from Pharaoh, and passed through the whole land of Egypt.
47
And in the seven years of plenty the land brought forth by handfuls.
48
And he gathered up all the food of the seven years that was in the land of Egypt, and put the food in the cities; the food of the fields of the city, which were round about it, he laid up in it.
49
And Joseph laid up corn as sand of the sea exceeding much, until they left off numbering; for it was without number.
50
And to Joseph were born two sons before the year of famine came, whom Asnath the daughter of Potipherah the priest in On bore to him.
51
And Joseph called the name of the firstborn Manasseh — ForGod has made me forget all my toil, and all my father's house.
52
And the name of the second he called Ephraim — ForGod has caused me to be fruitful in the land of my affliction.
53
And the seven years of plenty that were in the land of Egypt were ended;
54
and the seven years of the dearth began to come, according as Joseph had said. And there was dearth in all lands; but in all the land of Egypt there was bread.
55
And all the land of Egypt suffered from the dearth. And the people cried to Pharaoh for bread; and Pharaoh said to all the Egyptians, Go to Joseph: what he says to you, that do.
56
And the famine was on all the earth. And Joseph opened every place in which there was [provision], and sold grain to the Egyptians; and the famine was grievous in the land of Egypt.
57
And all countries came into Egypt to Joseph, to buy [grain], because the famine was grievous on the whole earth.
lxxbrent (lxxbrent) - Septuagint (Brenton 1851) eBible USFM
1
And it came to pass after two full years that Pharao had a dream. He thought he stood upon [the bank of] the river.
2
And lo, there came up as it were out of the river seven cows, fair in appearance, and choice of flesh, and they fed on the sedge.
3
And other seven cows came up after these out of the river, ill-favoured and lean-fleshed, and fed by the [other] cows on the bank of the river.
4
And the seven ill-favoured and lean cows devoured the seven well-favoured and choice-fleshed cows; and Pharao awoke.
5
And he dreamed again. And, behold, seven ears came up on one stalk, choice and good.
6
And, behold, seven ears thin and blasted with the wind, grew up after them.
7
And the seven thin ears and blasted with the wind devoured the seven choice and full ears; and Pharao awoke, and it was a dream.
8
And it was morning, and his soul was troubled; and he sent and called all the interpreters of Egypt, and all her wise men; and Pharao related to them his dream, and there was no one to interpret it to Pharao.
9
And the chief cupbearer spoke to Pharao, saying, I this day remember my fault:
10
Pharao was angry with his servants, and put us in prison in the house of the captain of the guard, both me and the chief baker.
11
And we had a dream both in one night, I and he; we saw, each according to his dream.
12
And there was there with us a young man, a Hebrew servant of the captain of the guard; and we related to him [our dreams], and he interpreted [them] to us.
13
And it came to pass, as he interpreted them to us, so also it happened, both that I was restored to my office, and that he was hanged.
14
And Pharao having sent, called Joseph; and they brought him out from the prison, and shaved him, and changed his dress, and he came to Pharao.
15
And Pharao said to Joseph, I have seen a vision, and there is no one to interpret it; but I have heard say concerning thee that thou didst hear dreams and interpret them.
16
And Joseph answered Pharao and said, Without God an answer of safety shall not be given to Pharao.
17
And Pharao spoke to Joseph, saying, In my dream methought I stood by the bank of the river;
18
and there came up as it were out of the river, seven cows well-favoured and choice-fleshed, and they fed on the sedge.
19
And behold seven other cows came up after them out of the river, evil and ill-favoured and lean-fleshed, such that I never saw worse in all the land of Egypt.
20
And the seven ill-favoured and thin cows ate up the seven first good and choice cows.
21
And they went into their bellies; and it was not perceptible that they had gone into their bellies, and their appearance was ill-favoured, as also at the beginning; and after I awoke I slept,
22
and saw again in my sleep, and as it were seven ears came up on one stem, full and good.
23
And other seven ears, thin and blasted with the wind, sprang up close to them.
24
And the seven thin and blasted ears devoured the seven fine and full ears: so I spoke to the interpreters, and there was no one to explain it to me.
25
And Joseph said to Pharao, The dream of Pharao is one; whatever God does, he has shewn to Pharao.
26
The seven good cows are seven years, and the seven good ears are seven years; the dream of Pharao is one.
27
And the seven thin kine that came up after them are seven years; and the seven thin and blasted ears are seven years; there shall be seven years of famine.
28
And as for the word which I have told Pharao, whatsoever God intends to do, he has shewn to Pharao:
29
behold, for seven years there is coming great plenty in all the land of Egypt.
30
But there shall come seven years of famine after these, and they shall forget the plenty that shall be in all Egypt, and the famine shall consume the land.
31
And the plenty shall not be known in the land by reason of the famine that shall be after this, for it shall be very grievous.
32
And concerning the repetition of the dream to Pharao twice, [it is] because the saying which is from God shall be true, and God will hasten to accomplish it.
33
Now then, look out a wise and prudent man, and set him over the land of Egypt.
34
And let Pharao make and appoint local governors over the land; and let them take up a fifth part of all the produce of the land of Egypt for the seven years of the plenty.
35
And let them gather all the food of these seven good years that are coming, and let the corn be gathered under the hand of Pharao; let food be kept in the cities.
36
And the stored food shall be for the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; and the land shall not be utterly destroyed by the famine.
37
And the word was pleasing in the sight of Pharao, and in the sight of all his servants.
38
And Pharao said to all his servants, Shall we find such a man as this, who has the Spirit of God in him?
39
And Pharao said to Joseph, Since God has shewed thee all these things, there is not a wiser or more prudent man than thou.
40
Thou shalt be over my house, and all my people shall be obedient to thy word; only in the throne will I excel thee.
41
And Pharao said to Joseph, Behold, I set thee this day over all the land of Egypt.
42
And Pharao took his ring off his hand, and put it on the hand of Joseph, and put on him a robe of fine linen, and put a necklace of gold about his neck.
43
And he mounted him on the second of his chariots, and a herald made proclamation before him; and he set him over all the land of Egypt.
44
And Pharao said to Joseph, I am Pharao; without thee no one shall lift up his hand on all the land of Egypt.
45
And Pharao called the name of Joseph, Psonthomphanech; and he gave him Aseneth, the daughter of Petephres, priest of Heliopolis, to wife.
46
And Joseph was thirty years old when he stood before Pharao, king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharao, and went through all the land of Egypt.
47
And the land produced, in the seven years of plenty, [whole] handfuls [of corn].
48
And he gathered all the food of the seven years, in which was the plenty in the land of Egypt; and he laid up the food in the cities; the food of the fields of a city round about it he laid up in it.
49
And Joseph gathered very much corn as the sand of the sea, until it could not be numbered, for there was no number [of it].
50
And to Joseph were born two sons, before the seven years of famine came, which Aseneth, the daughter of Petephres, priest of Heliopolis, bore to him.
51
And Joseph called the name of the first-born, Manasse; for God, [said he], has made me forget all my toils, and all my father's house.
52
And he called the name of the second, Ephraim; for God, [said he], has increased me in the land of my humiliation.
53
And the seven years of plenty passed away, which were in the land of Egypt.
54
And the seven years of famine began to come, as Joseph said; and there was a famine in all the land; but in all the land of Egypt there was bread.
55
And all the land of Egypt was hungry; and the people cried to Pharao for bread. And Pharao said to all the Egyptians, Go to Joseph, and do whatsoever he shall tell you.
56
And the famine was on the face of all the earth; and Joseph opened all the granaries, and sold to all the Egyptians.
57
And all countries came to Egypt to buy of Joseph, for the famine prevailed in all the earth.
vul1914 (vul1914) - Vulgate 1914 UTF-8 (sacredbible.org)
1
Post duos annos vidit Pharao somnium. Putabat se stare super fluvium,
2
de quo ascendebant septem boves, pulchræ et crassæ nimis: et pascebantur in locis palustribus.
3
Aliæ quoque septem emergebant de flumine, fœdæ, confectæque macie: et pascebantur in ipsa amnis ripa in locis virentibus:
4
devoraveruntque eas, quarum mira species, et habitudo corporum erat. Expergefactus Pharao,
5
rursum dormivit, et vidit alterum somnium: Septem spicæ pullulabant in culmo uno plenæ atque formosæ:
6
aliæ quoque totidem spicæ tenues, et percussæ uredine oriebantur,
7
devorantes omnium priorum pulchritudinem. Evigilans Pharao post quietem,
8
et facto mane, pavore perterritus, misit ad omnes coniectores Ægypti, cunctosque sapientes: et accersitis narravit somnium, nec erat qui interpretaretur.
9
Tunc demum reminiscens pincernarum magister, ait: Confiteor peccatum meum:
10
Iratus rex servis suis, me et magistrum pistorum retrudi iussit in carcerem principis militum:
11
ubi una nocte uterque vidimus somnium præsagum futurorum.
12
Erat ibi puer Hebræus, eiusdem ducis militum famulus: cui narrantes somnia,
13
audivimus quidquid postea rei probavit eventus. ego enim redditus sum officio meo: et ille suspensus est in cruce.
14
Protinus ad regis imperium eductum de carcere Ioseph totonderunt: ac veste mutata, obtulerunt ei.
15
Cui ille ait: Vidi somnia, nec est qui edisserat: quæ audivi te sapientissime coniicere.
16
Respondit Ioseph: Absque me Deus respondebit prospera Pharaoni.
17
Narravit ergo Pharao quod viderat: Putabam me stare super ripam fluminis,
18
et septem boves de amne conscendere, pulchras nimis, et obesis carnibus: quæ in pastu paludis virecta carpebant.
19
et ecce, has sequebantur aliæ septem boves in tantum deformes et macilentæ, ut numquam tales in terra Ægypti viderim:
20
quæ, devoratis et consumptis prioribus,
21
nullum saturitatis dedere vestigium: sed simili macie et squalore torpebant. Evigilans, rursus sopore depressus,
22
vidi somnium: Septem spicæ pullulabant in culmo uno plenæ atque pulcherrimæ.
23
Aliæ quoque septem tenues et percussæ uredine, oriebantur e stipula:
24
quæ priorum pulchritudinem devoraverunt. Narravi coniectoribus somnium, et nemo est qui edisserat.
25
Respondit Ioseph: Somnium regis unum est: quæ facturus est Deus, ostendit Pharaoni.
26
Septem boves pulchræ, et septem spicæ plenæ: septem ubertatis anni sunt: eamdemque vim somnii comprehendunt.
27
Septem quoque boves tenues atque macilentæ, quæ ascenderunt post eas, et septem spicæ tenues, et vento urente percussæ, septem anni venturæ sunt famis.
28
Qui hoc ordine complebuntur:
29
Ecce septem anni venient fertilitatis magnæ in universa terra Ægypti:
30
quos sequentur septem anni alii tantæ sterilitatis, ut oblivioni tradatur cuncta retro abundantia: consumptura est enim fames omnem terram,
31
et ubertatis magnitudinem perditura est inopiæ magnitudo.
32
Quod autem vidisti secundo ad eamdem rem pertinens somnium: firmitatis indicium est, eo quod fiat sermo Dei, et velocius impleatur.
33
Nunc ergo provideat rex virum sapientem et industrium, et præficiat eum Terræ Ægypti:
34
Qui constituat præpositos per cunctas regiones: et quintam partem fructuum per septem annos fertilitatis,
35
qui iam nunc futuri sunt, congreget in horrea: et omne frumentum sub Pharaonis potestate condatur, serveturque in urbibus.
36
Et præparetur futuræ septem annorum fami, quæ oppressura est Ægyptum, et non consumetur terra inopia.
37
Placuit Pharaoni consilium et cunctis ministris eius:
38
locutusque est ad eos: Num invenire poterimus talem virum, qui spiritu Dei plenus sit?
39
Dixit ergo ad Ioseph: Quia ostendit tibi Deus omnia quæ locutus es, numquid sapientiorem et consimilem tui invenire potero?
40
Tu eris super domum meam, et ad tui oris imperium cunctus populus obediet: uno tantum regni solio te præcedam.
41
Dixitque rursus Pharao ad Ioseph: Ecce, constitui te super universam terram Ægypti.
42
Tulitque annulum de manu sua, et dedit eum in manu eius: vestivitque eum stola byssina, et collo torquem auream circumposuit.
43
Fecitque eum ascendere super currum suum secundum, clamante præcone, ut omnes coram eo genuflecterent, et præpositum esse scirent universæ Terræ Ægypti.
44
Dixit quoque rex ad Ioseph: Ego sum Pharao: absque tuo imperio non movebit quisquam manum aut pedem in omni terra Ægypti.
45
Vertitque nomen eius, et vocavit eum lingua Ægyptiaca, Salvatorem mundi. Deditque illi uxorem Aseneth filiam Putiphare sacerdotis Heliopoleos. Egressus est itaque Ioseph ad terram Ægypti
46
(Triginta autem annorum erat quando stetit in conspectu regis Pharaonis) et circuivit omnes regiones Ægypti.
47
Venitque fertilitas septem annorum: et in manipulos redactæ segetes congregatæ sunt in horrea Ægypti.
48
Omnis etiam frugum abundantia in singulis urbibus condita est.
49
Tantaque fuit abundantia tritici, ut arenæ maris coæquaretur, et copia mensuram excederet.
50
Nati sunt autem Ioseph filii duo antequam veniret fames: quos peperit ei Aseneth filia Putiphare sacerdotis Heliopoleos.
51
Vocavitque nomen primogeniti, Manasses, dicens: Oblivisci me fecit Deus omnium laborum meorum, et domus patris mei.
52
Nomen quoque secundi appellavit Ephraim, dicens: Crescere me fecit Deus in terra paupertatis meæ.
53
Igitur transactis septem ubertatis annis, qui fuerant in Ægypto:
54
cœperunt venire septem anni inopiæ: quos prædixerat Ioseph: et in universo orbe fames prævaluit, in cuncta autem terra Ægypti panis erat.
55
Qua esuriente, clamavit populus ad Pharaonem, alimenta petens. Quibus ille respondit: Ite ad Ioseph: et quidquid ipse vobis dixerit, facite.
56
Crescebat autem quotidie fames in omni terra: aperuitque Ioseph universa horrea, et vendebat Ægyptiis: nam et illos oppresserat fames.
57
Omnesque provinciæ veniebant in Ægyptum, ut emerent escas, et malum inopiæ temperarent.
web (web) - WorldEnglish.Bible — CC0 modern update of ASV
1
At the end of two full years, Pharaoh dreamed, and behold, he stood by the river.
2
Behold, seven cattle came up out of the river. They were sleek and fat, and they fed in the marsh grass.
3
Behold, seven other cattle came up after them out of the river, ugly and thin, and stood by the other cattle on the brink of the river.
4
The ugly and thin cattle ate up the seven sleek and fat cattle. So Pharaoh awoke.
5
He slept and dreamed a second time; and behold, seven heads of grain came up on one stalk, healthy and good.
6
Behold, seven heads of grain, thin and blasted with the east wind, sprung up after them.
7
The thin heads of grain swallowed up the seven healthy and full ears. Pharaoh awoke, and behold, it was a dream.
8
In the morning, his spirit was troubled, and he sent and called for all of Egypt’s magicians and wise men. Pharaoh told them his dreams, but there was no one who could interpret them to Pharaoh.
9
Then the chief cup bearer spoke to Pharaoh, saying, “I remember my faults today.
10
Pharaoh was angry with his servants, and put me in custody in the house of the captain of the guard, with the chief baker.
11
We dreamed a dream in one night, he and I. Each man dreamed according to the interpretation of his dream.
12
There was with us there a young man, a Hebrew, servant to the captain of the guard, and we told him, and he interpreted to us our dreams. He interpreted to each man according to his dream.
13
As he interpreted to us, so it was. He restored me to my office, and he hanged him.”
14
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon. He shaved himself, changed his clothing, and came in to Pharaoh.
15
Pharaoh said to Joseph, “I have dreamed a dream, and there is no one who can interpret it. I have heard it said of you, that when you hear a dream you can interpret it.”
16
Joseph answered Pharaoh, saying, “It isn’t in me. God will give Pharaoh an answer of peace.”
17
Pharaoh spoke to Joseph, “In my dream, behold, I stood on the brink of the river;
18
and behold, seven fat and sleek cattle came up out of the river. They fed in the marsh grass;
19
and behold, seven other cattle came up after them, poor and very ugly and thin, such as I never saw in all the land of Egypt for ugliness.
20
The thin and ugly cattle ate up the first seven fat cattle;
21
and when they had eaten them up, it couldn’t be known that they had eaten them, but they were still ugly, as at the beginning. So I awoke.
22
I saw in my dream, and behold, seven heads of grain came up on one stalk, full and good;
23
and behold, seven heads of grain, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them.
24
The thin heads of grain swallowed up the seven good heads of grain. I told it to the magicians, but there was no one who could explain it to me.”
25
Joseph said to Pharaoh, “The dream of Pharaoh is one. What God is about to do he has declared to Pharaoh.
26
The seven good cattle are seven years; and the seven good heads of grain are seven years. The dream is one.
27
The seven thin and ugly cattle that came up after them are seven years, and also the seven empty heads of grain blasted with the east wind; they will be seven years of famine.
28
That is the thing which I have spoken to Pharaoh. God has shown Pharaoh what he is about to do.
29
Behold, seven years of great plenty throughout all the land of Egypt are coming.
30
Seven years of famine will arise after them, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt. The famine will consume the land,
31
and the plenty will not be known in the land by reason of that famine which follows; for it will be very grievous.
32
The dream was doubled to Pharaoh, because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.
33
“Now therefore let Pharaoh look for a discreet and wise man, and set him over the land of Egypt.
34
Let Pharaoh do this, and let him appoint overseers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt’s produce in the seven plenteous years.
35
Let them gather all the food of these good years that come, and store grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.
36
The food will be to supply the land against the seven years of famine, which will be in the land of Egypt; so that the land will not perish through the famine.”
37
The thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
38
Pharaoh said to his servants, “Can we find such a one as this, a man in whom is the Spirit of God?”
39
Pharaoh said to Joseph, “Because God has shown you all of this, there is no one so discreet and wise as you.
40
You shall be over my house. All my people will be ruled according to your word. Only in the throne I will be greater than you.”
41
Pharaoh said to Joseph, “Behold, I have set you over all the land of Egypt.”
42
Pharaoh took off his signet ring from his hand, and put it on Joseph’s hand, and arrayed him in robes of fine linen, and put a gold chain about his neck.
43
He made him ride in the second chariot which he had. They cried before him, “Bow the knee!” He set him over all the land of Egypt.
44
Pharaoh said to Joseph, “I am Pharaoh. Without you, no man shall lift up his hand or his foot in all the land of Egypt.”
45
Pharaoh called Joseph’s name Zaphenath-Paneah. He gave him Asenath, the daughter of Potiphera priest of On as a wife. Joseph went out over the land of Egypt.
46
Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.
47
In the seven plenteous years the earth produced abundantly.
48
He gathered up all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities. He stored food in each city from the fields around that city.
49
Joseph laid up grain as the sand of the sea, very much, until he stopped counting, for it was without number.
50
To Joseph were born two sons before the year of famine came, whom Asenath, the daughter of Potiphera priest of On, bore to him.
51
Joseph called the name of the firstborn Manasseh, “For”, he said, “God has made me forget all my toil, and all my father’s house.”
52
The name of the second, he called Ephraim: “For God has made me fruitful in the land of my affliction.”
53
The seven years of plenty, that were in the land of Egypt, came to an end.
54
The seven years of famine began to come, just as Joseph had said. There was famine in all lands, but in all the land of Egypt there was bread.
55
When all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread, and Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Joseph. What he says to you, do.”
56
The famine was over all the surface of the earth. Joseph opened all the store houses, and sold to the Egyptians. The famine was severe in the land of Egypt.
57
All countries came into Egypt, to Joseph, to buy grain, because the famine was severe in all the earth.
ylt (ylt) - Bible.com YLT98 plain UTF-8
1
And it cometh to pass, at the end of two years of days that Pharaoh is dreaming, and lo, he is standing by the River,
2
and lo, from the River coming up are seven kine, of fair appearance, and fat <FI>in<Fi> flesh, and they feed among the reeds;
3
and lo, seven other kine are coming up after them out of the River, of bad appearance, and lean <FI>in<Fi> flesh, and they stand near the kine on the edge of the River,
4
and the kine of bad appearance and lean <FI>in<Fi> flesh eat up the seven kine of fair appearance, and fat--and Pharaoh awaketh.
5
And he sleepeth, and dreameth a second time, and lo, seven ears are coming up on one stalk, fat and good,
6
and lo, seven ears, thin, and blasted with an east wind, are springing up after them;
7
and the thin ears swallow the seven fat and full ears--and Pharaoh awaketh, and lo, a dream.
8
And it cometh to pass in the morning, that his spirit is moved, and he sendeth and calleth all the scribes of Egypt, and all its wise men, and Pharaoh recounteth to them his dream, and there is no interpreter of them to Pharaoh.
9
And the chief of the butlers speaketh with Pharaoh, saying, `My sin I mention this day:
10
Pharaoh hath been wroth against his servants, and giveth me into charge in the house of the chief of the executioners, me and the chief of the bakers;
11
and we dream a dream in one night, I and he, each according to the interpretation of his dream we have dreamed.
12
And there <FI>is<Fi> with us a youth, a Hebrew, servant to the chief of the executioners, and we recount to him, and he interpreteth to us our dreams, <FI>to<Fi> each according to his dream hath he interpreted,
13
and it cometh to pass, as he hath interpreted to us so it hath been, me he put back on my station, and him he hanged.'
14
And Pharaoh sendeth and calleth Joseph, and they cause him to run out of the pit, and he shaveth, and changeth his garments, and cometh in unto Pharaoh.
15
And Pharaoh saith unto Joseph, `A dream I have dreamed, and there is no interpreter of it, and I--I have heard concerning thee, saying, Thou understandest a dream to interpret it,'
16
and Joseph answereth Pharaoh, saying, `Without me--God doth answer Pharaoh with peace.'
17
And Pharaoh speaketh unto Joseph: `In my dream, lo, I am standing by the edge of the River,
18
and lo, out of the River coming up are seven kine, fat <FI>in<Fi> flesh, and of fair form, and they feed among the reeds;
19
and lo, seven other kine are coming up after them, thin, and of very bad form, and lean <FI>in<Fi> flesh; I have not seen like these in all the land of Egypt for badness.
20
`And the lean and the bad kine eat up the first seven fat kine,
21
and they come in unto their midst, and it hath not been known that they have come in unto their midst, and their appearance <FI>is<Fi> bad as at the commencement; and I awake.
22
`And I see in my dream, and lo, seven ears are coming up on one stalk, full and good;
23
and lo, seven ears, withered, thin, blasted with an east wind, are springing up after them;
24
and the thin ears swallow the seven good ears; and I tell unto the scribes, and there is none declaring to me.'
25
And Joseph saith unto Pharaoh, `The dream of Pharaoh is one: that which God is doing he hath declared to Pharaoh;
26
the seven good kine are seven years, and the seven good ears are seven years, the dream is one;
27
and the seven thin and bad kine which are coming up after them are seven years, and the seven empty ears, blasted with an east wind, are seven years of famine;
28
this <FI>is<Fi> the thing which I have spoken unto Pharaoh: That which God is doing, he hath shewn Pharaoh.
29
`Lo, seven years are coming of great abundance in all the land of Egypt,
30
and seven years of famine have arisen after them, and all the plenty is forgotten in the land of Egypt, and the famine hath finished the land,
31
and the plenty is not known in the land because of that famine afterwards, for it <FI>is<Fi> very grievous.
32
`And because of the repeating of the dream unto Pharaoh twice, surely the thing is established by God, and God is hastening to do it.
33
`And now, let Pharaoh provide a man, intelligent and wise, and set him over the land of Egypt;
34
let Pharaoh make and appoint overseers over the land, and receive a fifth of the land of Egypt in the seven years of plenty,
35
and they gather all the food of these good years that are coming, and heap up corn under the hand of Pharaoh--food in the cities; and they have kept <FI>it<Fi> ,
36
and the food hath been for a store for the land, for the seven years of famine which are in the land of Egypt; and the land is cut off by the famine.'
37
And the thing is good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants,
38
and Pharaoh saith unto his servants, `Do we find like this, a man in whom the spirit of God <FI>is<Fi> ?'
39
and Pharaoh saith unto Joseph, `After God's causing thee to know all this, there is none intelligent and wise as thou;
40
thou--thou art over my house, and at thy mouth do all my people kiss; only in the throne I am greater than thou.'
41
And Pharaoh saith unto Joseph, `See, I have put thee over all the land of Egypt.'
42
And Pharaoh turneth aside his seal-ring from off his hand, and putteth it on the hand of Joseph, and clotheth him <FI>with<Fi> garments of fine linen, and placeth a chain of gold on his neck,
43
and causeth him to ride in the second chariot which he hath, and they proclaim before him, `Bow the knee!' and--to put him over all the land of Egypt.
44
And Pharaoh saith unto Joseph, `I <FI>am<Fi> Pharaoh, and without thee a man doth not lift up his hand and his foot in all the land of Egypt;'
45
and Pharaoh calleth Joseph's name Zaphnath-Paaneah, and he giveth to him Asenath daughter of Poti-Pherah, priest of On, for a wife, and Joseph goeth out over the land of Egypt.
46
And Joseph <FI>is<Fi> a son of thirty years in his standing before Pharaoh king of Egypt, and Joseph goeth out from the presence of Pharaoh, and passeth over through all the land of Egypt;
47
and the land maketh in the seven years of plenty by handfuls.
48
And he gathereth all the food of the seven years which have been in the land of Egypt, and putteth food in the cities; the food of the field which <FI>is<Fi> round about <FI>each<Fi> city hath he put in its midst;
49
and Joseph gathereth corn as sand of the sea, multiplying exceedingly, until that he hath ceased to number, for there is no number.
50
And to Joseph were born two sons before the year of famine cometh, whom Asenath daughter of Poti-Pherah, priest of On, hath borne to him,
51
and Joseph calleth the name of the first-born Manasseh: `for, God hath made me to forget all my labour, and all the house of my father;'
52
and the name of the second he hath called Ephraim: `for, God hath caused me to be fruitful in the land of mine affliction.'
53
And the seven years of plenty are completed which have been in the land of Egypt,
54
and the seven years of famine begin to come, as Joseph said, and famine is in all the lands, but in all the land of Egypt hath been bread;
55
and all the land of Egypt is famished, and the people crieth unto Pharaoh for bread, and Pharaoh saith to all the Egyptians, `Go unto Joseph; that which he saith to you--do.'
56
And the famine has been over all the face of the land, and Joseph openeth all <FI>places<Fi> which have <FI>corn<Fi> in them, and selleth to the Egyptians; and the famine is severe in the land of Egypt,
57
and all the earth hath come to Egypt, to buy, unto Joseph, for the famine was severe in all the earth.