Other Translations
asv (asv) - eBible.org engASV USFM
1
And it was told Laban on the third day that Jacob was fled.
2
And he took his brethren with him, and pursued after him seven days’ journey; and he overtook him in the mountain of Gilead.
3
And God came to Laban the Syrian in a dream of the night, and said unto him, Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad.
4
And Laban came up with Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the mountain: and Laban with his brethren encamped in the mountain of Gilead.
5
And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters as captives of the sword?
6
Wherefore didst thou flee secretly, and steal away from me, and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth and with songs, with tabret and with harp;
7
and didst not suffer me to kiss my sons and my daughters? now hast thou done foolishly.
8
It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad.
9
And now,
10
though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father’s house,
11
yet wherefore hast thou stolen my gods?
12
And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Lest thou shouldest take thy daughters from me by force.
13
With whomsoever thou findest thy gods, he shall not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.
14
And Laban went into Jacob’s tent, and into Leah’s tent, and into the tent of the two maid-servants; but he found them not. And he went out of Leah’s tent, and entered into Rachel’s tent.
15
Now Rachel had taken the teraphim, and put them in the camel’s saddle, and sat upon them. And Laban felt about all the tent, but found them not.
16
And she said to her father, Let not my lord be angry that I cannot rise up before thee; for the manner of women is upon me. And he searched, but found not the teraphim.
17
And Jacob was wroth, and chode with Laban: and Jacob answered and said to Laban, What is my trespass? what is my sin, that thou hast hotly pursued after me?
18
Whereas thou hast felt about all my stuff, what hast thou found of all thy household stuff? Set it here before my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us two.
19
These twenty years have I been with thee; thy ewes and thy she-goats have not cast their young, and the rams of thy flocks have I not eaten.
20
That which was torn of beasts I brought not unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day or stolen by night.
darby (darby) - eBible.org Darby 1890 plaintext
1
And Jacob lifted up his eyes and looked, and behold, Esau was coming, and with him four hundred men. And he distributed the children to Leah, and to Rachel, and to the two maidservants:
2
and he put the maidservants and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindmost.
3
And he passed on before them, and bowed to the earth seven times, until he came near to his brother.
4
And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him; and they wept.
5
And he lifted up his eyes and saw the women and the children, and said, Who are these with thee? And he said, The children thatGod has graciously given thy servant.
6
And the maidservants drew near, they and their children, and they bowed.
7
And Leah also, with her children, drew near, and they bowed. And lastly Joseph drew near, and Rachel, and they bowed.
8
And he said, What [meanest] thou by all the drove which I met? And he said, To find favour in the eyes of my lord.
9
And Esau said, I have enough, my brother; let what thou hast be thine.
10
And Jacob said, No, I pray thee; if now I have found favour in thine eyes, then receive my gift from my hand; for therefore have I seen thy face, as though I had seen the face ofGod, and thou hast received me with pleasure.
11
Take, I pray thee, my blessing which has been brought to thee; becauseGod has been gracious to me, and because I have everything. And he urged him, and he took [it].
12
And he said, Let us take our journey, and go on, and I will go before thee.
13
And he said to him, My lord knows that the children are tender, and the suckling sheep and kine are with me; and if they should overdrive them only one day, all the flock would die.
14
Let my lord, I pray thee, pass on before his servant, and I will drive on at my ease according to the pace of the cattle that is before me, and according to the pace of the children, until I come to my lord, to Seir.
15
And Esau said, Let me now leave with thee [some] of the people that are with me. And he said, What need? Let me find favour in the eyes of my lord.
16
And Esau returned that day on his way to Seir.
17
And Jacob journeyed to Succoth, and built himself a house, and for his cattle he made booths. Therefore the name of the place was called Succoth.
18
And Jacob came safely [to the] city Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan-Aram; and he encamped before the city.
19
And he bought the portion of the field where he had spread his tent, of the hand of the sons of Hamor, Shechem's father, for a hundred kesitahs.
20
And there he set up an altar, and called it El-Elohe-Israel.
lxxbrent (lxxbrent) - Septuagint (Brenton 1851) eBible USFM
1
And Jacob lifted up his eyes, and beheld, and lo! Esau his brother coming, and four hundred men with him; and Jacob divided the children to Lea and to Rachel, and the two handmaidens.
2
And he put the two handmaidens and their children with the first, and Lea and her children behind, and Rachel and Joseph last.
3
But he advanced himself before them, and did reverence to the ground seven times, until he drew near to his brother.
4
And Esau ran on to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him; and they both wept.
5
And Esau looked up and saw the women and the children, and said, What are these to thee? And he said, The children with which God has mercifully blessed thy servant.
6
And the maid-servants and their children drew near and did reverence.
7
And Lea and her children drew near and did reverence; and after this drew near Rachel and Joseph, and did reverence.
8
And he said, What are these things to thee, all these companies that I have met? And he said, That thy servant might find grace in thy sight, my lord.
9
And Esau said, I have much, my brother; keep thine own.
10
And Jacob said, If I have found grace in thy sight, receive the gifts through my hands; therefore have I seen thy face, as if any one should see the face of God, and thou shalt be well-pleased with me.
11
Receive my blessings, which I have brought thee, because God has had mercy on me, and I have all things; and he constrained him, and he took [them].
12
And he said, Let us depart, and proceed right onward.
13
And he said to him, My lord knows, that the children are very tender, and the flocks and the herds with me are with young; if then I shall drive them hard one day, all the cattle will die.
14
Let my lord go on before his servant, and I shall have strength on the road according to the ease of the journey before me, and according to the strength of the children, until I come to my lord to Seir.
15
And Esau said, I will leave with thee some of the people who are with me. And he said, Why so? it is enough that I have found favour before thee, [my] lord.
16
And Esau returned on that day on his journey to Seir.
17
And Jacob departs to his tents; and he made for himself there habitations, and for his cattle he made booths; therefore he called the name of that place, Booths.
18
And Jacob came to Salem, a city of Secima, which is in the land of Chanaan, when he departed out of Mesopotamia of Syria, and took up a position in front of the city.
19
And he bought the portion of the field, where he pitched his tent, of Emmor the father of Sychem, for a hundred lambs.
20
And he set up there an altar, and called on the God of Israel.
vul1914 (vul1914) - Vulgate 1914 UTF-8 (sacredbible.org)
1
Elevans autem Iacob oculos suos, vidit venientem Esau, et cum eo quadringentos viros: divisitque filios Liæ et Rachel, ambarumque famularum:
2
et posuit utramque ancillam, et liberos earum in principio: Liam vero, et filios eius in secundo loco: Rachel autem, et Ioseph novissimos.
3
Et ipse progrediens adoravit pronus in terram septies, donec appropinquaret frater eius.
4
Currens itaque Esau obviam fratri suo, amplexatus est eum: stringensque collum eius, et osculans flevit.
5
Levatisque oculis, vidit mulieres et parvulos earum, et ait: Quid sibi volunt isti? et si ad te pertinent? Respondit: Parvuli sunt, quos donavit mihi Deus servo tuo.
6
Et appropinquantes ancillæ et filii earum, incurvati sunt.
7
Accessit quoque Lia cum pueris suis: et cum similiter adorassent, extremi Ioseph et Rachel adoraverunt.
8
Dixitque Esau: Quænam sunt istæ turmæ quas obviam habui? Respondit: Ut invenirem gratiam coram domino meo.
9
At ille ait: Habeo plurima, frater mi, sint tua tibi.
10
Dixitque Iacob: Noli ita, obsecro: sed si inveni gratiam in oculis tuis, accipe munusculum de manibus meis: sic enim vidi faciem tuam, quasi viderim vultum Dei: esto mihi propitius,
11
et suscipe benedictionem quam attuli tibi, et quam donavit mihi Deus tribuens omnia. Vix fratre compellente, suscipiens,
12
ait: Gradiamur simul, eroque socius itineris tui.
13
Dixitque Iacob: Nosti domine mi quod parvulos habeam teneros, et oves, et boves fœtas mecum: quas si plus in ambulando fecero laborare, morientur una die cuncti greges.
14
Præcedat dominus meus ante servum suum: et ego sequar paulatim vestigia eius, sicut videro parvulos meos posse, donec veniam ad dominum meum in Seir.
15
Respondit Esau: Oro te, ut de populo qui mecum est, saltem socri remaneant viæ tuæ. Non est, inquit, necesse: hoc uno tantum indigeo, ut inveniam gratiam in conspectu tuo domine mi.
16
Reversus est itaque illo die Esau itinere quo venerat in Seir.
17
Et Iacob venit in Socoth: ubi ædificata domo et fixis tentoriis appellavit nomen loci illius Socoth, id est, tabernacula.
18
Transivitque in Salem urbem Sichimorum, quæ est in terra Chanaan, postquam reversus est de Mesopotamia Syriæ: et habitavit iuxta oppidum.
19
Emitque partem agri in qua fixerat tabernacula, a filiis Hemor patris Sichem centum agnis.
20
Et erecto ibi altari, invocavit super illud fortissimum Deum Israel.
web (web) - WorldEnglish.Bible — CC0 modern update of ASV
1
Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau was coming, and with him four hundred men. He divided the children between Leah, Rachel, and the two servants.
2
He put the servants and their children in front, Leah and her children after, and Rachel and Joseph at the rear.
3
He himself passed over in front of them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
4
Esau ran to meet him, embraced him, fell on his neck, kissed him, and they wept.
5
He lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, “Who are these with you?” He said, “The children whom God has graciously given your servant.”
6
Then the servants came near with their children, and they bowed themselves.
7
Leah also and her children came near, and bowed themselves. After them, Joseph came near with Rachel, and they bowed themselves.
8
Esau said, “What do you mean by all this company which I met?” Jacob said, “To find favor in the sight of my lord.”
9
Esau said, “I have enough, my brother; let that which you have be yours.”
10
Jacob said, “Please, no, if I have now found favor in your sight, then receive my present at my hand, because I have seen your face, as one sees the face of God, and you were pleased with me.
11
Please take the gift that I brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough.” He urged him, and he took it.
12
Esau said, “Let’s take our journey, and let’s go, and I will go before you.”
13
Jacob said to him, “My lord knows that the children are tender, and that the flocks and herds with me have their young, and if they overdrive them one day, all the flocks will die.
14
Please let my lord pass over before his servant, and I will lead on gently, according to the pace of the livestock that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord to Seir.”
15
Esau said, “Let me now leave with you some of the people who are with me.” He said, “Why? Let me find favor in the sight of my lord.”
16
So Esau returned that day on his way to Seir.
17
Jacob traveled to Succoth, built himself a house, and made shelters for his livestock. Therefore the name of the place is called Succoth.
18
Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan Aram; and encamped before the city.
19
He bought the parcel of ground where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem’s father, for one hundred pieces of money.
20
He erected an altar there, and called it El Elohe Israel.
ylt (ylt) - Bible.com YLT98 plain UTF-8
1
And Jacob lifteth up his eyes, and looketh, and lo, Esau is coming, and with him four hundred men; and he divideth the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two maid-servants;
2
and he setteth the maid-servants and their children first, and Leah and her children behind, and Rachel and Joseph last.
3
And he himself passed over before them, and boweth himself to the earth seven times, until his drawing nigh unto his brother,
4
and Esau runneth to meet him, and embraceth him, and falleth on his neck, and kisseth him, and they weep;
5
and he lifteth up his eyes, and seeth the women and the children, and saith, `What <FI>are<Fi> these to thee?' And he saith, `The children with whom God hath favoured thy servant.'
6
And the maid-servants draw nigh, they and their children, and bow themselves;
7
and Leah also draweth nigh, and her children, and they bow themselves; and afterwards Joseph hath drawn nigh with Rachel, and they bow themselves.
8
And he saith, `What to thee <FI>is<Fi> all this camp which I have met?' and he saith, `To find grace in the eyes of my lord.'
9
And Esau saith, `I have abundance, my brother, let it be to thyself that which thou hast.'
10
And Jacob saith, `Nay, I pray thee, if, I pray thee, I have found grace in thine eyes, then thou hast received my present from my hand, because that I have seen thy face, as the seeing of the face of God, and thou art pleased with me;
11
receive, I pray thee, my blessing, which is brought to thee, because God hath favoured me, and because I have all <FI>things<Fi> ;' and he presseth on him, and he receiveth,
12
and saith, `Let us journey and go on, and I go on before thee.'
13
And he saith unto him, `My lord knoweth that the children <FI>are<Fi> tender, and the suckling flock and the herd <FI>are<Fi> with me; when they have beaten them one day, then hath all the flock died.
14
Let my lord, I pray thee, pass over before his servant, and I--I lead on gently, according to the foot of the work which <FI>is<Fi> before me, and to the foot of the children, until that I come unto my lord, to Seir.'
15
And Esau saith, `Let me, I pray thee, place with thee some of the people who <FI>are<Fi> with me;' and he said, `Why <FI>is<Fi> this? I find grace in the eyes of my lord.'
16
And turn back on that day doth Esau on his way to Seir;
17
and Jacob hath journeyed to Succoth, and buildeth to himself a house, and for his cattle hath made booths, therefore hath he called the name of the place Succoth.
18
And Jacob cometh in to Shalem, a city of Shechem, which <FI>is<Fi> in the land of Canaan, in his coming from Padan-Aram, and encampeth before the city,
19
and he buyeth the portion of the field where he hath stretched out his tent, from the hand of the sons of Hamor, father of Shechem, for a hundred kesitah;
20
and he setteth up there an altar, and proclaimeth at it God--the God of Israel.