Other Translations
asv (asv) - eBible.org engASV USFM
1
And he said, Come in, thou blessed of Jehovah; wherefore standest thou without? for I have prepared the house, and room for the camels.
2
And the man came into the house, and he ungirded the camels; and he gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men that were with him.
3
And there was set food before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told mine errand. And he said, Speak on.
4
And he said, I am Abraham’s servant.
5
And Jehovah hath blessed my master greatly; and he is become great: and he hath given him flocks and herds, and silver and gold, and men-servants and maid-servants, and camels and asses.
6
And Sarah my master’s wife bare a son to my master when she was old: and unto him hath he given all that he hath.
7
And my master made me swear, saying, Thou shalt not take a wife for my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell:
8
but thou shalt go unto my father’s house, and to my kindred, and take a wife for my son.
9
And I said unto my master, Peradventure the woman will not follow me.
10
And he said unto me, Jehovah, before whom I walk, will send his angel with thee, and prosper thy way; and thou shalt take a wife for my son of my kindred, and of my father’s house:
11
then shalt thou be clear from my oath, when thou comest to my kindred; and if they give her not to thee, thou shalt be clear from my oath.
12
And I came this day unto the fountain, and said, O Jehovah, the God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go:
13
behold, I am standing by the fountain of water; and let it come to pass, that the maiden that cometh forth to draw, to whom I shall say, Give me, I pray thee, a little water from thy pitcher to drink;
14
and she shall say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels: let the same be the woman whom Jehovah hath appointed for my master’s son.
15
And before I had done speaking in my heart, behold, Rebekah came forth with her pitcher on her shoulder; and she went down unto the fountain, and drew: and I said unto her, Let me drink, I pray thee.
16
And she made haste, and let down her pitcher from her shoulder, and said, Drink, and I will give thy camels drink also: so I drank, and she made the camels drink also.
17
And I asked her, and said, Whose daughter art thou? And she said, The daughter of Bethuel, Nahor’s son, whom Milcah bare unto him: and I put the ring upon her nose, and the bracelets upon her hands.
18
And I bowed my head, and worshipped Jehovah, and blessed Jehovah, the God of my master Abraham, who had led me in the right way to take my master’s brother’s daughter for his son.
19
And now if ye will deal kindly and truly with my master, tell me: and if not, tell me; that I may turn to the right hand, or to the left.
20
Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceedeth from Jehovah: we cannot speak unto thee bad or good.
21
Behold, Rebekah is before thee, take her, and go, and let her be thy master’s son’s wife, as Jehovah hath spoken.
22
And it came to pass, that, when Abraham’s servant heard their words, he bowed himself down to the earth unto Jehovah.
23
And the servant brought forth jewels of silver, and jewels of gold, and raiment, and gave them to Rebekah: he gave also to her brother and to her mother precious things.
24
And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master.
25
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us
26
a few days, at the least ten; after that she shall go.
27
And he said unto them, Hinder me not, seeing Jehovah hath prospered my way; send me away that I may go to my master.
28
And they said, We will call the damsel, and inquire at her mouth.
29
And they called Rebekah, and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.
30
And they sent away Rebekah their sister, and her nurse, and Abraham’s servant, and his men.
31
And they blessed Rebekah, and said unto her, Our sister, be thou
32
the mother of thousands of ten thousands, and let thy seed possess the gate of those that hate them.
33
And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.
34
And Isaac came from the way of Beer-lahai-roi; for he dwelt in the land of the South.
darby (darby) - eBible.org Darby 1890 plaintext
1
And Abraham took another wife named Keturah.
2
And she bore him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.
3
And Jokshan begot Sheba and Dedan; and the sons of Dedan were the Asshurim, and the Letushim, and the Leummim.
4
And the sons of Midian were Ephah, and Epher, and Enoch, and Abida, and Eldaah. All these were sons of Keturah.
5
And Abraham gave all that he had to Isaac.
6
And to the sons of the concubines that Abraham had, Abraham gave gifts, and, while he yet lived, sent them away from Isaac his son, eastward to the east country.
7
And these are the days of the years of Abraham's life which he lived: a hundred and seventy-five years.
8
And Abraham expired and died in a good old age, old and full [of days]; and was gathered to his peoples.
9
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which was opposite to Mamre —
10
the field that Abraham had purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife.
11
And it came to pass after the death of Abraham, thatGod blessed his son Isaac. And Isaac dwelt at Beer-lahai-roi.
12
And these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's bondwoman, bore to Abraham.
13
And these are the names of the sons of Ishmael by their names according to their generations: Nebaioth, the firstborn of Ishmael; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
14
and Mishma, and Dumah, and Massa,
15
Hadad and Tema, Jetur, Naphish and Kedmah.
16
These are the sons of Ishmael, and these are their names, in their hamlets and their encampments — twelve princes of their peoples.
17
And these are the years of the life of Ishmael: a hundred and thirty-seven years; and he expired and died, and was gathered to his peoples.
18
And they dwelt from Havilah to Shur, which is opposite to Egypt, as one goes towards Assyria. He settled before the face of all his brethren.
19
And these are the generations of Isaac, Abraham's son. Abraham begot Isaac.
20
And Isaac was forty years old when he took Rebecca as wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padan-Aram, the sister of Laban the Syrian.
21
And Isaac entreated Jehovah for his wife, because she was barren; and Jehovah was entreated of him, and Rebecca his wife conceived.
22
And the children struggled together within her; and she said, If [it be] so, why am I thus? And she went to inquire of Jehovah.
23
And Jehovah said to her, Two nations are in thy womb, And two peoples shall be separated from thy bowels; And one people shall be stronger than the other people, And the elder shall serve the younger.
24
And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
25
And the first came out red — all over like a hairy garment; and they called his name Esau.
26
And after that came his brother out; and his hand took hold of Esau's heel; and his name was called Jacob. And Isaac was sixty years old when they were born.
27
And the boys grew, and Esau became a man skilled in hunting, a man of the field; and Jacob was a homely man, dwelling in tents.
28
And Isaac loved Esau, because venison was to his taste; and Rebecca loved Jacob.
29
And Jacob had cooked a dish; and Esau came from the field, and he was faint.
30
And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with the red — the red thing there, for I am faint. Therefore was his name called Edom.
31
And Jacob said, Sell me now thy birthright.
32
And Esau said, Behold, I am going to die, and of what use can the birthright be to me?
33
And Jacob said, Swear unto me now. And he swore unto him, and sold his birthright to Jacob.
34
And Jacob gave Esau bread and the dish of lentils; and he ate and drank, and rose up and went away. Thus Esau despised the birthright.
lxxbrent (lxxbrent) - Septuagint (Brenton 1851) eBible USFM
1
And Abraam again took a wife, whose name was Chettura.
2
And she bore to him Zombran, and Jezan, and Madal, and Madiam, and Jesboc, and Soie.
3
And Jezan begot Saba and Dedan. And the sons of Dedan were the Assurians and the Latusians, and Laomim.
4
And the sons of Madiam [were] Gephar and Aphir, and Enoch, and Abeida, and Eldaga; all these were sons of Chettura.
5
But Abraam gave all his possessions to Isaac his son.
6
But to the sons of his concubines Abraam gave gifts, and he sent them away from his son Isaac, while he was yet living, to the east into the country of the east.
7
And these [were] the years of the days of the life of Abraam as many as he lived, a hundred and seventy-five years.
8
And Abraam failing died in a good old age, an old man and full of days, and was added to his people.
9
And Isaac and Ismael his sons buried him in the double cave, in the field of Ephron the son of Saar the Chettite, which is over against Mambre:
10
[even] the field and the cave which Abraam bought of the sons of Chet; there they buried Abraam and Sarrha his wife.
11
And it came to pass after Abraam was dead, that God blessed Isaac his son, and Isaac dwelt by the well of the vision.
12
And these [are] the generations of Ismael the son of Abraam, whom Agar the Egyptian the hand-maid of Sarrha bore to Abraam.
13
And these [are] the names of the sons of Ismael, according to the names of their generations. The firstborn of Ismael, Nabaioth, and Kedar, and Nabdeel, and Massam,
14
and Masma, and Duma, and Masse,
15
and Choddan, and Thæman, and Jetur, and Naphes, and Kedma.
16
These [are] the sons of Ismael, and these are their names in their tents and in their dwellings, twelve princes according to their nations.
17
And these [are] the years of the life of Ismael, a hundred and thirty-seven years; and he failed and died, and was added to his fathers.
18
And he dwelt from Evilat to Sur, which is opposite Egypt, until one comes to the Assyrians; he dwelt in the presence of all his brethren.
19
And these [are] the generations of Isaac the son of Abraam.
20
Abraam begot Isaac. And Isaac was forty years old when he took to wife Rebecca, daughter of Bathuel the Syrian, out of Syrian Mesopotamia, sister of Laban the Syrian.
21
And Isaac prayed the Lord concerning Rebecca his wife, because she was barren; and the Lord heard him, and his wife Rebecca conceived in her womb.
22
And the babes leaped within her; and she said, If it will be so with me, why is this to me? And she went to enquire of the Lord.
23
And the Lord said to her, There are two nations in thy womb, and two peoples shall be separated from thy belly, and one people shall excel the other, and the elder shall serve the younger.
24
And the days were fulfilled that she should be delivered, and she had twins in her womb.
25
And the first came out red, hairy all over like a skin; and she called his name Esau.
26
And after this came forth his brother, and his hand took hold of the heel of Esau; and she called his name Jacob. And Isaac was sixty years old when Rebecca bore them.
27
And the lads grew, and Esau was a man skilled in hunting, dwelling in the country, and Jacob a simple man, dwelling in a house.
28
And Isaac loved Esau, because his venison was his food, but Rebecca loved Jacob.
29
And Jacob cooked pottage, and Esau came from the plain, fainting.
30
And Esau said to Jacob, Let me taste of that red pottage, because I am fainting; therefore his name was called Edom.
31
And Jacob said to Esau, Sell me this day thy birthright.
32
And Esau said, Behold, I am going to die, and for what good does this birthright [belong] to me?
33
And Jacob said to him, Swear to me this day; and he swore to him; and Esau sold his birthright to Jacob.
34
And Jacob gave bread to Esau, and pottage of lentiles; and he ate and drank, and he arose and departed; so Esau slighted his birthright.
vul1914 (vul1914) - Vulgate 1914 UTF-8 (sacredbible.org)
1
Abraham vero aliam duxit uxorem nomine Ceturam:
2
quæ peperit ei Zamran et Iecsan, et Madam, et Madian, et Iesboc, et Sue.
3
Iecsan quoque genuit Saba, et Dadan. Filii Dadan fuerunt Assurim, et Latusim, et Loomin.
4
At vero ex Madian ortus est Epha, et Opher, et Henoch, et Abida, et Eldaa: omnes hi filii Ceturæ.
5
Deditque Abraham cuncta quæ possederat, Isaac:
6
filiis autem concubinarum largitus est munera, et separavit eos ab Isaac filio suo, dum adhuc ipse viveret, ad plagam orientalem.
7
Fuerunt autem dies vitæ Abrahæ, centum septuaginta quinque anni.
8
Et deficiens mortuus est in senectute bona, provectæque ætatis, et plenus dierum: congregatusque est ad populum suum.
9
Et sepelierunt eum Isaac et Ismael filii sui in spelunca duplici, quæ sita est in agro Ephron filii Seor Hethæi, e regione Mambre,
10
quem emerat a filiis Heth: ibi sepultus est ipse, et Sara uxor eius.
11
Et post obitum illius benedixit Deus Isaac filio eius, qui habitabat iuxta puteum nomine Viventis et videntis.
12
Hæ sunt generationes Ismael filii Abrahæ, quem peperit ei Agar Ægyptia, famula Saræ: et
13
hæc nomina filiorum eius in vocabulis et generationibus suis. Primogenitus Ismaelis Nabaioth, deinde Cedar, et Adbeel, et Mabsam,
14
Masma quoque, et Duma, et Massa,
15
Hadar, et Thema, et Iethur, et Naphis, et Cedma.
16
Isti sunt filii Ismaelis: et hæc nomina per castella et oppida eorum, duodecim principes tribuum suarum.
17
Et facti sunt anni vitæ Ismaelis centum triginta septem, deficiensque mortuus est, et appositus ad populum suum.
18
Habitavit autem ab Hevila usque Sur, quæ respicit Ægyptum introeuntibus Assyrios. coram cunctis fratribus suis obiit.
19
Hæ quoque sunt generationes Isaac filii Abraham: Abraham genuit Isaac:
20
qui cum quadraginta esset annorum, duxit uxorem Rebeccam filiam Bathuelis Syri de Mesopotamia, sororem Laban.
21
Deprecatusque est Isaac Dominum pro uxore sua, eo quod esset sterilis: qui exaudivit eum, et dedit conceptum Rebeccæ.
22
Sed collidebantur in utero eius parvuli; quæ ait: Si sic mihi futurum erat, quid necesse fuit concipere? Perrexitque ut consuleret Dominum.
23
Qui respondens, ait: Duæ gentes sunt in utero tuo, et duo populi ex ventre tuo dividentur, populusque populum superabit, et maior serviet minori.
24
Iam tempus pariendi advenerat, et ecce gemini in utero eius reperti sunt.
25
Qui prior egressus est, rufus erat, et totus in morem pellis hispidus: vocatumque est nomen eius Esau. Protinus alter egrediens, plantam fratris tenebat manu: et idcirco appellavit eum Iacob.
26
Sexagenarius erat Isaac quando nati sunt ei parvuli.
27
Quibus adultis, factus est Esau vir gnarus venandi, et homo agricola: Iacob autem vir simplex habitabat in tabernaculis.
28
Isaac amabat Esau, eo quod de venationibus illius vesceretur: et Rebecca diligebat Iacob.
29
Coxit autem Iacob pulmentum: ad quem cum venisset Esau de agro lassus,
30
ait: Da mihi de coctione hac rufa, quia oppido lassus sum. Quam ob causam vocatum est nomen eius Edom.
31
Cui dixit Iacob: Vende mihi primogenita tua.
32
Ille respondit: En morior, quid mihi proderunt primogenita?
33
Ait Iacob: Iura ergo mihi. Iuravit ei Esau, et vendidit primogenita.
34
Et sic accepto pane et lentis edulio, comedit, et bibit, et abiit; parvipendens quod primogenita vendidisset.
web (web) - WorldEnglish.Bible — CC0 modern update of ASV
1
Abraham took another wife, and her name was Keturah.
2
She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.
3
Jokshan became the father of Sheba, and Dedan. The sons of Dedan were Asshurim, Letushim, and Leummim.
4
The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah.
5
Abraham gave all that he had to Isaac,
6
but Abraham gave gifts to the sons of Abraham’s concubines. While he still lived, he sent them away from Isaac his son, eastward, to the east country.
7
These are the days of the years of Abraham’s life which he lived: one hundred seventy-five years.
8
Abraham gave up his spirit, and died at a good old age, an old man, and full of years, and was gathered to his people.
9
Isaac and Ishmael, his sons, buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, which is near Mamre,
10
the field which Abraham purchased from the children of Heth. Abraham was buried there with Sarah, his wife.
11
After the death of Abraham, God blessed Isaac, his son. Isaac lived by Beer Lahai Roi.
12
Now this is the history of the generations of Ishmael, Abraham’s son, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s servant, bore to Abraham.
13
These are the names of the sons of Ishmael, by their names, according to the order of their birth: the firstborn of Ishmael, Nebaioth, then Kedar, Adbeel, Mibsam,
14
Mishma, Dumah, Massa,
15
Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah.
16
These are the sons of Ishmael, and these are their names, by their villages, and by their encampments: twelve princes, according to their nations.
17
These are the years of the life of Ishmael: one hundred thirty-seven years. He gave up his spirit and died, and was gathered to his people.
18
They lived from Havilah to Shur that is before Egypt, as you go toward Assyria. He lived opposite all his relatives.
19
This is the history of the generations of Isaac, Abraham’s son. Abraham became the father of Isaac.
20
Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Syrian of Paddan Aram, the sister of Laban the Syrian, to be his wife.
21
Isaac entreated the LORD for his wife, because she was barren. The LORD was entreated by him, and Rebekah his wife conceived.
22
The children struggled together within her. She said, “If it is like this, why do I live?” She went to inquire of the LORD.
23
The LORD said to her, “Two nations are in your womb. Two peoples will be separated from your body. The one people will be stronger than the other people. The elder will serve the younger.”
24
When her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
25
The first came out red all over, like a hairy garment. They named him Esau.
26
After that, his brother came out, and his hand had hold on Esau’s heel. He was named Jacob. Isaac was sixty years old when she bore them.
27
The boys grew. Esau was a skillful hunter, a man of the field. Jacob was a quiet man, living in tents.
28
Now Isaac loved Esau, because he ate his venison. Rebekah loved Jacob.
29
Jacob boiled stew. Esau came in from the field, and he was famished.
30
Esau said to Jacob, “Please feed me with some of that red stew, for I am famished.” Therefore his name was called Edom.
31
Jacob said, “First, sell me your birthright.”
32
Esau said, “Behold, I am about to die. What good is the birthright to me?”
33
Jacob said, “Swear to me first.” He swore to him. He sold his birthright to Jacob.
34
Jacob gave Esau bread and lentil stew. He ate and drank, rose up, and went his way. So Esau despised his birthright.
ylt (ylt) - Bible.com YLT98 plain UTF-8
1
And Abraham addeth and taketh a wife, and her name <FI>is<Fi> Keturah;
2
and she beareth to him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.
3
And Jokshan hath begotten Sheba and Dedan; and the sons of Dedan were Asshurim, and Letushim, and Leummim;
4
and the sons of Midian <FI>are<Fi> Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abidah, and Eldaah: all these <FI>are<Fi> sons of Keturah.
5
And Abraham giveth all that he hath to Isaac;
6
and to the sons of the concubines whom Abraham hath, Abraham hath given gifts, and sendeth them away from Isaac his son (in his being yet alive) eastward, unto the east country.
7
And these <FI>are<Fi> the days of the years of the life of Abraham, which he lived, a hundred and seventy and five years;
8
and Abraham expireth, and dieth in a good old age, aged and satisfied, and is gathered unto his people.
9
And Isaac and Ishmael his sons bury him at the cave of Machpelah, at the field of Ephron, son of Zoar the Hittite, which <FI>is<Fi> before Mamre--
10
the field which Abraham bought from the sons of Heth--there hath Abraham been buried, and Sarah his wife.
11
And it cometh to pass after the death of Abraham, that God blesseth Isaac his son; and Isaac dwelleth by the Well of the Living One, my Beholder.
12
And these <FI>are<Fi> births of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, hath borne to Abraham;
13
and these <FI>are<Fi> the names of the sons of Ishmael, by their names, according to their births: first-born of Ishmael, Nebajoth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
14
and Mishma, and Dumah, and Massa,
15
Hadar, and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah:
16
these are sons of Ishmael, and these their names, by their villages, and by their towers; twelve princes according to their peoples.
17
And these <FI>are<Fi> the years of the life of Ishmael, a hundred and thirty and seven years; and he expireth, and dieth, and is gathered unto his people;
18
and they tabernacle from Havilah unto Shur, which <FI>is<Fi> before Egypt, in <FI>thy<Fi> going towards Asshur; in the presence of all his brethren hath he fallen.
19
And these <FI>are<Fi> births of Isaac, Abraham's son: Abraham hath begotten Isaac;
20
and Isaac is a son of forty years in his taking Rebekah, daughter of Bethuel the Aramaean, from Padan-Aram, sister of Laban the Aramaean, to him for a wife.
21
And Isaac maketh entreaty to Jehovah before his wife, for she <FI>is<Fi> barren: and Jehovah is entreated of him, and Rebekah his wife conceiveth,
22
and the children struggle together within her, and she saith, `If <FI>it is<Fi> right--why <FI>am<Fi> I thus?' and she goeth to seek Jehovah.
23
And Jehovah saith to her, `Two nations <FI>are<Fi> in thy womb, and two peoples from thy bowels are parted; and the <FI>one<Fi> people than the <FI>other<Fi> people is stronger; and the elder doth serve the younger.'
24
And her days to bear are fulfilled, and lo, twins <FI>are<Fi> in her womb;
25
and the first cometh out all red as a hairy robe, and they call his name Esau;
26
and afterwards hath his brother come out, and his hand is taking hold on Esau's heel, and one calleth his name Jacob; and Isaac <FI>is<Fi> a son of sixty years in her bearing them.
27
And the youths grew, and Esau is a man acquainted <FI>with<Fi> hunting, a man of the field; and Jacob <FI>is<Fi> a plain man, inhabiting tents;
28
and Isaac loveth Esau, for <FI>his<Fi> hunting <FI>is<Fi> in his mouth; and Rebekah is loving Jacob.
29
And Jacob boileth pottage, and Esau cometh in from the field, and he <FI>is<Fi> weary;
30
and Esau saith unto Jacob, `Let me eat, I pray thee, some of this red red thing, for I <FI>am<Fi> weary;' therefore hath <FI>one<Fi> called his name Edom <FI>Red<Fi> ;
31
and Jacob saith, `Sell to-day thy birthright to me.'
32
And Esau saith, `Lo, I am going to die, and what is this to me--birthright?'
33
and Jacob saith, `Swear to me to-day:' and he sweareth to him, and selleth his birthright to Jacob;
34
and Jacob hath given to Esau bread and pottage of lentiles, and he eateth, and drinketh, and riseth, and goeth; and Esau despiseth the birthright.