Other Translations
asv (asv) - eBible.org engASV USFM
1
and to every beast of the earth, and to every bird of the heavens, and to everything that creepeth upon the earth, wherein there is life,
2
I have given every green herb for food: and it was so.
3
And God saw everything that he had made, and, behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.
4
And the heavens and the earth were finished, and all the host of them.
5
And on the seventh day God finished his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.
6
And God blessed the seventh day, and hallowed it; because that in it he rested from all his work which God had created and made.
7
These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that Jehovah God made earth and heaven.
8
And no plant of the field was yet in the earth, and no herb of the field had yet sprung up; for Jehovah God had not caused it to rain upon the earth: and there was not a man to till the ground;
9
but there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.
10
And Jehovah God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
11
And Jehovah God planted a garden eastward, in Eden; and there he put the man whom he had formed.
12
And out of the ground made Jehovah God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
13
And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads.
14
The name of the first is Pishon: that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold;
15
and the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.
16
And the name of the second river is Gihon: the same is it that compasseth the whole land of Cush.
17
And the name of the third river is Hiddekel: that is it which goeth in front of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.
18
And Jehovah God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
19
And Jehovah God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:
20
but of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.
21
And Jehovah God said, It is not good that the man should be alone; I will make him a help meet for him.
22
And out of the ground Jehovah God formed every beast of the field, and every bird of the heavens; and brought them unto the man to see what he would call them: and whatsoever the man called every living creature, that was the name thereof.
23
And the man gave names to all cattle, and to the birds of the heavens, and to every beast of the field; but for man there was not found a help meet for him.
24
And Jehovah God caused a deep sleep to fall upon the man, and he slept; and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof:
25
and the rib, which Jehovah God had taken from the man, made he a woman, and brought her unto the man.
darby (darby) - eBible.org Darby 1890 plaintext
1
And the heavens and the earth and all their host were finished.
2
AndGod had finished on the seventh day his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.
3
AndGod blessed the seventh day, and hallowed it, because that on it he rested from all his work whichGod had created in making it.
4
These are the histories of the heavens and the earth, when they were created, in the day that Jehovah Elohim made earth and heavens,
5
and every shrub of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew; for Jehovah Elohim had not caused it to rain on the earth, and there was no man to till the ground.
6
But a mist went up from the earth, and moistened the whole surface of the ground.
7
And Jehovah Elohim formed Man, dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and Man became a living soul.
8
And Jehovah Elohim planted a garden in Eden eastward, and there put Man whom he had formed.
9
And out of the ground Jehovah Elohim made every tree grow that is pleasant to the sight, and good for food; and the tree of life, in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
10
And a river went out of Eden, to water the garden; and from thence it was parted, and became four main streams.
11
The name of the one is Pison: that is it which surrounds the whole land of Havilah, where the gold is.
12
And the gold of that land is good; bdellium and the onyx stone are there.
13
And the name of the second river is Gihon: that is it which surrounds the whole land of Cush.
14
And the name of the third river is Hiddekel: that is it which flows forward toward Asshur. And the fourth river, that is Euphrates.
15
And Jehovah Elohim took Man, and put him into the garden of Eden, to till it and to guard it.
16
And Jehovah Elohim commanded Man, saying, Of every tree of the garden thou shalt freely eat;
17
but of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it; for in the day that thou eatest of it thou shalt certainly die.
18
And Jehovah Elohim said, It is not good that Man should be alone; I will make him a helpmate, his like.
19
And out of the ground Jehovah Elohim had formed every animal of the field and all fowl of the heavens, and brought [them] to Man, to see what he would call them; and whatever Man called each living soul, that was its name.
20
And Man gave names to all cattle, and to the fowl of the heavens, and to every beast of the field; but as for Adam, he found no helpmate, his like.
21
And Jehovah Elohim caused a deep sleep to fall upon Man; and he slept. And he took one of his ribs and closed up flesh in its stead.
22
And Jehovah Elohim built the rib that he had taken from Man into a woman; and brought her to Man.
23
And Man said, This time it is bone of my bones and flesh of my flesh: this shall be called Woman, because this was taken out of a man.
24
Therefore shall a man leave his father and his mother, and cleave to his wife; and they shall become one flesh.
25
And they were both naked, Man and his wife, and were not ashamed.
lxxbrent (lxxbrent) - Septuagint (Brenton 1851) eBible USFM
1
And the heavens and the earth were finished, and the whole world of them.
2
And God finished on the sixth day his works which he made, and he ceased on the seventh day from all his works which he made.
3
And God blessed the seventh day and sanctified it, because in it he ceased from all his works which God began to do.
4
This [is] the book of the generation of heaven and earth, when they were made, in the day in which the Lord God made the heaven and the earth,
5
and every herb of the field before it was on the earth, and all the grass of the field before it sprang up, for God had not rained on the earth, and there was not a man to cultivate it.
6
But there rose a fountain out of the earth, and watered the whole face of the earth.
7
And God formed the man [of] dust of the earth, and breathed upon his face the breath of life, and the man became a living soul.
8
And God planted a garden eastward in Edem, and placed there the man whom he had formed.
9
And God made to spring up also out of the earth every tree beautiful to the eye and good for food, and the tree of life in the midst of the garden, and the tree of learning the knowledge of good and evil.
10
And a river proceeds out of Edem to water the garden, thence it divides itself into four heads.
11
The name of the one, Phisom, this it is which encircles the whole land of Evilat, where there is gold.
12
And the gold of that land is good, there also is carbuncle and emerald.
13
And the name of the second river is Geon, this it is which encircles the whole land of Ethiopia.
14
And the third river is Tigris, this is that which flows forth over against the Assyrians. And the fourth river is Euphrates.
15
And the Lord God took the man whom he had formed, and placed him in the garden of Delight, to cultivate and keep it.
16
And the Lord God gave a charge to Adam, saying, Of every tree which is in the garden thou mayest freely eat,
17
but of the tree of the knowledge of good and evil—of it ye shall not eat, but in whatsoever day ye eat of it, ye shall surely die.
18
And the Lord God said, [It is] not good that the man should be alone, let us make for him a help suitable to him.
19
And God formed yet farther out of the earth all the wild beasts of the field, and all the birds of the sky, and he brought them to Adam, to see what he would call them, and whatever Adam called any living creature, that was the name of it.
20
And Adam gave names to all the cattle and to all the birds of the sky, and to all the wild beasts of the field, but for Adam there was not found a help like to himself.
21
And God brought a trance upon Adam, and he slept, and he took one of his ribs, and filled up the flesh instead thereof.
22
And God formed the rib which he took from Adam into a woman, and brought her to Adam.
23
And Adam said, This now is bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called woman, because she was taken out of her husband.
24
Therefore shall a man leave his father and his mother and shall cleave to his wife, and they two shall be one flesh.
25
And the two were naked, both Adam and his wife, and were not ashamed.
vul1914 (vul1914) - Vulgate 1914 UTF-8 (sacredbible.org)
1
Igitur perfecti sunt cæli et terra, et omnis ornatus eorum.
2
Complevitque Deus die septimo opus suum quod fecerat: et requievit die septimo ab universo opere quod patrarat.
3
Et benedixit diei septimo; et sanctificavit illum: quia in ipso cessaverat ab omni opere suo quod creavit Deus ut faceret.
4
Istæ sunt generationes cæli et terræ, quando creata sunt, in die quo fecit Dominus Deus cælum et terram:
5
Et omne virgultum agri antequam orietur in terra, omnemque herbam regionis priusquam germinaret: non enim pluerat Dominus Deus super terram, et homo non erat qui operaretur terram:
6
Sed fons ascendebat e terra, irrigans universam superficiem terræ.
7
Formavit igitur Dominus Deus hominem de limo terræ, et inspiravit in faciem eius spiraculum vitæ, et factus est homo in animam viventem.
8
Plantaverat autem Dominus Deus Paradisum voluptatis a principio: in quo posuit hominem quem formaverat.
9
Produxitque Dominus Deus de humo omne lignum pulchrum visu, et ad vescendum suave: lignum etiam vitæ in medio paradisi, lignumque scientiæ boni et mali.
10
Et fluvius egrediebatur de loco voluptatis ad irrigandum paradisum, qui inde dividitur in quatuor capita.
11
Nomen uni Phison: ipse est qui circuit omnem terram Hevilath, ubi nascitur aurum:
12
et aurum terræ illius optimum est: ibi invenitur bdellium, et lapis onychinus.
13
Et nomen fluvii secundi Gehon: ipse est qui circumit omnem terram Æthiopiæ.
14
Nomen vero fluminis tertii, Tigris: ipse vadit contra Assyrios. Fluvius autem quartus, ipse est Euphrates.
15
Tulit ergo Dominus Deus hominem, et posuit eum in paradiso voluptatis, ut operaretur, et custodiret illum:
16
Præcepitque ei dicens: Ex omni ligno paradisi comede:
17
De ligno autem scientiæ boni et mali ne comedas. in quocumque enim die comederis ex eo, morte morieris.
18
Dixit quoque Dominus Deus: Non est bonum esse hominem solum: faciamus ei adiutorium simile sibi.
19
Formatis igitur, Dominus Deus, de humo cunctis animantibus terræ, et universis volatilibus cæli, adduxit ea ad Adam, ut videret quid vocaret ea: omne enim quod vocavit Adam animæ viventis, ipsum est nomen eius.
20
Appellavitque Adam nominibus suis cuncta animantia, et universa volatilia cæli, et omnes bestias terræ: Adæ vero non inveniebatur adiutor similis eius.
21
Immisit ergo Dominus Deus soporem in Adam: cumque obdormisset, tulit unam de costis eius, et replevit carnem pro ea.
22
Et ædificavit Dominus Deus costam, quam tulerat de Adam, in mulierem: et adduxit eam ad Adam.
23
Dixitque Adam: Hoc nunc, os ex ossibus meis, et caro de carne mea: hæc vocabitur Virago, quoniam de viro sumpta est.
24
Quamobrem relinquet homo patrem suum, et matrem, et adhærebit uxori suæ: et erunt duo in carne una.
25
Erat autem uterque nudus, Adam scilicet et uxor eius: et non erubescebant.
web (web) - WorldEnglish.Bible — CC0 modern update of ASV
1
The heavens, the earth, and all their vast array were finished.
2
On the seventh day God finished his work which he had done; and he rested on the seventh day from all his work which he had done.
3
God blessed the seventh day, and made it holy, because he rested in it from all his work of creation which he had done.
4
This is the history of the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens.
5
No plant of the field was yet in the earth, and no herb of the field had yet sprung up; for the LORD God had not caused it to rain on the earth. There was not a man to till the ground,
6
but a mist went up from the earth, and watered the whole surface of the ground.
7
The LORD God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
8
The LORD God planted a garden eastward, in Eden, and there he put the man whom he had formed.
9
Out of the ground the LORD God made every tree to grow that is pleasant to the sight, and good for food, including the tree of life in the middle of the garden and the tree of the knowledge of good and evil.
10
A river went out of Eden to water the garden; and from there it was parted, and became the source of four rivers.
11
The name of the first is Pishon: it flows through the whole land of Havilah, where there is gold;
12
and the gold of that land is good. Bdellium and onyx stone are also there.
13
The name of the second river is Gihon. It is the same river that flows through the whole land of Cush.
14
The name of the third river is Hiddekel. This is the one which flows in front of Assyria. The fourth river is the Euphrates.
15
The LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to cultivate and keep it.
16
The LORD God commanded the man, saying, “You may freely eat of every tree of the garden;
17
but you shall not eat of the tree of the knowledge of good and evil; for in the day that you eat of it, you will surely die.”
18
The LORD God said, “It is not good for the man to be alone. I will make him a helper comparable to him.”
19
Out of the ground the LORD God formed every animal of the field, and every bird of the sky, and brought them to the man to see what he would call them. Whatever the man called every living creature became its name.
20
The man gave names to all livestock, and to the birds of the sky, and to every animal of the field; but for man there was not found a helper comparable to him.
21
The LORD God caused the man to fall into a deep sleep. As the man slept, he took one of his ribs, and closed up the flesh in its place.
22
The LORD God made a woman from the rib which he had taken from the man, and brought her to the man.
23
The man said, “This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called ‘woman,’ because she was taken out of Man.”
24
Therefore a man will leave his father and his mother, and will join with his wife, and they will be one flesh.
25
The man and his wife were both naked, and they were not ashamed.
ylt (ylt) - Bible.com YLT98 plain UTF-8
1
And the heavens and the earth are completed, and all their host;
2
and God completeth by the seventh day His work which He hath made, and ceaseth by the seventh day from all His work which He hath made.
3
And God blesseth the seventh day, and sanctifieth it, for in it He hath ceased from all His work which God had prepared for making.
4
These <FI>are<Fi> births of the heavens and of the earth in their being prepared, in the day of Jehovah God's making earth and heavens;
5
and no shrub of the field is yet in the earth, and no herb of the field yet sprouteth, for Jehovah God hath not rained upon the earth, and a man there is not to serve the ground,
6
and a mist goeth up from the earth, and hath watered the whole face of the ground.
7
And Jehovah God formeth the man--dust from the ground, and breatheth into his nostrils breath of life, and the man becometh a living creature.
8
And Jehovah God planteth a garden in Eden, at the east, and He setteth there the man whom He hath formed;
9
and Jehovah God causeth to sprout from the ground every tree desirable for appearance, and good for food, and the tree of life in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.
10
And a river is going out from Eden to water the garden, and from thence it is parted, and hath become four chief <FI>rivers<Fi> ;
11
the name of the one <FI>is<Fi> Pison, it <FI>is<Fi> that which is surrounding the whole land of the Havilah where the gold <FI>is<Fi> ,
12
and the gold of that land <FI>is<Fi> good, there <FI>is<Fi> the bdolach and the shoham stone;
13
and the name of the second river <FI>is<Fi> Gibon, it <FI>is<Fi> that which is surrounding the whole land of Cush;
14
and the name of the third river <FI>is<Fi> Hiddekel, it <FI>is<Fi> that which is going east of Asshur; and the fourth river is Phrat.
15
And Jehovah God taketh the man, and causeth him to rest in the garden of Eden, to serve it, and to keep it.
16
And Jehovah God layeth a charge on the man, saying, `Of every tree of the garden eating thou dost eat;
17
and of the tree of knowledge of good and evil, thou dost not eat of it, for in the day of thine eating of it--dying thou dost die.'
18
And Jehovah God saith, `Not good for the man to be alone, I do make to him an helper--as his counterpart.'
19
And Jehovah God formeth from the ground every beast of the field, and every fowl of the heavens, and bringeth in unto the man, to see what he doth call it; and whatever the man calleth a living creature, that <FI>is<Fi> its name.
20
And the man calleth names to all the cattle, and to fowl of the heavens, and to every beast of the field; and to man hath not been found an helper--as his counterpart.
21
And Jehovah God causeth a deep sleep to fall upon the man, and he sleepeth, and He taketh one of his ribs, and closeth up flesh in its stead.
22
And Jehovah God buildeth up the rib which He hath taken out of the man into a woman, and bringeth her in unto the man;
23
and the man saith, `This <FI>is<Fi> the <FI>proper<Fi> step! bone of my bone, and flesh of my flesh!' for this it is called Woman, for from a man hath this been taken;
24
therefore doth a man leave his father and his mother, and hath cleaved unto his wife, and they have become one flesh.
25
And they are both of them naked, the man and his wife, and they are not ashamed of themselves.